← Terug naar "Verordening nr. 15-06 houdende het ondersteunen van sociaal-cultureel werk en praktijken, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20152016-0426 "
Verordening nr. 15-06 houdende het ondersteunen van sociaal-cultureel werk en praktijken, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20152016-0426 | Règlement n° 15-06 visant à soutenir l'animation et les pratiques socioculturelles, sanctionné par arrêté du Collège n° 20152016-0429 |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 FEBRUARI 2016. - Verordening nr. 15-06 houdende het ondersteunen van sociaal-cultureel werk en praktijken, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20152016-0426 De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 FEVRIER 2016. - Règlement n° 15-06 visant à soutenir l'animation et les pratiques socioculturelles, sanctionné par arrêté du Collège n° 20152016-0429 Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, |
het college, bekrachtigen hetgeen volgt : | le Collège, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier - Dispositions générales |
Artikel 1.- Bevoegdheid |
Article 1er.- Compétence |
§ 1. Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel | § 1er. Le présent règlement régit une matière visée à l'article 166, § |
166, § 3, 1° van de gecoördineerde grondwet. | 3, 1° de la Constitution coordonnée. |
§ 2. Deze verordening schept een kader voor de ondersteuning van | § 2. Le présent règlement crée un cadre pour le soutien de l'animation |
sociaal-cultureel werk en sociaal-culturele praktijken. | et des pratiques socioculturelles. |
§ 3. Het in deze verordening bedoelde sociaal-cultureel werk en | § 3. L'animation et les pratiques socioculturelles visées dans le |
sociaal-culturele praktijken onderschrijven de principes en de regels | présent règlement souscrivent aux principes et règles de la démocratie |
van de democratie en van het Europees Verdrag inzake de Rechten van de | et de la Convention européenne des droits de l'homme, et les |
Mens en passen ze toe in hun werking. | appliquent dans leur fonctionnement. |
Artikel 2.- Begrippen |
Article 2.- Concepts |
In deze verordening wordt bedoeld met : | Dans le présent règlement, on entend par : |
1° sociaal-culturele praktijken : praktijken die zich ontwikkelen in | 1° pratiques socioculturelles : les pratiques qui se développent dans |
het doelgericht handelen of interageren van mensen met hun omgeving, ingebed in een maatschappelijke en culturele context. Het zijn processen van vormgeving en vernieuwing van individu en maatschappij die leiden tot betekenisgeving, integratie, participatie, inrichting en richtinggeving aan het samenleven en aan een democratische en duurzame samenleving met respect voor het anders-zijn. 2° sociaal-cultureel werk : sociaal-culturele praktijken die een mate van formalisering, overheidsregulering tot zelfs professionalisering vertonen zoals in het verenigingsleven. | le cadre de l'action ou de l'interaction ciblée des personnes avec leur environnement, au sein d'un contexte social et culturel. Il s'agit de processus de formation et d'innovation de l'individu et de la société qui conduisent à l'octroi d'une signification, l'intégration, la participation, l'organisation et l'orientation de la communauté et d'une société démocratique et durable dans le respect de la différence. 2° animation socioculturelle : les pratiques socioculturelles présentant une certaine mesure de formalisation, de régulation de la part des autorités, voire de professionnalisation, comme dans la vie associative. |
Artikel 3.- Doelstellingen |
Article 3.- Objectifs |
Deze verordening heeft tot doel sociaal-culturele praktijken te | Le présent règlement a pour but d'encourager et de soutenir les |
stimuleren en te ondersteunen. | pratiques socioculturelles. |
Binnen de bepalingen van deze verordening en van de bijhorende | Dans le cadre des dispositions du présent règlement et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten en binnen de perken van de begroting erkent en | d'exécution et dans les limites du budget, le Collège reconnaît et |
ondersteunt het College hiertoe sociaal-cultureel werk. | soutient à cette fin l'animation socioculturelle. |
HOOFDSTUK II - Erkenning | CHAPITRE II - Agrément |
Artikel 4.- Voorwaarden |
Article 4.- Conditions |
§ 1. Het College erkent sociaal-cultureel werk binnen haar | § 1er. Le Collège reconnaît l'animation socioculturelle dans le cadre |
bevoegdheden. | de ses pouvoirs. |
Elementen zijn : | Les critères sont les suivants : |
1° in alle communicatie, inclusief tijdens de activiteiten, wordt het | 1° le néerlandais est utilisé dans toute la communication, y compris |
Nederlands gebruikt; | pendant les activités; |
2° de activiteiten richten zich naar een in hoofdzaak Brussels publiek; | 2° les activités s'adressent à un public essentiellement bruxellois ; |
3° de activiteiten vinden voornamelijk plaats in het tweetalige gebied | 3° les activités sont pour la plupart organisées dans la région |
Brussel-Hoofdstad. | bilingue de Bruxelles-Capitale. |
§ 2. Om in aanmerking te komen moet een aanvraag worden ingediend bij | § 2. Pour entrer en ligne de compte, une demande doit être introduite |
de administratie van het College. | auprès de l'administration du Collège. |
HOOFDSTUK III - Ondersteuning | CHAPITRE III - Soutien |
Artikel 5.- Algemeen |
Article 5.- Généralités |
§ 1. Het College ondersteunt sociaal-culturele praktijken en | § 1er. Le Collège soutient les pratiques socioculturelles et |
sociaal-cultureel werk die aan de voorwaarden omschreven in artikel 4 | l'animation socioculturelle qui répondent aux conditions décrites à |
voldoen. | l'article 4. |
§ 2. Voor ondersteuning komen in aanmerking : | § 2. Entrent en ligne de compte pour le soutien : |
1° het lokaal en regionaal sociaal-cultureel werk; | 1° l'animation socioculturelle locale et régionale ; |
2° andere organisaties, inclusief informele groeperingen, voor zover | 2° d'autres organisations, y compris les groupements informels, pour |
zij zich richten op de sociaal-culturele kernfuncties. | autant qu'elles soient axées sur les fonctions socioculturelles |
essentielles. | |
Artikel 6.- Subsidiëring |
Article 6.- Subvention |
Het College kan subsidies verstrekken aan sociaal-culturele praktijken | Le Collège peut accorder des subventions à des pratiques |
en erkend sociaal-cultureel werk conform het organiek reglement op de | socioculturelles et à de l'animation socioculturelle agréée |
toekenning en de controle op de aanwending van subsidies, vastgelegd | conformément au règlement organique sur l'octroi et le contrôle de |
bij collegebesluit nr. 20122013-0515 van 25 april 2013. | l'utilisation des subventions, fixé par l'arrêté du Collège n° 20122013-0515 du 25 avril 2013. |
HOOFDSTUK IV - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE IV - Dispositions finales et transitoires |
Artikel 7.- Algemeen |
Article 7.- Généralités |
§ 1. De verordening nr. 91/06 van 20 september 1991 houdende het | § 1er. Le règlement n° 91/06 du 20 septembre 1991 portant l'octroi de |
verlenen van toelagen voor sociaal-culturele projecten wordt | subventions pour les projets socioculturels est abrogé. |
opgeheven. § 2. De verordening nr. 12-004 van 29 november 2012 houdende de | § 2. Le règlement n° 12-004 du 29 novembre 2012 portant l'agrément et |
erkenning en de subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen wordt opgeheven. | la subvention des associations socioculturelles est abrogé. |
§ 3. De subsidieregels vervat in onderstaande uitvoeringsbesluiten | § 3. Les règles de subvention stipulées dans les arrêtés d'exécution |
blijven van kracht zolang ze niet door actuele reglementen zijn | suivants restent en vigueur aussi longtemps qu'elles n'ont pas été |
vervangen: | remplacées par des règlements actuels : |
1° Collegebesluit nr. 97/151 van 23 mei 1997 houdende de uitvoering | 1° Arrêté du Collège n° 97/151 du 23 mai 1997 portant exécution du |
van de verordening nr. 91/06 houdende het verlenen van toelagen voor | règlement n° 91/06 portant l'octroi de subventions pour les projets |
sociaal-culturele projecten; | socioculturels ; |
2° Collegebesluit nr. 20122013-0166 van 29 november 2012, gewijzigd | 2° Arrêté du Collège n° 20122013-0166 du 29 novembre 2012, modifié par |
bij collegebesluit nr. 20142015-0139 van 20 november 2014 houdende de | l'Arrêté du Collège n° 20142015-0139 du 20 novembre 2014, portant |
uitvoering van de verordening nr. 12-004 houdende de erkenning en de | exécution du règlement n° 12-004 portant l'agrément et la subvention |
subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen | des associations socioculturelles. |
Artikel 8.- Uitvoering |
Article 8.- Exécution |
Het College bepaalt de nadere regels ter uitvoering van deze verordening. | Le Collège fixe les règles d'exécution du présent règlement. |
Artikel 9.- Bekendmaking |
Article 9.- Publication |
Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt | Le présent règlement est publié au Moniteur belge. |
Artikel 10.- Inwerkingtreding |
Article 10.- Entrée en vigueur |
Deze verordening treedt in werking 10 dagen na publicatie in het | Le présent règlement entre en vigueur 10 jours après sa publication au |
Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
De collegeleden : | Les membres du Collège : |
Bianca DEBAETS | Bianca DEBAETS |
Pascal SMET | Pascal SMET |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |