← Terug naar "Vacante betrekkingen in de klasse A2. - Oproep tot kandidaten De ambtenaren van niveau A van
de FOD Beleid en Ondersteuning worden geïnformeerd van het feit dat, in toepassing van het artikel 6bis,
§ 1, 2° alinea, 2e lid van het Koninklijk Klasse A2 - Attaché A2 - expert : ? 1 Attaché
A2, Projectleider Welzijn op het werk, DG R&O,(...)"
Vacante betrekkingen in de klasse A2. - Oproep tot kandidaten De ambtenaren van niveau A van de FOD Beleid en Ondersteuning worden geïnformeerd van het feit dat, in toepassing van het artikel 6bis, § 1, 2° alinea, 2e lid van het Koninklijk Klasse A2 - Attaché A2 - expert : ? 1 Attaché A2, Projectleider Welzijn op het werk, DG R&O,(...) | Emplois vacants dans la classe A2. - Appel aux candidats Les agents de niveau A du SPF Stratégie et Appui sont informés du fait que, en application de l'article 6bis, § 1, 2° alinéa, 2ième tiret de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, les emp Classe A2 - Attaché A2 - expert : ? 1 Attaché A2, Chef de projets Bien-être au travail, DG R&(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING Vacante betrekkingen in de klasse A2. - Oproep tot kandidaten De ambtenaren van niveau A van de FOD Beleid en Ondersteuning worden geïnformeerd van het feit dat, in toepassing van het artikel 6bis, § 1, 2° alinea, 2e lid van het Koninklijk Besluit van 2 oktober 1937, de volgende betrekkingen vacant worden verklaard en dat zij zich kandidaat kunnen stellen onder voorbehoud dat zij voldoen aan de | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI Emplois vacants dans la classe A2. - Appel aux candidats Les agents de niveau A du SPF Stratégie et Appui sont informés du fait que, en application de l'article 6bis, § 1, 2° alinéa, 2ième tiret de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, les emplois suivants sont déclarés vacants et qu'ils peuvent y prétendre sous réserve qu'ils satisfassent |
reglementaire voorwaarden. | aux conditions réglementaires |
Klasse A2 - Attaché A2 - expert : | Classe A2 - Attaché A2 - expert : |
? 1 Attaché A2, Projectleider Welzijn op het werk, DG R&O, A2E24001 | ? 1 Attaché A2, Chef de projets Bien-être au travail, DG R&D, A2E24001 |
? 2 Attachés A2, Expert Aankoop-Begroting, DG IOD, A2E24002 | ? 2 Attachés A2, Expert Achat-Budget, DG SAI, A2E24002 |
? 1 Attaché A2, Projectleider Leadership, DG R&O, A2E24004 | ? 1 Attaché A2, Chef de projets Leadership, DG R&D, A2E24004 |
? 3 Attachés A2, Begrotingscoordinator, DG BSB&I, A2E24005 | ? 3 Attachés A2, Coordinateur Budgétaire, DG BMS&I, A2E24005 |
? 3 Attachés A2, Attaché Macrobudgettaire, DG BSB&I, A2E24006 | ? 3 Attachés A2, Attaché Macrobudgétaire, DG BMS&I, A2E24006 |
Klasse A2 - Attaché A2- leidinggevende : | Classe A2 - Attaché A2 - dirigeant : |
? 1 Attaché A2, Teamverantwoordelijke Paycontrol, DG PersoPoint, | ? 1 Attaché A2, Responsable d'équipe Paycontrol, DG PersoPoint, |
A2D24001 | A2D24001 |
? 1 Attaché A2, Coördinator cel boekhouding, DG PersoPoint, A2D24002 | ? 1 Attaché A2, Coordinateur cellule comptabilité, DG PersoPoint, A2D24002 |
? 1 Attaché A2, Teamlead BOSA Contactcenter, DG IOD, A2D24003 | ? 1 Attaché A2, Chef d'équipe BOSA Contactcenter, DG SAI, A2D24003 |
Deze betrekkingen worden toegekend d.m.v. bevordering naar de hogere | Ces emplois sont attribués par promotion à la classe supérieure, |
klasse, overeenkomstig artikel 70, § 1, 1°, c) van het Koninklijk | conformément à l'article 70, § 1, 1°, c) de l'arrêté royal du 2 |
Besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. |
Rijkspersoneel. | |
Functieprofielen | Profils de fonction |
De functieprofielen van deze betrekkingen kunnen van het intranet | Les profils de fonction relatifs à ces emplois peuvent être |
worden gedownload via de rubriek `Personeel> Vacatures> Promoties'. De | téléchargés depuis l'intranet via la rubrique `Personnel> Postes |
functieprofielen kunnen ook op eenvoudige vraag via e-mail worden | vacants> Promotions'. Les profils de fonction peuvent également être |
