← Terug naar "Oproep tot de de kandidaten. Vacante betrekkingen in de klasse A2, A3 en A4 opengesteld voor bevordering
naar de hogere klasse voor de rijksambtenaren van de FOD Beleid en Ondersteuning De ambtenaren
van niveau A van de FOD Beleid en Ondersteuning worden geïnformeerd van het feit dat,(...)"
Oproep tot de de kandidaten. Vacante betrekkingen in de klasse A2, A3 en A4 opengesteld voor bevordering naar de hogere klasse voor de rijksambtenaren van de FOD Beleid en Ondersteuning De ambtenaren van niveau A van de FOD Beleid en Ondersteuning worden geïnformeerd van het feit dat,(...) | Appel aux candidats. - Emplois vacants dans les classes A2, A3 et A4 ouverts à la promotion à la classe supérieure pour les agents de l'état du SPF Stratégie et Appui Les agents de niveau A du SPF Stratégie et Appui sont informés du fait que, en application de l'art(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI |
Oproep tot de de kandidaten. Vacante betrekkingen in de klasse A2, A3 | Appel aux candidats. - Emplois vacants dans les classes A2, A3 et A4 |
en A4 opengesteld voor bevordering naar de hogere klasse voor de | ouverts à la promotion à la classe supérieure pour les agents de |
rijksambtenaren van de FOD Beleid en Ondersteuning | l'état du SPF Stratégie et Appui |
De ambtenaren van niveau A van de FOD Beleid en Ondersteuning worden | Les agents de niveau A du SPF Stratégie et Appui sont informés du fait |
geïnformeerd van het feit dat, in toepassing van het artikel 6bis, § | que, en application de l'article 6bis, § 1er, 2°alinéa, 2e tiret de |
1, 2°alinea, 2e lid van het Koninklijk Besluit van 2 oktober 1937, de | l'arrêté royal du 2 octobre 1937, les emplois suivants sont déclarés |
volgende betrekkingen vacant worden verklaard en dat zij zich | |
kandidaat kunnen stellen onder voorbehoud dat zij voldoen aan de | vacants et qu'ils peuvent y prétendre sous réserve qu'ils satisfassent |
reglementaire voorwaarden. | aux conditions réglementaires |
Klasse A2 - Attaché A2 - expert : | Classe A2 - Attaché A2 - expert : |
? 1 Attaché A2 Managementondersteuning - Strategie & | ? 1 Attaché A2 Soutien du management - Stratégie et Coordination |
Beleidscoördinatie, Dienst van de Voorzitter - A2E23001 | politique, Service du Président - A2E23001 |
? 3 Attachés A2 HR Partner, DG IOD - A2E23002 | ? 3 Attachés A2 HR Partner, DG SAI - A2E23002 |
? 2 Attachés A2 overheidsopdrachten - ondersteuning van het federaal | ? 2 Attachés A2 marchés publics - soutien de la politique fédérale |
aankoopbeleid, DG FAP - A2E23003 | d'achats, DG CFP - A2E23003 |
? 1 Attaché A2 projectleider boekhoudapplicaties, DG FAP A2E23004 | ? 1 Attaché A2 Chef de projet applications comptables, DG CFP - A2E23004 |
? 1 Attaché A2 overheidsopdrachten - jurist, DG FAP - A2E23005 | ? 1 Attaché A2 marchés publics - juriste, DG CFP - A2E23005 |
? 1 Attaché A2 Expert M365, DG R&O - A2E23006 | ? 1 Attaché A2 Expert M365, DG R&D - A2E23006 |
? 1 Attaché A2 Strategie en Management Support, DG VD - A2E23007 | ? 1 Attaché A2 en stratégie et support de gestion, DG SD - A2E23007 |
? 1 Attaché A2 Innovation Designer, DG VD - A2E23008 | ? 1 Attaché A2 Innovation Designer, DG SD - A2E23008 |
? 2 Attachés A2 Preventieadviseur, Empreva - A2E23009 | ? 2 Attachés A2 Conseiller en prévention, Empreva - A2E23009 |
? 1 Attaché A2 Attaché Organisatiebeheer, DG B&B - A2E23010 | ? 1 Attaché A2 Attaché Gestion de l'Organisation, DG B&EP - A2E23010 |
Klasse A2 - Attaché A2 - leidinggevende : | Classe A2 - Attaché A2 - dirigeant |
? 1 Attaché A2 federale accountant - teamverantwoordelijke | ? 1 Attaché A2 comptable fédéral - responsable d'équipe consolidation, |
consolidatie, DG FAP- A2D23001 | DG CFP - A2D23001 |
? 1 Attaché A2- Teamcoördinator 2e pijler pensioen, DG PP - A2D23002 | ? 1 Attaché A2 - Coordinateur d'équipe 2eme pilier pension, DG PP - A2D23002 |
? 1 Attaché A2 Teamlead Welzijn, DG R&O - A2D23003 | ? 1 Attaché A2 Team Lead Bien-être au travail, DG R&D - A2D23003 |
? 1 Attaché A2 overheidsopdrachten - procurement officer/coördinator | ? 1 Attaché A2 marchés publics - procurement officer/coordinateur |
procurement assistants, DG FAP - A2D23004 | procurement assistants, DG CFP - A2D23004 |
Klasse A3 - profiel expert : | Classe A3 - profil expert : |
? 1 Macrobudgettaire adviseur, DG B&B - A3E23001 | ? 1 Conseiller macrobudgétaire, DG B&EP - A3E23001 |
Klasse A3 - profiel leidinggevende : | Classe A3 - profil dirigeant : |
? 1 Adviseur Productowner e-procurement, DG FAP - A3D23001 | ? 1 Conseiller Productowner e-procurement, DG CFP - A3D23001 |
? 1 Adviseur coördinator - team compliance, DG FAP - A3D23002 | ? 1 Conseiller coordinateur - équipe Compliance, DG CFP - A3D23002 |
? 1 Adviseur Team manager klantenrelaties & strategie, Empreva - | ? 1 Conseiller Team manager relations clients & stratégie, Empreva - |
A3D23003 | A3D23003 |
? 1 Adviseur Team manager Management Support, Empreva - A3D23004 | ? 1 Conseiller Team manager Management Support, Empreva - A3D23004 |
? 3 Adviseurs begrotingsadvies - Coördinator, DG B&B - A3D23005 | ? 3 Conseillers Avis budgétaire - Coordinateur, DG B&EP - A3D23005 |
? 1 Adviseur Teamlead Boekhouding, DG IOD - A3D23006 | ? 1 Conseiller Chef d'équipe Comptabilité, DG SAI - A3D23006 |
? 1 Adviseur R&D Manager, DG R&O - A3D23007 | ? 1 Conseiller R&D Manager, DG R&D - A3D23007 |
? 3 Adviseurs IT Architect & Service delivery manager, DG IOD - | ? 3 Conseillers IT Architect & Service delivery manager, DG SAI - |
A3D23009 | A3D23009 |
Klasse A4 - profiel leidinggevende : | Classe A4 - profil dirigeant : |
? 1 Team manager Workforce Planning - DG R&O - A4D23001 | ? 1 Team manager Workforce Planning - DG R&D- A4D23001 |
? 1 Head of PMO- DG VD - A4D23002 | ? 1 Head of PMO- DG SD - A4D23002 |
? 1 Adviseur-generaal begrotingsadvies - Directeur, DG B&B - A4D23003 | ? 1 Conseiller général avis budgétaire - Directeur, DG B&EP - A4D23003 |
Deze betrekkingen worden toegekend d.m.v. bevordering naar de hogere | Ces emplois sont attribués par promotion à la classe supérieure, |
klasse, overeenkomstig artikel 70, § 1, 1°, c) van het Koninklijk | conformément à l'article 70, § 1, 1°, c) de l'arrêté royal du 2 |
Besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. |
Rijkspersoneel. | |
Functieprofielen | Profils de fonction |
De functieprofielen van deze betrekkingen kunnen van het intranet | Les profils de fonction relatifs à ces emplois peuvent être |
worden gedownload via de rubriek 'Personeel> Vacatures> Promoties'. De | téléchargés depuis l'intranet via la rubrique 'Personnel> Postes |
functieprofielen kunnen ook op eenvoudige vraag via e-mail worden | vacants> Promotions'. Les profils de fonction peuvent également être |
bekomen: infojob@bosa.fgov.be | obtenus sur simple demande par mail : infojob@bosa.fgov.be |
Procedure | Procédure |
Het directiecomité heeft beslist dat de procedure voor de openstaande | Le Comité de direction a décidé que la procédure pour les fonctions |
vacante functies voor de klasse A2 binnen de FOD BOSA: | déclarées vacantes de la classe A2 au sein du SPF BOSA : |
? bestaat uit een gesprek (+ voorbereidingstijd) van de kandidaat met | ? comprendrait un entretien (+temps de préparation) du candidat avec |
een delegatie van leden van het directiecomité, daartoe aangesteld | une délégation des membres du Comité de direction, désignés par le |
door het directiecomité Het directiecomité heeft beslist dat de | Comité de direction, Le Comité de direction a décidé que la procédure |
procedure voor de openstaande vacante functies van klasse A3 en A4 | pour les fonctions déclarées vacantes de la classe A3 et A4 au sein du |
binnen de FOD BOSA: | SPF BOSA : |
? bestaat uit een gesprek (+ voorbereidingstijd) van de kandidaat met | ? comprendrait un entretien (+ temps de préparation) du candidat avec |
een delegatie van leden van het directiecomité, daartoe aangesteld | une délégation des membres du Comité de direction, désignés par le |
door het directiecomité; | Comité de direction; |
? een bijkomend onderdeel bevat, met name een analyse- en presentatie-oefening of een rollenspel. Als je voor meerdere betrekkingen van hetzelfde niveau en van dezelfde rol (expert/dirigent) solliciteert in het kader van deze oproep tot kandidaten, moet je dit onderdeel slechts één keer afleggen. Voorwaarden Kunnen zich kandidaat stellen voor hoger vermelde betrekkingen: de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning die menen te beantwoorden aan de in de functieprofielen gespecificeerde voorwaarden en die voldoen aan de hierna beschreven voorwaarden. In overeenstemming met artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van | ? est constituée d'une étape supplémentaire qui consistera en un exercice d'analyse et de présentation et/ou un jeu de rôle. Si vous sollicitez pour plusieurs emplois du même niveau et du même rôle (expert/dirigeant) dans le cadre de cet appel à candidature, vous devez présenter une seule fois cette épreuve. Conditions Peuvent se porter candidats aux emplois cités ci-dessus : les agents du Service public fédéral Stratégie et Appui qui estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de fonction et aux conditions mentionnées ci-après. |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle | Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun | portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent |
aanspraken op bevordering kunnen doen gelden. Bovendien mogen ze geen | être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir |
vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende" hebben gekregen op het | leurs titres à la promotion. En outre, ils ne peuvent pas avoir obtenu |
mention « à améliorer » ou « insuffisant » au terme de leur | |
einde van hun evaluatie. | évaluation. |
In overeenstemming met artikel 41, § 1, eerste alinea, van het | Conformément à l'article 41, § 1er, 1er alinéa, de l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
loopbaan van het rijkspersoneel | |
? moet de rijksambtenaar, om tot de klasse A2 te worden bevorderd, ten | ? pour être promu à la classe A2, l'agent de l'Etat doit compter au |
minste twee jaar anciënniteit hebben in de klasse A1; | moins deux années d'ancienneté dans la classe A1. |
? moet de rijksambtenaar, om tot de klasse A3 te worden bevorderd, ten | ? pour être promu à la classe A3, l'agent de l'Etat doit compter au |
minste vier jaar anciënniteit hebben in de klasse A2 of ten minste zes | moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2 ou au moins six ans |
jaar in de klasse A1 of ten minste zes jaar in de klassen A1 en A2 | dans la classe A1 ou au moins six ans dans les classes A1 et A2 |
samen; | ensemble. |
? moet de rijksambtenaar, om tot klasse A4 te worden bevorderd, in de | ? pour être promu à la classe A4, l'agent de l'Etat doit être nommé |
klasse A3 benoemd zijn. | dans la classe A3 |
De berekening van de klasse-anciënniteit gebeurt in overeenstemming | Le calcul de l'ancienneté de classe s'effectue conformément aux |
met de bepalingen van de artikelen 64 tot en met 67 van het koninklijk | dispositions reprises à l'article 64 jusqu'à l'article 67 inclus de |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
Rijkspersoneel: | l'Etat: |
Voor de berekening van de klasse-anciënniteit, worden de in aanmerking | Pour le calcul de l'ancienneté de classe, les services admissibles |
komende diensten aangerekend vanaf de datum waarop de ambtenaar in de | sont comptés à partir de la date à laquelle l'agent a été doté de la |
beschouwde klasse werd opgenomen. | classe considérée. |
La promotion entre en vigueur au plus tôt le premier jour du mois | |
De inwerkingtreding van de bevordering gaat ten vroegste in op de 1ste | suivant la décision du Comité de direction et après un avis favorable |
dag van de maand volgend op de beslissing van het Directiecomité. | de l'Inspecteur des Finances |
In overeenstemming met artikel 6bis § 2 van het koninklijk besluit van | Conformément à l'article 6bis § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, moet aan | portant le statut des agents de l'Etat, la condition d'ancienneté de |
