← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Nederlandstalig vast lid als vertegenwoordiger van de notarissen
bij het bureau van de Federale bemiddelingscommissie - Tweede oproep Naar aanleiding van de
op 25 september 2023 bekendgemaakte oproep to De
Federale Bemiddelingscommissie bestaat uit het bureau, de vaste commissie voor de erkenning van (...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Nederlandstalig vast lid als vertegenwoordiger van de notarissen bij het bureau van de Federale bemiddelingscommissie - Tweede oproep Naar aanleiding van de op 25 september 2023 bekendgemaakte oproep to De Federale Bemiddelingscommissie bestaat uit het bureau, de vaste commissie voor de erkenning van (...) | Appel aux candidats à un mandat de membre effectif d'expression néerlandaise représentant les notaires au bureau de la Commission fédérale de médiation - Deuxième appel A la suite de l'appel aux candidats publié le 25 septembre 2023 à un mandat La Commission fédérale de médiation est composée du bureau, de la commission permanente pour l'agré(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Nederlandstalig vast lid | Appel aux candidats à un mandat de membre effectif d'expression |
als vertegenwoordiger van de notarissen bij het bureau van de Federale | néerlandaise représentant les notaires au bureau de la Commission |
bemiddelingscommissie - Tweede oproep | fédérale de médiation - Deuxième appel |
Naar aanleiding van de op 25 september 2023 bekendgemaakte oproep tot | A la suite de l'appel aux candidats publié le 25 septembre 2023 à un |
kandidaten voor een mandaat als lid van het bureau van de Federale | mandat de membre du bureau de la Commission fédérale de médiation, |
Bemiddelingscommissie, ingesteld bij artikel 1727 van het Gerechtelijk | instituée par l'article 1727 du Code judiciaire, inséré par la loi du |
Wetboek, ingevoegd bij de wet van 21 februari 2005 en laatstelijk | 21 février 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 décembre |
gewijzigd bij de wet van 6 december 2022 om justitie menselijker, | 2022 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus |
sneller en straffer te maken IIbis (Belgisch Staatsblad van 21 | ferme IIbis (Moniteur belge du 21 décembre 2022), il n'y a pas eu de |
december 2022), werd geen enkele kandidaat-notaris voorgedragen voor | |
een mandaat als Nederlandstalige vast lid. Daarom wordt overgegaan tot | présentation de candidat notaire à un mandat de membre effectif |
een nieuwe oproep tot kandidaatstelling voor dit bovengenoemd mandaat | d'expression néerlandaise. Il est donc procédé à un nouvel appel aux |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 januari 2019 tot | candidats pour le mandat précité conformément à l'arrêté royal du 17 |
vaststelling van de nadere regels voor de bekendmaking van de | janvier 2019 fixant les modalités de la publication des vacances, du |
vacatures, voor de indiening van de kandidaturen en voor de voordracht | dépôt des candidatures, de la présentation des membres et les critères |
van de leden en de criteria voor de kandidaatstelling voor de leden | requis pour poser sa candidature pour les membres de la Commission |
van de federale bemiddelingscommissie en van de commissie voor de | fédérale de médiation et de la commission disciplinaire et de |
tuchtregeling en de klachtenbehandeling | traitement des plaintes. |
De Federale Bemiddelingscommissie bestaat uit het bureau, de vaste | La Commission fédérale de médiation est composée du bureau, de la |
commissie voor de erkenning van Belgische en buitenlandse | commission permanente pour l'agrément des médiateurs belges et |
bemiddelaars, de vaste commissie voor de erkenning van opleidingen en | étrangers, de la commission permanente pour l'agrément des formations |
de opvolging van de permanente vorming en de commissie voor de | et le suivi de la formation continue et de la commission disciplinaire |
tuchtregeling en de klachtenbehandeling. Het bureau bestaat uit acht vaste leden en acht plaatsvervangende leden die doen blijken van relevante competenties in het domein van de bemiddeling of op het stuk van praktijkervaring of opleiding inzake bemiddeling, te weten: vier notarissen, vier advocaten, twee magistraten (of emeritus- of eremagistraten), twee gerechtsdeurwaarders, vier vertegenwoordigers van de bemiddelaars die geen van de voormelde beroepen uitoefenen. Het bureau omvat evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Voor elk vast lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. Het mandaat van lid duurt vier jaar en kan slechts eenmaal worden verlengd, met uitzondering van het geval bedoeld in artikel 1727/2, § 2, tweede lid. | et de traitement des plaintes. Le bureau est composé de huit membres effectifs et de huit membres suppléants qui justifient de compétences pertinentes dans le domaine de la médiation ou dans la pratique ou la formation à la médiation : à savoir quatre notaires, quatre avocats, deux magistrats (ou magistrats émérites ou honoraires), deux huissiers de justice, quatre représentants des médiateurs qui n'exercent aucune des professions énumérées ci-avant. Le bureau comporte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise. Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant. Le mandat de membre a une durée de quatre ans et est renouvelable une seule fois à l'exception de l'hypothèse visée à l'article 1727/2, § 2, alinéa 2. |
Het bureau heeft de volgende opdrachten: | Les missions du bureau sont les suivantes : |
1° voorstellen inzake de volgende aangelegenheden voorleggen aan de | 1° soumettre des propositions à l'assemblée générale dans les matières |
algemene vergadering: | suivantes : |
- de voorwaarden waaraan een vereniging van bemiddelaars moet voldoen | - conditions auxquelles une association de médiateurs doit répondre |
om als representatief te gelden; | pour pouvoir être représentative |
- het opstellen en verspreiden van de lijst van bemiddelaars bij hoven | - création et diffusion de la liste des médiateurs auprès des cours et |
en rechtbanken, bij de federale, gemeenschaps-, gewestelijke en lokale | tribunaux, des autorités fédérales, communautaires et régionales et |
overheden; | des pouvoirs locaux ; |
- het publiek inlichten over de mogelijkheden geboden door bemiddeling; | - information au public des possibilités offertes par la médiation |
- de behoorlijke uitoefening van de bemiddeling bevorderen, en | - promotion du bon exercice de la médiation, et en particulier |
inzonderheid nieuwe methodes en praktijken van bemiddeling en andere | examiner et soutenir de nouvelles méthodes et pratiques de médiation |
vormen van geschillenoplossing onderzoeken en te ondersteunen; 2° de beslissingen of adviezen van de commissie voor de erkenning van Belgische en buitenlandse bemiddelaars en van de commissie voor de erkenning van vormingen en de handhaving van de permanente vorming goedkeuren; 3° het dagelijks beheer verzekeren, de activiteiten van de Commissie coördineren, toezien op de tenuitvoerlegging van de beslissingen genomen door haar organen en zorgen voor de periodieke publicatie van alle reglementaire beslissingen van de Commissie in het Belgisch Staatsblad; 4° het jaarverslag voorbereiden en ter goedkeuring voorleggen aan de algemene vergadering; 5° een huishoudelijke reglement opstellen. De vaste en plaatsvervangende leden worden door de minister van Justitie aangewezen, op met redenen omklede voordracht van de volgende instanties: | et d'autres modes de résolution des litiges ; 2° approuver les décisions ou avis émis par la commission pour l'agrément des médiateurs belges et étrangers et par la commission pour l'agrément des formations et le suivi de la formation permanente ; 3° assurer la gestion journalière, coordonner les activités de la Commission, veiller à l'exécution des décisions prises par ses organes et publier périodiquement l'ensemble des décisions réglementaires de la Commission au Moniteur belge ; 4° préparer le rapport annuel et le soumettre à l'assemblée générale pour approbation ; 5° établir un règlement d'ordre intérieur. Les membres effectifs et suppléants sont désignés par le Ministre de Justice, sur présentation motivée des instances suivantes : |
