← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen "
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen | Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN 9 DECEMBER 2008. - Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen (artikelen 74 en 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen) Ambtshalve intrekking van toelating ingevolge ontbinding van een | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES 9 DECEMBRE 2008. - Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances (articles 74 et 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances) Révocation d'office de l'agrément d'une entreprise d'assurances |
verzekeringsonderneming (artikel 43 van de wet van 9 juli 1975 | (article 43 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des |
betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | entreprises d'assurances). |
1. Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | 1. Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van | contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la |
de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens | Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la |
zijn vergadering d.d. 2 december 2008, zijn toestemming verleend voor | cession, en date du 2 décembre 2008, de tous les droits et obligations |
de overdracht van al de rechten en plichten van de | |
verzekeringscontracten, van « Chubb Insurance Company of Europe NV » | des contrats d'assurances, de l'entreprise « Chubb Insurance Company |
(code 472), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de | of Europe SA » (code 1560), dont le siège social est situé rue |
Neerveldstraat 107, 1200 Brussel naar de Britse | Neerveld 107, à 1200 Bruxelles, à l'entreprise d'assurances de droit |
verzekeringsonderneming « Chubb Insurance Company of Europe Plc », | britannique « Chubb Insurance Company of Europe Plc », dont le siège |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de Cotton Centre, | social est situé à Cotton Centre, Hays Lane, London, SEI 2PQ, |
Hays Lane, London, SEI 2PQ, Engeland. | Engeland. |
Deze overdracht is het gevolg van de fusie tussen Chubb Insurance | Ce transfert résulte de la fusion entre Chubb Insurance Company of |
Company of Europe NV en Chubb Insurance Company of Europe Plc. | Europe SA et Chubb Insurance Company of Europe Plc. |
Ingevolge artikel 76 van de wet van 9 juli 1975, is deze overdracht | Aux termes de l'article 76 de la loi du 9 juillet 1975, ladite cession |
aan derden tegenstelbaar van zodra de toestemming in het Belgisch | est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de |
Staatsblad is bekendgemaakt. | l'autorisation. |
2. Ingevolge de bovengemelde fusie wordt Chubb Insurance Company of | 2. En conséquence de la fusion mentionnée ci-dessus, Chubb Insurance |
Europe NV, conform de bepalingen van artikel 672 van het Wetboek | Company of Europe SA, en application des dispositions de l'article 672 |
Vennootschappen, ontbonden zonder vereffening. | du Code des Sociétés, est dissoute sans liquidation. |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
financière et des Assurances, en date du 2 décembre 2008 l'agrément | |
Financie- en Assurantiewezen, op datum van 2 december 2008, wordt de | comme entreprise d'assurances est révoqué d'office en conséquence de |
toelating als verzekeringsonderneming - conform artikel 43 van de Controlewet ambtshalve ingetrokken, ingevolge de ontbinding van « | la dissolution de Chubb Insurance Company of Europe SA conformément à l'article 43 de la loi de contrôle. |
Chubb Insurance Company of Europe NV ». | |
Deze beslissing treedt in werking op 9 december 2008. | Cette décision entre en vigueur le 9 décembre 2008. |
Brussel, 9 december 2008. | Bruxelles, le 9 décembre 2008. |
De voorzitter, | Le président, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |