← Terug naar "Vacante betrekking van directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning bij Brusselse Hoofdstedelijke
Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in de Franstalige rol tweetalig Brusselse
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en(...) -directeur-diensthoofd HRM en facilitaire
ondersteuning (A4) bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst v(...)"
Vacante betrekking van directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in de Franstalige rol tweetalig Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en(...) -directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning (A4) bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst v(...) | Vacance d'emploi de directeur.trice -chef.fe de service GRH et soutien facilitaire au sein du Service d'Incendie et d'Aide Médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale dans le rôle linguistique francophone bilingue Le Service d'Inc(...) -directeur.trice -chef.fe de service GRH et soutien facilitaire (A4) au sein de Service d'Incendie (...) |
---|---|
GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL OPENBAAR AMBT Vacante betrekking van directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning (A4) bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in de Franstalige rol tweetalig Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp is onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Brusselse | SERVICE PUBLIC REGIONAL BRUXELLES FONCTION PUBLIQUE Vacance d'emploi de directeur.trice -chef.fe de service GRH et soutien facilitaire (A4) au sein du Service d'Incendie et d'Aide Médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale dans le rôle linguistique francophone bilingue Le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Met toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking vacant en gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling voor deze betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: -directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning (A4) bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp | pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déclare l'emploi tel que décrit ci-après vacant et procède à l'appel public aux candidat.e.s pour cet emploi. Cet emploi à pourvoir par mandat est le suivant : -directeur.trice -chef.fe de service GRH et soutien facilitaire (A4) au sein de Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de |
Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit zal de mandaathouder | Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal | La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué.e durant |
worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar | l'exercice et au terme de son mandat. |
mandaat. Leidt en coördineert, samen met de overige mandatarissen, de | Dirige et coordonne, en partenariat avec les autres mandataires, la |
verwezenlijking van de opdrachten toevertrouwd aan zijn/haar directie om: | réalisation des missions confiées à sa direction afin de : |
- een pertinente, efficiënte en coherente bijdrage te leveren aan de | - fournir une contribution pertinente, efficace et cohérente à la |
voorbereiding van de beleidsinitiatieven; | préparation des politiques; |
- een correcte en loyale uitvoering te waarborgen van het beleid | - garantir une exécution loyale et correcte des politiques décidées |
beslist door de DBDMH en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | par le SIAMU et le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale; |
- een kwalitatief hoogstaande dienstverlening te bieden aan zijn/haar | - délivrer un service de qualité à ses clients : les citoyens et le |
cliënteel: burgers, de regering, en in voorkomend geval de | gouvernement, et le cas échéant, la ligne hiérarchique ainsi que les |
hiërarchische lijn, alsook de personeelsleden; | membres du personnel; |
- de kennis en expertise te ontwikkelen en te beheren; | - développer et gérer les connaissances et l'expertise; |
- bij te dragen aan de uitwerking, de aanwending, de verwezenlijking, | - contribuer à l'élaboration, à la mise en oeuvre, à la réalisation, |
de opvolging en de evaluatie van de strategische aanpak aangewend | au suivi et à l'évaluation de l'approche stratégique déployée au sein |
binnen de diensten HR en facilitaire ondersteuning; | de la direction RH et soutien facilitaire; |
- deel te nemen aan de werkgroepen ad hoc in het leven geroepen door | - participer aux groupes de travail ad hoc mis en place par la |
de operationele directie en/of de administratieve en financiële | direction opérationnelle et/ou par la direction administrative et |
directie; | financière; |
- de specifieke opdrachten uit te voeren die hem/haar toevertrouwd | - exercer les missions spécifiques qui lui sont confiées par le |
worden door de administratieve coördinator. | coordinateur administratif. |
De betrekking is geopend in de Franstalige rol met de bepaling van | L' emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone avec la |
artikel 12 bij Selor. | disposition d'un article 12 du Selor. |
De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden | Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales |
bepaald in artikel 29 van voornoemd besluit, namelijk: | d'admissibilité visées à l'article 29 de l'arrêté précité, à savoir : |
1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; | 1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi; |
2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2. jouir des droits civils et politiques; |
3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een | 3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s |
getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen | d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés |
erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie | par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est |
waarvoor de selectie georganiseerd wordt. | organisée. |
4. Bewijs van wettelijk tweetaligheid | 4. Fournir la preuve de bilinguisme légal |
Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 435 van | Par ailleurs, et comme exigé à l'article 435 de l'arrêté précité, les |
voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en | candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et |
verdiensten kunnen beroepen: | mérites suivant : |
- minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A of in | - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de |
een functie die slechts toegankelijk is voor de houders van een | niveau A ou dans une fonction qui n'est accessible qu'aux titulaires |
diploma die toegang geeft tot het niveau A in een organieke openbare | d'un diplôme donnant accès au niveau A dans un service public |
dienst; | organique; |
- minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder | - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction |
leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in | dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend |
een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. | l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une |
Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten : | organisation du secteur privé. |
- Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de | Tout acte de candidature doit comporter : |
kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, | - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir |
met gebruik van het gestandaardiseerd cv zoals bepaald in artikel 438 | pour postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé comme |
§ 3 van voornoemd besluit en waarvan het model werd vastgelegd door de | prescrit par l'article 438 § 3 de l'arrêté précité et dont le modèle |
Minister | est fixé par le Ministre |
De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie | Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la |
ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een assessment en | commission de sélection sont invité.e.s à un assessment et un |
een interview met de commissie, zoals bepaald door artikel 445 van voornoemd besluit. Het assessment bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. Na afloop van het interview met de commissie brengt de selectiecommissie voor elke kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; | interview avec la commission, prévu par l'article 445 de l'arrêté précité. L'assessment consiste en un ensemble d'exercices de simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités requises pour un poste spécifique. Au terme de l'interview avec la commission, la commission de sélection émet, pour chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la description de fonction, vérifiée après l'entretien précité; - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir; |
- het resultaat van het assessment. | - du résultat de l'assessment. |
Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de | Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les |
kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A | candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe |
"geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de | A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les |
kandidaten gerangschikt. | candidat.e.s sont classé.es. |
Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s | |
Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. - Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat mandaten, Sint-Lazarusplein 2, 11de verdieping, 1035 Brussel". Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De envelop met uw kandidatuur moet in een tweede envelop zitten (elke envelop moet enkel het opschrift "kandidatuur directeur-diensthoofd HRM en facilitaire ondersteuning (A4) bij Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp" - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: mandats@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten van talent.brussels - via onze website | classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. - La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à " talent.brussels, secrétariat des mandats, Place Saint-Lazare 2, 11ième étage, 1035 Bruxelles », par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidatures au Moniteur belge. L'enveloppe dans laquelle vous mettez votre candidature doit se trouver dans une deuxième enveloppe (chaque enveloppe portant uniquement la mention " candidature directeur.trice -chef.fe de service GRH et soutien facilitaire (A4) au sein de Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente " - « confidentiel : ne pas ouvrir "). Les candidat.e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : mandats@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels via |
https://www.talent.brussels/nl/mandatarissen . | notre site internet https://www.talent.brussels/fr/mandataires . |