bekomen: infojob@bosa.fgov.be | obtenus sur simple demande par mail : infojob@bosa.fgov.be |
Procedure | Procédure |
Het directiecomité heeft beslist dat de procedure voor de openstaande | Le Comité de direction a décidé que la procédure pour les fonctions |
vacante functies voor de klasse A2 binnen de FOD BOSA: | déclarées vacantes de la classe A2 au sein du SPF BOSA : |
? bestaat uit een gesprek (+ eventuele voorbereidingstijd) van de | ? comprendrait un entretien (+temps de préparation optionnel) du |
kandidaat met een delegatie van leden van het directiecomité, daartoe | candidat avec une délégation des membres du Comité de direction, |
aangesteld door het directiecomité, | désignés par le Comité de direction |
Voorwaarden | Conditions |
Kunnen zich kandidaat stellen voor hoger vermelde betrekkingen: de | Peuvent se porter candidats aux emplois cités ci-dessus : les agents |
ambtenaren van de FOD BOSA die menen te beantwoorden aan de in de | du SPF BOSA qui estiment répondre aux conditions spécifiées dans le |
functieprofielen gespecificeerde voorwaarden en die voldoen aan de | profil de fonction et aux conditions mentionnées ci-après. |
hierna beschreven voorwaarden. | |
In overeenstemming met artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van | |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle | Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent | |
kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun | être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir |
aanspraken op bevordering kunnen doen gelden. Bovendien mogen ze geen | leurs titres à la promotion. En outre, ils ne peuvent pas avoir obtenu |
vermelding « te verbeteren » of « onvoldoende » hebben gekregen op het | mention « à améliorer » ou « insuffisant » au terme de leur |
einde van hun evaluatie. | évaluation. |
In overeenstemming met artikel 41, § 1, eerste alinea, van het | Conformément à l'article 41, § 1er, 1er alinéa, de l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
loopbaan van het rijkspersoneel | |
? moeten de rijksambtenaren, om tot de klasse A2 te worden bevorderd, | ? pour être promu à la classe A2, les agents de l'Etat doivent compter |
ten minste twee jaar anciënniteit hebben in de klasse A1; | au moins deux années d'ancienneté dans la classe A1 ; |
De berekening van de klasse-anciënniteit gebeurt in overeenstemming | Le calcul de l'ancienneté de classe s'effectue conformément aux |
met de bepalingen van de artikelen 64 tot en met 67 van het koninklijk | dispositions reprises à l'article 64 jusqu'à l'article 67 inclus de |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
Rijkspersoneel: | l'Etat: |
Voor de berekening van de klasse-anciënniteit, worden de in aanmerking | Pour le calcul de l'ancienneté de classe, les services admissibles |
komende diensten aangerekend vanaf de datum waarop de ambtenaren in de | sont comptés à partir de la date à laquelle les agents ont été dotés |
beschouwde klasse werden opgenomen. | de la classe considérée. |
De inwerkingtreding van de bevordering gaat ten vroegste in op de 1ste | La promotion entre en vigueur au plus tôt le premier jour du mois |
dag van de maand volgend op de beslissing van het directiecomité. | suivant la décision du Comité de direction. |
In overeenstemming met artikel 6bis § 2 van het koninklijk besluit van | Conformément à l'article 6bis § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, moet aan | portant le statut des agents de l'Etat, la condition d'ancienneté de |
de klasse- anciënniteitsvoorwaarde en andere voorwaarden worden | classe et les autres conditions doivent être remplies à la date à |
voldaan op de datum waarop het bericht van vacante betrekking wordt | laquelle l'avis de vacance est communiqué. |
meegedeeld. Aangezien dit bericht van vacante betrekkingen op verschillende wijzen | Considérant que l'avis de vacance peut être communiqué au moyen de |
wordt meegedeeld: | plusieurs modes : |
? per mail waarbij de ontvangst ervan door de ambtenaren wordt bevestigd | ? par voie électronique dont la réception par les agents est confirmée |
? per aangetekende brief | ? par lettre recommandée, |
? via het Belgisch Staatsblad. | ? via le Moniteur belge. |
wordt aan die voorwaarden voldaan op de datum die het gunstigst is | les conditions sont remplies à la date la plus favorable pour les |
voor de ambtenaren. | agents. |
Voor de geldelijke aspecten gerelateerd aan deze promoties door deze | Pour les aspects pécuniaires liés aux promotions visées par le présent |
kennisgeving, verwijzen we naar artikelen 25 en 58 van het koninklijk | avis, il y a lieu de se reporter aux articles 25 et 58 de l'arrêté |
besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de | royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres |
personeelsleden van het federaal openbaar ambt. | du personnel de la fonction publique fédérale. |
Kandidaatstelling | Introduction des candidatures |
Per functie waarvoor je je kandidaat stelt, stuur je je kandidatuur | Par emploi brigué, vous envoyez votre candidature à |
naar infojob@bosa.fgov.be ter attentie van de heer Nico Waeyaert, | infojob@bosa.fgov.be à l'attention de monsieur Nico Waeyaert, |
voorzitter van het directiecomité | Président du Comité de direction. |
Zet de functie en de selectiecode waarvoor je solliciteert in het | Précisez dans le sujet du mail la fonction et son code de sélection |
onderwerp van de mail. | pour laquelle vous postulez. |
Voeg je volledig ingevulde en gedateerde sollicitatieformulier toe als | Joignez, en annexe, le formulaire de candidature dûment complété et |
bijlage. | daté. |
Alle documenten kan je downloaden van het intranet: `Personeel> | Vous pouvez télécharger les documents depuis l'intranet: `Personnel> |
Vacatures> Promoties'. | Postes vacants> Promotions'. |
Je kan deze documenten ook op eenvoudige vraag bekomen (per mail) via | Vous pouvez également les obtenir sur simple demande (par mail) via |
infojob@bosa.fgov.be. | infojob@bosa.fgov.be. |
Je kandidatuur mag geen voorbehoud of voorwaarden bevatten. | Votre candidature ne peut mentionner de réserve ou condition. |
In toepassing van artikel 72, § 3 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zal alleen rekening worden gehouden met de kandidaatstellingen van de ambtenaren, per mail met ontvangstmelding; ? binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op hetzij: o de dag waarop het vacaturebericht elektronisch werd meegedeeld en de ontvangst ervan door de ambtenaren werd bevestigd; o de dag waarop het vacaturebericht door middel van een aangetekend schrijven werd aangeboden op het door de ambtenaren laatst meegedeelde adres; o de dag waarop het vacaturebericht werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Wanneer de bekendmaking van de vacante betrekking wordt gecommuniceerd op verschillende manieren zoals bedoeld in alinea 1, is de toepasbare termijn die die het meest gunstig is voor de ambtenaar. Contact | En application de l'article 72, § 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, seront seules prises en considération les candidatures introduites par les agents par mail avec accusé de réception, ? dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit soit : o le jour ou l'avis de vacance a été communiqué par voie électronique et dont la réception par les agents est confirmée ; o le jour où l'avis de vacance a été présenté par courrier recommandé à la dernière adresse communiquée par les agents ; o le jour où l'avis de vacance a été publié au Moniteur belge. Lorsque l'avis de vacance a été communiqué au moyen de plusieurs modes visés à l'alinéa 1er, le délai applicable est celui qui est le plus favorable pour l'agent. Contact Pour toute question relative à la procédure, contactez |
Heb je vragen over de procedure, contacteer dan infojob@bosa.fgov.be | infojob@bosa.fgov.be |