- de Ordre des barreaux francophones et germanophone voor de twee | - l'Ordre des barreaux francophones et germanophone pour les 2 avocats |
advocaten die tot die orde behoren; | appartenant à cet Ordre ; |
- de Orde van Vlaamse balies voor de twee advocaten die tot die orde behoren; - de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, voor de vier notarissen; - de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders voor de twee gerechtsdeurwaarders; - de Hoge Raad voor de Justitie voor de twee magistraten, emeritus- of eremagistraten; - de representatieve instanties voor de vier bemiddelaars die het beroep van advocaat noch van notaris noch van gerechtsdeurwaarder noch van magistraat uitoefenen en die ook geen emeritus- of eremagistraten zijn. Elke instantie kan een lijst met een naam per te begeven zetel voordragen. Enkel personen die doen blijken van relevante competenties in het domein van de bemiddeling in de zin van het zevende deel van het Gerechtelijk Wetboek of op het stuk van praktijkervaring of opleiding inzake bemiddeling in de zin van het zevende deel van het Gerechtelijk Wetboek kunnen zich kandidaat stellen. Enkel kandidaten die nog niet of slechts eenmaal een mandaat in de federale bemiddelingscommissie hebben uitgeoefend, kunnen kandidaat zijn. | - l'Orde van Vlaamse balies pour les 2 avocats appartenant à cet Ordre ; - la fédération royale du notariat belge, pour les 4 notaires ; - la chambre nationale des huissiers de justice pour les 2 huissiers de justice ; - le conseil supérieur de la justice pour les 2 magistrats, magistrats émérites ou honoraires ; - les instances représentatives pour les 4 médiateurs qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, ni celle d'huissier de justice, ni celle de magistrat et qui ne sont ni magistrats émérites ou honoraires. Chaque instance peut présenter une liste d'un nom par siège à pourvoir. Seules les personnes justifiant de compétences pertinentes dans le domaine de la médiation au sens de la septième partie du Code judiciaire ou dans la pratique ou la formation à la médiation au sens de la septième partie du Code judiciaire peuvent être candidates. Seuls peuvent être candidats, les candidats qui n'ont pas encore exercé de mandat ou qui n'ont exercé qu'un seul mandat au sein de la Commission fédérale de médiation. Les candidatures sont adressées par envoi recommandé au plus tard le |
De kandidaturen worden uiterlijk op 31 januari 2024, per aangetekende | 31 janvier 2024, à la fédération royale du notariat belge. |
zending gericht aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch | |
Notariaat. De kandidaturen gaan vergezeld van een curriculum vitae, een | Les candidatures sont accompagnées d'un curriculum vitae, d'une lettre |
motivatiebrief, een uittreksel uit het strafregister, het bewijs van | de motivation, d'un extrait du casier judiciaire, de la preuve d'une |
een van de competenties vereist voor de functie en, in voorkomend | des compétences exigées pour la fonction et, le cas échéant, de la |
geval, het bewijs van hun erkenning. | preuve de l'agrément. |
De met redenen omklede voordrachten bedoeld in artikel 1727/2, § 1, | Les présentations motivées visées à l'article 1727/2, § 1er, alinéa 4, |
vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek worden gericht door de | du Code judiciaire, sont adressées par la fédération royale du |
bevoegde instanties aan de Voorzitter van de FOD Justitie, | notariat belge au Président du S.P.F. Justice, boulevard de Waterloo |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, per e-mail | 115, 1000 Bruxelles, par courriel ( |
(secr.presidentvoorzitter@just.fgov.be) en per aangetekende zending | secr.presidentvoorzitter@just.fgov.be) et par envoi recommandé au plus |
uiterlijk op 16 februari 2024. | tard le 16 février 2024. |
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Federale | Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à la |
Bemiddelingscommissie. | Commission fédérale de médiation. |