← Terug naar "Verordening nr. 99/004 houdende het samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Provincieraad van Vlaams-Brabant. - Bekrachtiging "
Verordening nr. 99/004 houdende het samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Provincieraad van Vlaams-Brabant. - Bekrachtiging | Règlement n° 99/004 portant le protocol de coopération entre la Commission communautaire flamande et le Conseil de province du Brabant flamand. - Sanction |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 MAART 1999. - Verordening nr. 99/004 houdende het | 5 MARS 1999. - Règlement n° 99/004 portant le protocol de coopération |
samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | entre la Commission communautaire flamande et le Conseil de province |
Provincieraad van Vlaams-Brabant. - Bekrachtiging | du Brabant flamand. - Sanction |
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, | Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et Nous, |
het College, bekrachtigen wat volgt : | Collège, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Vlaamse Gemeenschapscommissie sluit met de provincieraad |
Article 1er.La Commission communautaire flamande conclut un protocol |
van Vlaams-Brabant het samenwerkingsprotocol, waarvan de tekst volgt. | de coopération avec le Conseil de province de Brabant flamand. Le |
texte du protocol est joint à l' annexe du présent règlement. | |
Art. 2.Het College wordt belast met de uitvoering van het |
Art. 2.Le Collège est chargé de l' exécution du protocol de |
samenwerkingsprotocol. | coopération. |
Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | Ce règlement sera publié au Moniteur belge. |
Brussel, 5 maart 1999. | Les membres du Collège, |
De Collegeleden, | |
J. CHABERT | J. CHABERT |
R. GRIJP | R. GRIJP |
Bijlage | Annexe |
Samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | Protocol de coopération entre la Commission communautaire flamande de |
Provincieraad Vlaams-Brabant | |
Samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie(VGC) van | la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil de la province du |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Provincieraad van | Brabant flamand relative aux matières communautaires : la culture, |
Vlaams-Brabant betreffende de gemeenschapsaangelegenheden cultuur, | l'enseignement, la santé publique et l'aide sociale |
onderwijs, gezondheidszorg en welzijn. | Les partis participants à la coopération |
Samenwerkingssluitende partijen | |
De Vlaamse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door Robert Garcia, | La Commission communautaire flamande, représentée par Robert Garcia, |
voorzitter van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, Wim | président du Conseil de la Commission communautaire flamande, Wim |
Schots, griffier, en Rufin Grijp, voorzitter van het College van de | Schots, greffier, et Rufin Grijp, président du Collège de la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire flamande; |
De provincie Vlaams-Brabant, vertegenwoordigd door Alfred Vansina, | La province de Brabant flamand, représentée par Alfred Vansina, |
voorzitter van de provincieraad, Lodewijk De Witte, gouverneur en Jos | président du Conseil de la province, Lode De Witte, gouverneur, et Jos |
Vandeputte, provincie-griffier; | Vandeputte, greffier de la province; |
Gelet op titel 1, 5, eerste lid, van de Grondwet; | Vu le titre I, 5, premier alinéa de la Constitution; |
Gelet op de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op de artikelen 60, tweede lid, | bruxelloises, notamment les articles 60, deuxième alinéa, article 64, |
artikel 64, alinea 1 en artikel 80bis, ingevoegd bij de Bijzondere Wet | alinéa 1 et article 80bis, insérée dans la Loi Spéciale du 16 juillet |
van 16 juli 1993; | 1993; |
Gelet op de provinciewet van 30 april 1836, zoals gewijzigd, | Vu la loi de province du 30 avril 1836, comme modifiée, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 65 en 85; | articles 65 en 85; Considérant l'intérêt commun de la Commission communautaire flamande |
Overwegende het gemeenschappelijk belang van de VGC en de | et du Conseil de province de Brabant flamand de collaborer plus |
provincieraad van Vlaams-Brabant om als goede buren binnen de Vlaamse | étroitement comme de bons voisins, au de- dans de la Communauté |
Gemeenschap nauwer samen te werken, meer bepaald voor wat de voormelde | Flamande, plus spécifiquement pour ce qui concerne les matières |
gemeenschapsaangelegenheden betreft, | communautaires susmentionnées, |
Zijn overeengekomen wat volgt : | ont convenu le suivant: |
Artikel 1 | Article 1er |
Voorwerp van de samenwerking | Sujet de la coopération |
De samenwerking betreft de volgende bevoegdheidsdomeinen: cultuur, | La coopération concerne les domaines de compétences suivants: la |
onderwijs, gezondheidszorg en welzijn, zoals zij omschreven zijn in de | culture, l'enseignement, la santé publique et l'aide sociale, comme |
Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse | ils sont décrits dans la Loi Spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
instellingen. | institutions bruxelloises. |
Artikel 2 | Article 2 |
Samenwerkingsvormen | Formes de coopération |
Met het oog op de coördinatie van de afzonderlijke en | Visant la coordination des initiatives séparées et communes, il sera |
gemeenschappelijke initiatieven wordt op korte termijn een inventaris | être fait, à court terme, un inventaris contenant les formes de |
opgesteld van mogelijke samenwerkingsvormen ter voorbereiding van het | coopération potentielles, de préparation à la concertation en question |
desbetreffende overleg tussen de geëigende structuren. | entre les structures appropriées. |
Artikel 3 | Article 3 |
Samenwerkingsdomeinen | Domaines de coopération |
Hierna volgt de niet-limitatieve opsomming van de mogelijke | En-dessous, il suit une énumération non-limitative des domaines de |
samenwerkingsdomeinen. | coopération potentielles. |
In de culturele sector met inbegrip van sport en toerisme : | Dans le secteur culturel, y compris le sport et le tourisme : |
- programmatie van tentoonstellingen en voorstellingen in culturele | - la programmation des expositions et des représentations dans les |
centra; | centres culturels; |
- het inrichten van culturele prijzen; | - la fondation des prix culturels; |
- samenwerking Brussel - Vlaams-Brabant in het project « Brussel | - la coopération Bruxelles - Brabant flamand dans le projet "Bruxelles |
culturele hoofdstad 2000"; | Ville européenne de la culture de l'an 2000"; |
- de uitbreiding van de bijzondere initiatieven tot uitstraling van | - l'extension des initiatives spéciales à l'irridation du Néerlandais |
het Nederlands tot de Vlaamse rand; | jusqu' au "Vlaamse rand"; |
- de uitzending van grensoverschrijdende TV-reportages op TV-Brussel, | - l'émission des reportages télévisés transfrontalière à TV-Bruxelles, |
Ring-TV en ROB alsmede de uitwisseling van programma's van deze | Ring-TV et ROB, ainsi que l'exchange des programmes de ces émetteurs |
zenders als onderdeel van het communicatiebeleid van Brussel richting | comme partie de la politique de communication de Bruxelles vers |
Vlaams-Brabant en omgekeerd; | Brabant flamand et vice versa; |
- samenwerking binnen sportkoepels; | - la coopération dans les organismes de coordination sportifs; |
- afstemming van de vaarprogramma's inzake het boottoerisme op het | - l'harmonisation des programmes de navigation concernant le tourisme |
Kanaal Willebroek-Brussel-Charleroi. | de la navigation sur le canal Willebroek-Bruxelles-Charleroi. |
In de onderwijssector : | Dans le secteur de l'enseignement : |
- het navormingscentrum (VONAC) van het Vlaams Onderwijs Overleg | - le centre de formation continuée du "Vlaams Onderwijs Overleg |
Platform (VOOP) in Brussel; | Platform" à Bruxelles; |
- tuinbouwonderwijs; | - l'enseignement d'horticulture; |
- gebruik van de sportinfrastructuur. | - l'usage de l'infrastructure sportive. |
In de welzijnssector : | Dans le secteur de l'aide sociale: |
- een gezamenlijke strategie voor het algemeen welzijnswerk in het | - une stratégie commune concernant l'aide sociale générale dans le |
kader van het nieuwe decreet; | cadre de ce nouveau décret; |
- de interne organisatie van de bestuurscommissie Vlaams-Brabant en | - l'organisation interne de la Commission d'administration Brabant |
Brussel bij Kind en Gezin met inbegrip v/an de inplanting van | flamand et Bruxelles auprès du "Kind en Gezin", y compris |
consultatiebureaus; | l'implantation des services de consultation; |
- een samenwerking in het kader van het project « Huis van het Kind » | - une coopération dans le cadre du projet "Huis van het Kind" à |
in Kraainem; | Kraainem; |
- de situatie van de bijzondere jeugdbijstand in Brussel en | - la situation de l'Assistance Spéciale à la Jeunesse à Bruxelles et |
Halle-Vilvoorde | en Halle-Vilvoorde; |
- een gemeenschappelijk beleid inzake palliatieve zorgen voor | - une politique commune concernant les soins palliatifs pour les |
Brusselse Vlamingen en inwoners van Halle-Vilvoorde; | Flamands bruxellois et les habitants de Halle-Vilvoorde; |
- een evaluatie van het gemeenschappelijk vereffeningsfonds; | - une évaluation du fonds d'acquittement commun; |
- acties tegen alcohol- en drugsmisbruik en spijbelen op school door | - des actions contre l'abus d'alcool et des drogues et contre sécher |
middel van preventieve en communicatieve initiatieven zoals de | des cours à l'école au moyen des initiatives préventives et |
realisatie van een ouderbrochure; | communicatives, comme la réalisation d'une brochure pour les parents; |
- oprichting van een Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren (OTA). | - la fondation d'un team d'Assistance pour des Jeunes Allochtones. |
In de gezondheidssector : | Dans le secteur de la santé publique : |
- de evaluatie van het samenwerkingsakkoord tussen de provincie | - l'évaluation de l'accord de coopération entre la province de Brabant |
flamand et la Commission communautaire flamande concernant des | |
Vlaams-Brabant en de VGC, inzake samenwerkingsinitiatieven in de thuiszorg (SIT); | initiatives de coopération dans les soins à domicile (SIT - Samenwerkingsinitiatieven in de thuiszorg); |
- samenwerking inzake drugs- en aidspreventie; | - coopération concernant la prévention de la drogue et du sida; |
- de uniformisering van het zorgenplan. | - l'uniformisation du plan des soins. |
Artikel 4 | Article 4 |
Samenwerkingsprotocol. - Uitvoering | Protocol de coopération - Exécution |
Beide Raden verbinden er zich toe het ontwerp van | Les 2 Conseils s'engagent à accepter le projet du protocol de |
samenwerkingsprotocol aan te nemen vóór 31 maart 1999. | coopération avant le 31 mars 1999. |
Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie enerzijds en de | Le Collège de la Commission communautaire flamande d'un part et la |
Bestendige Deputatie van de provincie Vlaams-Brabant anderzijds, | Députation Permanente de la province de Brabant flamand d'autre part, |
worden belast met de uitvoering van het samenwerkingsprotocol. | sont chargés de l'exécution du protocol de coopération. |
Daartoe zal een gemengde ambtelijke commissie worden opgericht. | A cet effet, une commission mixte officielle sera être établie. |
Artikel 5 | Article 5 |
Evaluatie en Verslag | Evaluation et Rapport |
Beide uitvoerende organen houden ten minste jaarlijks een gezamenlijke | Les deux organismes exécutifs organisent au moins une fois par an une |
evaluatievergadering van de samenwerking. | réunion d'évaluation sur la coopération. Le rapport d'évaluation sera |
Het evaluatieverslag wordt aan de Raden van beide instellingen | être produit aux Conseils des deux institutions. |
voorgelegd. Namens de Vlaamse Gemeenschapscommissie, ter uitvoering van de | Pour la Commission communautaire flamande, portant exécution du |
verordening van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie van 5 | Règlement du Conseil de la Commission communautaire flamande du 5 mars |
maart 1999 | 1999 |
De Raadsvoorzitter, | Le Président du Conseil, |
Robert GARCIA | Robert GARCIA |
De Griffier, | Le Greffier, |
Wim SCHOTS | Wim SCHOTS |
De Collegevoorzitter, | Le Président du Collège, |
Rufin GRIJP | Rufin GRIJP |
Namens de provincie Vlaams-Brabant ter uitvoering van het besluit van | Pour la province de Brabant flamand portant exécution de l'arrêté du |
de provincieraad van 2 maart 1999 | Conseil de province du 2 mars 1999 |
De Raadsvoorzitter, | Le Président du Conseil, |
Alfred VANSINA | Alfred VANSINA |
De Provinciegriffier, | Le Greffier de Province, |
Jos VANDEPUTTE | Jos VANDEPUTTE |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
Lodewijk DE WITTE | Lodewijk DE WITTE |