← Terug naar "Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april
1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij
ministerieel besluit van 16 februari 2001, De
vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...)"
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001, De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...) | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage Par arrêté ministériel du 16 fé L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobili(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en |
toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, | application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de |
de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services |
internes de gardiennage | |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001, wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 16 février 2001, l'autorisation d'organiser |
het organiseren van een interne bewakingsdienst vernieuwd, onder het | un service interne de gardiennage est renouvelée, sous le n° |
nr. 18.0026.12, aan de "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" | 18.0026.12, à l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires Saint-Luc", |
V.Z.W., gevestigd te 1200 Brussel, Hippokratenlaan 10, UCL 10/3660, | établie avenue d'Hippocrate 10, UCL 10/3660, à 1200 Bruxelles, pour |
voor een periode van vijf jaar vanaf 28 december 2000. | une période de cinq ans à dater du 28 décembre 2000. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en | L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection |
bescherming van roerende of onroerende goederen en op de activiteiten | de biens mobiliers ou immobiliers et sur les activités de surveillance |
van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren | et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans |
van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. | des lieux accessibles au public. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |
Deze vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder de | La présente autorisation est accordée pour une période de cinq ans à |
voorwaarde dat "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" V.Z.W. binnen | condition que l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" |
de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit | fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, |
aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs van | dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve du |
de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 6, eerste lid, 5°, | respect des conditions visées à l'article 6, alinéa 1er, 5°, de la loi |
van de voornoemde wet van 10 april 1990. | du 10 avril 1990 précitée. |
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van | Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette |
rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. | autorisation expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. |
Het ministerieel besluit van 13 december 2000 tot vernieuwing ten | L'arrêté ministériel du 13 décembre 2000 renouvelant à titre |
voorlopige titel van de vergunning tot het organiseren van een interne | provisoire l'autorisation d'organiser un service interne de |
bewakingsdient verleend aan "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" | gardiennage accordée à l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires |
V.Z.W. wordt opgeheven. | Saint-Luc" est abrogé. |
Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001, wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 12 mars 2001, l'autorisation d'organiser un |
het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het | |
nummer 18.0025.11, aan de Centre hospitalier Notre-dame & Reine | service interne de gardiennage est accordée, à l'A.S.B.L. Centre |
Fabiola, V.Z.W., gevestigd te 6000 Charleroi, Grand'Rue 3, voor een | hospitalier Notre-Dame & Reine Fabiola, établie Grand'Rue 3, à 6000 |
periode van vijf jaar, onder het nr. 18.0023.06. | Charleroi, pour une période de cinq ans, sous le n° 18.0023.06. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en | L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection |
bescherming van roerende en onroerende goederen. | de biens mobiliers ou immobiliers. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |