| Collegebesluit nr. 97/115 houdende uitvoering van verordening 97/001 houdende subsidiëring van verenigingen en manifestaties in het domein van het cultureel erfgoed | Arrêté n° 97/115 portant exécution du règlement n° 97/001 portant subvention des associations et des manifestations dans le domaine du patrimoine culturel |
|---|---|
| VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 30 APRIL 1997. Collegebesluit nr. 97/115 houdende uitvoering van | 30 AVRIL 1997. Arrêté n° 97/115 portant exécution du règlement n° |
| verordening 97/001 houdende subsidiëring van verenigingen en | 97/001 portant subvention des associations et des manifestations dans |
| manifestaties in het domein van het cultureel erfgoed | le domaine du patrimoine culturel |
| Het College, | Le Collège, |
| Gelet op de artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 van de | Vu les articles 127, 128, 135, 136, 163, 166 et 178 de la |
| gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994; | Constitution, coordonnée du 17 février 1994; |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
| Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
| Gelet op de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de | Vu la loi spéciale du 5 mai 1993, relative aux relations |
| internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten : | internationales des communautés et des régions; |
| Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
| federale staatsstructuur; | fédérale de l'Etat; |
| Gelet op de verordening 97/001 van 28 maart 1997 houdende subsidiNring | Vu le règlement numéro 97/001 du 28 mars 1997, portant subvention des |
| van verenigingen en manifestaties in het domein van het cultureel | associations et des manifestations dans le domaine du patrimoine |
| erfgoed; | culturel; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Hieronder volgt het uitvoeringsbesluit bij de verordening |
Article 1er.Ci-après suit l'arrêté d'exécution relatif au règlement |
| van de Vlaamse Gemeenschapscommissie nr. 97/001 houdende subsidiëring | n° 97/001 de la Commission communautaire flamande portant subvention |
| van verenigingen en manifestaties in het domein van het cultureel | des associations et des manifestations dans le domaine du patrimoine |
| erfgoed. | culturel. |
| HOOFDSTUK I. - Subsidiëring van verenigingen en manifestaties in het | CHAPITRE Ier. - Subvention des associations et des manifestations dans |
| domein van het cultureel erfgoed | le domaine du patrimoine culturel |
Art. 2.Een vereniging die voldoet aan de voorwaarden in artikel 3, |
Art. 2.Une association répondant aux conditions de l'article 3, b, et |
| b,en aan de criteria opgesomd in artikel 6 van de verordening van de | aux critères détaillés dans l'article 6 du règlement de la Commission |
| communautaire flamande portant subvention des associations et des | |
| Vlaamse Gemeenschapscommissie houdende subsidiëring van verenigingen | manifestations relatives au patrimoine culturel peut solliciter une |
| en manifestaties in verband met het cultureel erfgoed, kan bij de | subvention auprès de l'administration du Collège. |
| administratie van het College subsidies vragen. Het aanvraagdossier | Le dossier de requête contient les données d'identification, une |
| bevat de identificatiegegevens, een bestaansbewijs, een begroting en | preuve d'existance réelle, un budget et un mémoire détaillant la |
| een beleidsnota voor het werkjaar waarvoor subsidies worden | politique à suivre durant l'exercice pour laquelle la subvention a été |
| aangevraagd. | sollicitée. |
| Een manifestatie die voldoet aan de voorwaarden in artikel 3 c, en aan | Une manifestation qui répond aux conditions de l'article 3, c, et aux |
| de criteria opgesomd in artikel 6 van de verordening van de Vlaamse | critères détaillés dans l'article 6 du règlement de la Commission |
| Gemeenschapscommissie houdende subsidiëring van verenigingen en | communautaire flamande portant subvention des associations et des |
| manifestaties in verband met het cultureel erfgoed, kan bij de | manifestations relatives au patrimoine culturel, peut solliciter une |
| administratie van het College subsidies vragen. Het aanvraagdossier | subvention auprès de l'administration du Collège. |
| bevat de identificatiegegevens van de initiatiefnemer(s), een | Le dossier de requête contient les données d'identification, de |
| inhoudelijke voorstelling en een begroting van de manifestatie. | l'initiateur (des initiateurs), une présentation portant sur le contenu et un budget de la manifestation. |
Art. 3.De aanvragen worden uiterlijk 1 april ingediend voor de |
Art. 3.Les requêtes seront présentées le 1er avril au plus tard pour |
| manifestaties die gerealiseerd worden in de tweede helft van het | le manifestations qui se dérouleront dans la deuxième moitié de |
| lopende kalenderjaar. | l'année en cours. |
| De aanvragen worden uiterlijk 1 oktober ingediend voor de | Les requêtes seront présentées le 1er octobre au plus tard pour les |
| verenigingen, en voor de manifestaties die gerealiseerd worden in de | associations et pour les manifestations qui auront lieu dans la |
| eerste helft van het daaropvolgende kalenderjaar. | première moitié de l'année suivante. |
Art. 4.Op grond van de ingediende dossiers, op basis van de criteria |
Art. 4.En vertu des dossiers présentés et en vertu des critères et |
| en van het advies van de advieswerkgroep cultureel erfgoed-musea kan | des recommandations du groupe de travail consultatif-patrimoine |
| het College binnen de perken van de begroting subsidies toekennen. | culturel-musées le Collège peut allouer des subventions dans les |
| limites des crédits prévus. | |
Art. 5.Alle gevraagde bescheiden en inlichtingen die noodzakelijk |
Art. 5.Tous les documents et renseignements jugés nécessaires pour |
| geacht worden voor de toekenning van de subsidies of voor de | l'octroi des subventions ou pour le contrôle financier doivent être |
| financiële controle moeten aan de administratie van het College | fournis à l'administration du Collège de la Commission communautaire |
| verstrekt worden. | flamande. |
| Subsidies mogen enkel gebruikt worden voor de eigen werking van de | Les subventions ne peuvent être employées que pour le fonctionnement |
| vereniging of voor de manifestatie. | propre de l'association ou pour la manifestation. |
| Controle door de administratie op de aanwending van de subsidies is | L'administration se réserve le droit d'un contrôle éventuel de |
| steeds mogelijk. | l'emploi des subventions. |
Art. 6.De subsidies worden overgeschreven op de post- of bankrekening |
Art. 6.Les subventions seront versées au compte postal ou bancaire de |
| van de vereniging of organisator. Een specimen van het | l'association ou de l'organisateur. Un spécimen du bulletin de |
| overschrijvingsformulier wordt door de vereniging bij het | virement est annexé au dossier de requête par l'association. |
| aanvraagdossier gevoegd. | |
Art. 7.Verenigingen die subsidies hebben gekregen, dienen uiterlijk |
|
| op 31 maart van het jaar, volgend op het kalenderjaar waarvoor de | Art. 7.Avant le 31 mars de l'année qui suit l'année dans laquelle la |
| subsidies werden toegekend, een inhoudelijk werkingsverslag en een | subvention a été octroyée, les associations qui auront reçu des |
| financieel verslag neer te leggen bij de administratie van het College. | subventions seront tenues à présenter à l'administration du Collège un |
| Uiterlijk drie maanden na de realisatie van de manifestatie moet bij | compte rendu du fonctionnement et des finances. |
| de administratie van het College een verslagdossier ingediend worden, | Trois mois au plus tard après la réalisation de la manifestation un |
| dat naast een inhoudelijk ook een financieel verslag bevat. | compte rendu du contenu et des finances sera présenté à |
| l'administration du Collège. | |
Art. 8.Het College kan richtlijnen uitvaardigen inzake het |
Art. 8.Le Collège est habilité à établir des directives en matière de |
| taalgebruik van de verenigingen en de manifestaties in het domein van | l'emploi de langues des associations et des manifestations dans le |
| het cultureel erfgoed. | domaine du patrimoine culturel. |
Art. 9.Indien blijkt dat onjuiste gegevens werden verstrekt, kan het |
Art. 9.Dans le cas où il apparaît que des données incorrectes ont été |
| College de toegekende subsidies geheel of gedeeltelijk van de | communiquées le Collège pourra exiger du bénéficiaire le remboursement |
| gesubsidieerde terugvorderen en de betrokkene eventueel tijdelijk | de toute ou d'une partie de la subvention accordée et pourra |
| uitsluiten van verdere subsidiëring, ongeacht de toepassing van de | éventuellement l'exclure de toute subvention ultérieure, sans |
| wettelijke bepalingen betreffende het afleggen van onjuiste | préjudice de l'application des dispositions légales relatives aux |
| verklaringen. | déclarations inexactes. |
Art. 10.Indien subsidies worden toegekend, moet de medewerking van de |
Art. 10.Dans le cas où une subvention a été allouée, la coopération |
| Vlaamse Gemeenschapscommissie duidelijk leesbaar vermeld worden in | de la part de la Commission communautaire flamande doit être indiquée |
| alle publiciteit die in het kader van de aanwending van de subsidies wordt gevoerd. | clairement dans toute publicité relative à l'emploi des subventions. |
Art. 11.Indien bijzondere omstandigheden daartoe, naar haar oordeel, |
Art. 11.Dans le cas où le Collège estime que des circonstances |
| aanleiding geven, kan het College op advies van de werkgroep cultureel | particulières le demandent, sur avis du groupe de travail consultatif |
| erfgoed-musea geheel of gedeeltelijk vrijstelling verlenen om te | patrimoine culturel-musées, il pourra donner abrogation totale ou |
| voldoen aan de voorwaarden. | partielle des obligations de remplir les conditions. |
| HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 12.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie publiceert |
Art. 12.Conformément au règlement relatif à l'édition d'un "Mémorial |
| overeenkomstig de verordening houdende de uitgave van een 'Memoriaal | de la Commission communautaire flamande", le Collège de la Commission |
| van de Vlaamse Gemeenschapscommissie' jaarlijks de lijst van de | communautaire flamande publiera annuellement la liste des subventions |
| gesubsidieerde verenigingen en manifestaties in verband met het | accordées aux associations et aux manifestations relatives au |
| cultureel erfgoed. | patrimoine culturel. |
Art. 13.Dit uitvoeringsbesluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 13.Le présent arrêté d'exécution entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
| De Collegeleden, | Les membres du Collège, |
| R. GRIJP | R. GRIJP |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| V. ANCIAUX | V. ANCIAUX |