de klasse- anciënniteitsvoorwaarde worden voldaan op de datum waarop | classe et les autres conditions doivent être remplies à la date à |
het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld. | laquelle l'avis de vacance est communiqué. |
Aangezien dit bericht van vacante betrekking kan op verschillende | Considérant que l'avis de vacance peut être communiqué au moyen de |
wijzen wordt meegedeeld: | plusieurs modes : |
? per mail waarbij de ontvangst ervan door de ambtenaar wordt bevestigd | ? par voie électronique dont la réception par l'agent est confirmée |
? per aangetekende brief | ? par lettre recommandée, |
? via Belgisch Staatsblad | ? via le Moniteur belge |
wordt aan die voorwaarden voldaan op de datum die het gunstigst is voor de ambtenaar. | les conditions sont remplies à la date la plus favorable pour l'agent. |
Voor de geldelijke aspecten gerelateerd aan deze promoties door deze | Pour les aspects pécuniaires liés aux promotions visées par le présent |
enige kennisgeving, verwijzen we naar artikelen 25 en 58 van het | avis, il y a lieu de se reporter aux articles 25 et 58 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. | du personnel de la fonction publique fédérale. |
Kandidaatstelling | Introduction des candidatures |
Per functie waarvoor je je kandidaat stelt, stuur je je kandidatuur | Par emploi brigué, vous envoyez votre candidature à |
naar infojob@bosa.fgov.be ter attentie van de heer Nico Waeyaert, | infojob@bosa.fgov.be à l'attention de monsieur Nico Waeyaert, |
voorzitter van het directiecomité | Président du Comité de direction. |
Zet de functie waarvoor je solliciteert in het onderwerp van de mail. | Précisez dans le sujet du mail la fonction pour laquelle vous postulez. |
Voeg je volledig ingevulde en gedateerde sollicitatieformulier toe als | Joignez, en annexe, le formulaire de candidature dûment complété et |
bijlage. | daté. |
Beide documenten kan je downloaden van het intranet: 'Personeel> | Vous pouvez télécharger le document depuis l'intranet: 'Personnel> |
Vacatures> Promoties'. | Postes vacants> Promotions'. |
Je kan deze documenten ook op eenvoudige vraag bekomen (per mail) via | Vous pouvez également les obtenir sur simple demande (par mail) via |
infojob@bosa.fgov.be. | infojob@bosa.fgov.be. |
Je kandidatuur mag geen voorbehoud of voorwaarden bevatten. | Votre candidature ne peut mentionner de réserve ou condition. |
In toepassing van artikel 72, § 3 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zal alleen rekening worden gehouden met de kandidaatstellingen van de ambtenaren, per mail met ontvangstmelding; ? binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op hetzij: o de dag waarop het vacaturebericht elektronisch werd meegedeeld en de ontvangst ervan door de ambtenaar werd bevestigd, o de dag waarop het vacaturebericht door middel van een aangetekend schrijven werd aangeboden op het door de ambtenaar laatst meegedeelde adres. o De dag waarop het vacaturebericht werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad Wanneer de bekendmaking van de vacante betrekking wordt gecommuniceerd op verschillende manieren zoals bedoeld in alinea 1, is de toepasbare termijn die die het meest gunstig is voor de ambtenaar. Contact | En application de l'article 72, § 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, seront seules prises en considération les candidatures introduites par les agents par mail avec accusé de réception, ? dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit soit : o le jour ou l'avis de vacance a été communiqué par voie électronique et dont la réception par l'agent est confirmée; o le jour où l'avis de vacance a été présenté par courrier recommandé à la dernière adresse communiquée par l'agent. o Le jour où l'avis de vacance a été publié au Moniteur belge. Lorsque l'avis de vacance a été communiqué au moyen de plusieurs modes visés à l'alinéa 1er, le délai applicable est celui qui est le plus favorable pour l'agent Contact Pour toute question relative à la procédure, contactez |
Heb je vragen over de procedure, contacteer dan infojob@bosa.fgov.be | infojob@bosa.fgov.be |