← Terug naar "Bekendmaking van betrekkingen. - Oproep tot kandidaten voor 38 betrekkingen van attaché A2 te begeven
door bevordering naar de hogere klasse Het gebruik van de mannelijke vorm in deze oproep tot
kandidaten is gemeenslachtig. De Minister van B Deze
betrekkingen zullen worden begeven door interne bevordering naar de hogere klasse. De weddensc(...)"
Bekendmaking van betrekkingen. - Oproep tot kandidaten voor 38 betrekkingen van attaché A2 te begeven door bevordering naar de hogere klasse Het gebruik van de mannelijke vorm in deze oproep tot kandidaten is gemeenslachtig. De Minister van B Deze betrekkingen zullen worden begeven door interne bevordering naar de hogere klasse. De weddensc(...) | Avis de vacance d'emplois. - Appel à candidatures pour 38 emplois d'attaché A2 à conférer par promotion à la classe supérieure L'usage du masculin dans le présent appel à candidatures est épicène. Le 13 octobre 2023, la Ministre des Affaires Ces emplois sont à conférer par promotion interne à la classe supérieure. L'échelle de traitement d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Bekendmaking van betrekkingen. - Oproep tot kandidaten voor 38 betrekkingen van attaché A2 te begeven door bevordering naar de hogere klasse Het gebruik van de mannelijke vorm in deze oproep tot kandidaten is gemeenslachtig. De Minister van Buitenlandse Zaken heeft op 13 oktober 2023 38 betrekkingen van attaché A2 vacant verklaard op het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; alle zijn open voor kandidaatstelling. Deze betrekkingen zullen worden begeven door interne bevordering naar de hogere klasse. De weddenschaal van de hogere klasse wordt vastgesteld in overeenstemming met artikel 25 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. De betrekkingen situeren zich binnen: | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Avis de vacance d'emplois. - Appel à candidatures pour 38 emplois d'attaché A2 à conférer par promotion à la classe supérieure L'usage du masculin dans le présent appel à candidatures est épicène. Le 13 octobre 2023, la Ministre des Affaires étrangères a déclaré vacants 38 emplois d'attaché A2 à l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ; tous sont ouverts à candidature. Ces emplois sont à conférer par promotion interne à la classe supérieure. L'échelle de traitement de la classe supérieure est fixée conformément à l'article 25 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale. Ces emplois se situent : |
? de diensten van de Voorzitster (S): 2 betrekkingen | ? aux services de la Présidente (S) : 2 emplois |
? de directie Sécurité - Veiligheid (SV): 2 betrekkingen | ? à la direction Sécurité - Veiligheid (SV) : 2 emplois |
? de directie Communicatie (COM): 1 betrekking | ? à la direction Communication (COM) : 1 emploi |
? de directie-generaal Bilaterale Zaken (DGB): 2 betrekkingen | ? à la direction générale des Affaires bilatérales (DGB) : 2 emplois |
? de directie-generaal Consulaire Zaken (DGC): 5 betrekkingen | ? à la direction générale des Affaires consulaires (DGC) : 5 emplois |
? de directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp | ? à la direction générale de la Coopération au Développement et de |
(DGD): 8 betrekkingen | l'Aide humanitaire (DGD) : 8 emplois |
? de directie-generaal Coördinatie en Europese Zaken (DGE): 5 | ? à la direction générale de la Coordination et des Affaires européennes (DGE) : 5 emplois |
betrekkingen | ? à la direction générale des Affaires multilatérales et de la |
? de directie-generaal Multilaterale zaken en Mondialisering (DGM): 6 | Mondialisation (DGM) : 6 emplois |
betrekkingen ? de directie-generaal Juridische Zaken (DGJ): 1 betrekking | ? à la direction générale des Affaires juridiques (DGJ) : 1 emploi |
? de Stafdirectie Personeel en Organisatie (P&O): 6 betrekkingen | ? à la direction d'encadrement Personnel et Organisation (P&O) : 6 |
De functiebeschrijvingen van deze betrekkingen zijn beschikbaar op de | emplois Les descriptions de fonction de ces emplois sont disponibles sur la |
intranetpagina van de dienst Bevorderingen, op de webpagina | page intranet du service Promotions, sur la page web |
https://epromotion.diplomatie.be/ of op aanvraag via | https://epromotion.diplomatie.be/ ou sur demande via |
promoA2@diplobel.fd.be. | promoA2@diplobel.fed.be. |
De lijst van de vacante betrekkingen is toegevoegd bij deze oproep tot | La liste des emplois vacants est annexée au présent appel à |
kandidaten. | candidatures. |
De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door: | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
? het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | ? l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat ; |
? het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | ? l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel; | des agents de l'Etat ; |
? de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | ? les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966. | coordonnées le 18 juillet 1966. |
De betrekkingen worden toegekend door bevordering binnen de grenzen | Les emplois sont attribués par promotion dans les limites du plan |
van het actieplan goedgekeurd op 29 juli 2022 door de Minister van | d'action approuvé le 29 juillet 2022 par la Ministre des Affaires |
Buitenlandse Zaken. | étrangères. |
Overeenkomstig artikel 41, eerste lid van het koninklijk besluit van 7 | Conformément à l'article 41, alinéa 1er de l'arrêté royal du 7 août |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, cet |
Rijkspersoneel richt deze oproep zich tot de Rijksambtenaren van de | appel s'adresse aux agents de l'Etat du SPF Affaires étrangères, |
FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | |
Ontwikkelingssamenwerking die minstens twee jaar anciënniteit hebben | Commerce extérieur et Coopération au Développement qui comptent au |
in de klasse A1. | moins deux années d'ancienneté dans la classe A1. |
Ter herinnering, de artikelen 64 en 65, § 4 van het koninklijk besluit | Pour rappel, les articles 64 et 65, § 4 de l'arrêté royal du 2 octobre |
van 2 oktober 1937 betreffende het statuut van het Rijkspersoneel | 1937 portant le statut des agents de l'Etat déterminent le mode de |
bepalen de wijze van berekening van de klasse-anciënniteit. | calcul de l'ancienneté de classe. |
Overeenkomstig artikel 75, § 3 van het koninklijk besluit van 2 | Conformément à l'article 75, § 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten deze | portant le statut des agents de l'Etat, ces agents doivent également |
ambtenaren ook | |
? zich bevinden in een administratieve stand waar ze hun aanspraken op | ? se trouver dans une position administrative où ils peuvent faire |
een bevordering kunnen laten gelden; | valoir leurs titres à la promotion ; |
? niet de vermelding 'onvoldoende' gekregen hebben op hun laatste | ? ne pas avoir obtenu la mention « insuffisant » à leur dernière |
evaluatie; | évaluation ; |
? niet tijdelijk in een lager niveau zijn geaffecteerd in toepassing | ? ne pas avoir été affecté temporairement dans un niveau inférieur en |
van artikel 73ter van dit koninklijk besluit. | application de l'article 73ter dudit arrêté royal. |
De belangstellende ambtenaar wordt uitgenodigd het | |
kandidaatstellingsformulier in te vullen en samen met alle | L'agent intéressé est invité à remplir et soumettre le formulaire de |
documentatie ter ondersteuning van de aangevoerde elementen in te | candidature, ainsi que tout document à l'appui des éléments qu'il |
dienen, | invoque, |
1° hetzij online via de volgende link: | 1° soit en ligne via le lien suivant : |
https://epromotion.diplomatie.be. De site zal op de dag van indiening | https://epromotion.diplomatie.be. Le site génèrera un accusé de |
een ontvangstbewijs genereren ter bevestiging van het indienen van de | réception le jour de la soumission de la candidature confirmant le |
kandidatuur; | dépôt de la candidature ; |
2° hetzij door persoonlijke afgifte tegen ontvangstbewijs bij de | 2° soit par remise en mains propre au service Promotions, Egmont II, |
Dienst Bevorderingen, Egmont II, bur. 406; | bur. 406, contre accusé de réception ; |
3° hetzij per aangetekende zending naar het volgende adres: | 3° soit par courrier recommandé à l'adresse suivante : |
"FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | « SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking | Développement |
P&O2.4 - Bevorderingen | P&O2.4 - Promotions |
Karmelietenstraat 15 | Rue des Petits Carmes 15 |
1000 Brussel" | 1000 Bruxelles ». |
De ambtenaar die geïnteresseerd is in meerdere vacante betrekkingen | L'agent intéressé par plusieurs emplois vacants est prié de remplir un |
wordt verzocht voor iedere betrekking waarvoor hij zich kandidaat | |
stelt een apart formulier in te vullen. | formulaire pour chaque emploi qu'il postule. |
De kandidaat motiveert in hoeverre hij over de vereiste competenties | Le candidat motive la mesure dans laquelle il possède les compétences |
beschikt voor de openstaande betrekking, op basis van het | requises pour le poste à pourvoir, sur la base du profil de compétence |
competentieprofiel dat is opgenomen in de functiebeschrijving. In de | repris dans la description de fonction. Le candidat peut également |
kandidatuur kan de kandidaat ook aangeven welke doelstellingen hij | indiquer dans sa candidature les objectifs éventuels qu'il vise dans |
eventueel voor ogen heeft met betrekking tot de functie waarvoor hij kandidaat is. | le cadre de la fonction postulée. |
In overeenstemming met artikel 72, § 3, eerste lid van het koninklijk | Conformément à l'article 72, § 3, alinéa 1er de l'arrêté royal du 2 |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les candidatures |
moeten kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van tien | doivent être introduites dans un délai de dix jours ouvrables qui |
werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op de dag | commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui |
? van het meedelen van de bekendmaking van de vacante betrekkingen per | ? de la communication de l'avis de vacance par e-mail dont la |
e-mail of | réception par l'agent est confirmée, ou |
? waarop de postbode de bekendmaking van de vacante betrekkingen per | ? de la présentation par la poste du courrier recommandé contenant |
aangetekend schrijven aanbiedt op het laatste door de ambtenaar aan de Stafdirectie P&O van de FOD meegedeelde adres, of ? waarop de bekendmaking van de vacante betrekkingen werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. De termijn van toepassing is diegene die het gunstigst is voor de ambtenaar. Onder werkdag wordt verstaan alle dagen van de week, met uitzondering van zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen. Alleen de kandidaturen van de ambtenaren die aan de voornoemde richtlijnen hebben voldaan, worden in aanmerking genomen. De bevorderingsprocedure zal door het Directiecomité worden behandeld | l'avis de vacance à la dernière adresse communiquée par l'agent à la Direction d'encadrement P&O du SPF, ou ? de la publication de l'avis de vacance au Moniteur belge. Le délai applicable est celui qui est le plus favorable à l'agent. Par jour ouvrable, on entend tous les jours de la semaine à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés légaux. Seules sont prises en considération les candidatures des agents introduites dans le délai et selon les modalités précités. La procédure de promotion sera traitée par le Comité de direction |
conform artikel 23 van het Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | conformément à l'article 23 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel en met | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et en |
toepassing van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van | application du règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du |
21 februari 2020. Op 31 maart 2023 heeft het Directiecomité de gemotiveerde beslissing genomen, conform artikel 23, derde lid van het Koninklijk Besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en loopbaan van ambtenaren van de Staat, om af te zien van de toepassing van artikel 23, tweede lid van hetzelfde Koninklijk Besluit. Als gevolg hiervan zal er geen mondelinge of interactieve proef worden georganiseerd in het kader van deze bevorderingsprocedure. In geval van bevordering, vindt de bevordering plaats met retroactiviteit tot de eerste dag van de maand die volgt op de zitting waarin het Directiecomité de titels en verdiensten van de kandidaten onderzoekt. | 21 février 2020. Le 31 mars 2023, par décision motivée conformément à l'article 23, alinéa 3 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, le Comité de direction renonce à l'application de l'article 23, alinéa 2 de ce même arrêté royal. Par conséquent, aucune épreuve orale ou interactive ne sera organisée dans le cadre de cette procédure de promotion. En cas de promotion, celle-ci a lieu rétroactivement au premier jour du mois qui suit la séance durant laquelle le Comité de direction |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | examine les titres et mérites des candidats. |