← Terug naar "Directoraat-generaal Gezondheidszorg. - Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg. - Oproep tot
kandidaten voor het lidmaatschap van de Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg In uitvoering
van de wet van 14 juni 2002 betreffende de pa In mei 2005, mei 2008, maart 2014, december 2017 en december 2020, bracht deze evaluatiecel
een rap(...)"
Directoraat-generaal Gezondheidszorg. - Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg. - Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg In uitvoering van de wet van 14 juni 2002 betreffende de pa In mei 2005, mei 2008, maart 2014, december 2017 en december 2020, bracht deze evaluatiecel een rap(...) | Direction générale Soins de Santé. - Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs. - Appel aux candidats désireux de devenir membres de la Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs Une cellule fédérale d'évaluation des soins palli En mai 2005, mai 2008, mars 2014, décembre 2017 et décembre 2020 la cellule d'évaluation a publié u(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Directoraat-generaal Gezondheidszorg. - Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg. - Oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Federale evaluatiecel inzake palliatieve zorg In uitvoering van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg werd een federale evaluatiecel voor palliatieve zorg opgericht. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Direction générale Soins de Santé. - Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs. - Appel aux candidats désireux de devenir membres de la Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs Une cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs a été créée en exécution de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs. |
Overeenkomstig artikel 8 van deze wet heeft deze evaluatiecel als | Conformément à l'article 8 de ladite loi, cette cellule d'évaluation a |
opdracht om geregeld de noden inzake palliatieve zorg en de kwaliteit | pour mission d'évaluer régulièrement les besoins en matière de soins |
van de gevonden oplossingen te evalueren. De beroepsorganisaties van | palliatifs et la qualité des réponses qui y sont apportées. Les |
de palliatieve zorgverleners worden bij deze evaluatie betrokken. De | organisations professionnelles des prestataires de soins palliatifs |
bevindingen van de Evaluatiecel Palliatieve Zorg worden om de twee | participent à cette évaluation. Les constatations de la cellule |
jaar onder de vorm van een evaluatierapport aan de wetgevende Kamers | d'évaluation des soins palliatifs sont présentées tous les deux ans |
voorgelegd. | dans un rapport d'évaluation aux Chambres législatives. |
In mei 2005, mei 2008, maart 2014, december 2017 en december 2020, | En mai 2005, mai 2008, mars 2014, décembre 2017 et décembre 2020 la |
bracht deze evaluatiecel een rapport uit, dat terug te vinden is via | cellule d'évaluation a publié un rapport, disponible via le lien |
de volgende link : https | suivant : https |
://overlegorganen.gezondheid.belgie.be/nl/advies-en-overlegorgaan/federale-platforms/federaal-overlegplatform-palliatieve-zorg. | ://organesdeconcertation.sante.belgique.be/fr/organe-d%27avis-et-de-concertation/plateforme-federale-de-levaluation-des-soins-palliatifs. |
De leden van deze evaluatiecel werden benoemd bij koninklijk besluit | Les membres de la cellule d'évaluation ont été nommés par arrêté royal |
van 3 februari 2003 houdende benoeming van de leden van de | du 3 février 2003 portant nomination des membres de la Cellule |
Evaluatiecel inzake palliatieve zorg, gewijzigd bij de besluiten van 4 | d'évaluation concernant les soins palliatifs, modifié par les arrêtés |
juli 2004 en 28 maart 2014. | du 4 juillet 2004 et 28 mars 2014. |
In 2023 zal de samenstelling van de evaluatiecel worden hernieuwd. De | En 2023, la composition de la cellule d'évaluation sera renouvelée. La |
evaluatiecel zal bestaan uit effectieve en plaatsvervangende leden, | cellule d'évaluation se composera de membres effectifs et suppléants, |
met een mandaat van 6 jaar. | pour un mandat de 6 ans. |
De evaluatiecel zal nog nader te bepalen opdrachten van de Minister | Le ministre confie à la cellule d'évaluation des missions qui se |
krijgen, die zich situeren in het domein van studie en reflectie | situent dans le domaine de l'étude et de la réflexion dans le secteur |
m.b.t. de sector van de palliatieve zorg in België. | des soins palliatifs en Belgique. |
De evaluatiecel vergadert ongeveer een keer per 2 maanden, behalve in | La cellule d'évaluation se réunit plus ou moins une fois tous les 2 |
de periode juli-augustus. | mois, à l'exception des mois de juillet et août. |
Tijdens de vergaderingen is de aanwezigheid van alle leden gewenst. | La présence de tous les membres est souhaitée lors de ces réunions. |
Profiel van de kandidaten : | Profil des candidats : |
Om tot effectief of plaatsvervangend lid van de evaluatiecel te worden | Pour être désignés comme membres effectifs ou suppléants de la cellule |
benoemd, moeten de kandidaten voldoen aan volgende voorwaarden : | d'évaluation, les candidats doivent répondre aux conditions suivantes : |
- Belg zijn; | - être Belge; |
-De burgerlijke en politieke rechten genieten. | - jouir des droits civils et politiques. |
De kandidaten moeten nauw betrokken zijn bij de gezondheidssector | Les candidats doivent être étroitement associés au secteur de la santé |
en/of dienen te beschikken over een uitgebreide kennis van of ervaring | et/ou doivent disposer d'une connaissance étendue ou d'une expérience |
in de sector van de palliatieve zorg (palliatieve dagcentra, | du secteur des soins palliatifs (centres palliatifs de jour, unités |
palliatives et équipes de soutien palliatif dans les hôpitaux, équipes | |
palliatieve eenheden en palliatieve support teams in de ziekenhuizen, | d'accompagnement multidisciplinaires en soins à domicile, associations |
multidisciplinaire begeleidingsequipes in de thuiszorg, | de soins palliatifs, soins palliatifs dans les structures |
samenwerkingsverbanden voor palliatieve zorg, ...). | résidentielles pour personnes âgées, etc.). |
Ze moeten blijk geven van dynamisme en bereid zijn om gedurende 6 jaar | Ils doivent faire preuve de dynamisme et être disposés, pendant 6 ans, |
tijd en energie vrij te maken voor de werkzaamheden van de | à consacrer du temps et de l'énergie aux travaux de la cellule |
evaluatiecel. Dit houdt niet alleen het deelnemen aan de vergaderingen | d'évaluation. Cela signifie non seulement participer aux réunions, |
in, maar bijvoorbeeld ook het voorbereiden van conceptnota's, het | mais aussi, par exemple, préparer des notes conceptuelles, développer |
uitwerken van innoverende voorstellen, etc. | des propositions innovantes, etc. |
Door hun onafhankelijke ingesteldheid moeten ze in staat zijn | Par leur indépendance d'esprit, ils doivent être en mesure de dépasser |
tegenstellingen en particuliere belangen te overstijgen. | les oppositions et intérêts particuliers. |
Minstens een passieve kennis van de tweede landstaal is zeer gewenst. | Une connaissance au moins passive de la deuxième langue nationale est |
Bij de vernieuwing van de evaluatiecel zal gestreefd worden naar een | fort souhaitable. Lors du renouvellement de la cellule d'évaluation, un effort sera |
multidisciplinaire samenstelling, met de aanwezigheid van onder meer | consenti pour une composition multidisciplinaire, avec la présence |
de volgende disciplines : | notamment des disciplines suivantes : |
- geneesheren-specialisten (geriater, oncoloog, kinderoncoloog...) | - médecins spécialistes (gériatre, oncologue, oncologue pédiatrique...) |
- huisartsen en/of coördinerend en raadgevend artsen in rust- en | - médecins généralistes et/ou médecins coordinateurs et conseillers en |
verzorgingstehuizen | maisons de repos et de soins |
- verpleegkundigen | - praticiens de l'art infirmier |
- psychologen | - psychologues |
- bedienaars of vertegenwoordigers van de erediensten en de | - ministres ou représentants des cultes et conseillers laïcs |
lekenraadgevers - ethicus | - expert en éthique |
- wetenschappelijke experten | - experts scientifiques |
- beheerders van zorginstellingen | - gestionnaires d'établissements de soins |
- ... | - ... |
Teneinde een zo ruim mogelijk draagvlak te creëren zal er naar | Afin de créer une assise la plus large possible, il sera veillé à ce |
gestreefd worden om vertegenwoordigers van volgende organisaties in de | que les organisations suivantes soient représentées au sein de la |
evaluatiecel op te nemen : | cellule d'évaluation : |
- Federaties en samenwerkingsverbanden voor palliatieve zorg | - Fédérations et associations de soins palliatifs |
- Verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) | - Organismes assureurs (mutuelles) |
- Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie | - Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie |
- Nationaal Raadgevend Comité voor Bio-ethiek | - Comité consultatif de bioéthique |
- Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen | - Conseil national des établissements hospitaliers |
- Patiëntenorganisaties | - Organisations de patients |
Wat de aanduiding van de kandidaten betreft, wijzen wij u erop dat de | En ce qui concerne la désignation des candidats, nous vous rappelons |
wet van 20 juli 1990 een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | que la loi du 20 juillet 1990 prévoit une représentation équilibrée |
vrouwen in de adviesorganen beoogt. | d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence |
Deze wet bepaalt dat binnen een adviesorgaan maximum twee derde van de | d'avis. Cette loi stipule que deux tiers au maximum des membres d'un organe |
leden van hetzelfde geslacht mag zijn. | consultatif peuvent être du même sexe. |
Modaliteiten voor het indienen van de kandidatuur : | Modalités de dépôt des candidatures : |
De kandidaten worden gevraagd om een curriculum vitae met minstens de | Il est demandé aux candidats de fournir un curriculum vitae reprenant |
volgende gegevens te bezorgen : | au moins les éléments suivants : |
- naam en voornaam | - nom et prénom |
- geboortedatum | - date de naissance |
- adres | - adresse |
- telefoonnummer | - numéro de téléphone |
- GSM-nummer | - numéro de GSM |
- e-mailadres | - adresse de messagerie |
- taalrol | - rôle linguistique |
- behaalde diploma's | - diplômes obtenus |
- relevante werkervaring, met inbegrip van de huidige tewerkstelling | - mandats dans des organes de concertation et d'avis - expérience |
- alle overige nuttige inlichtingen die toelaten om de geschiktheid | professionnelle pertinente, y compris l'emploi occupé actuellement |
van de kandidaat te beoordelen. | - tous autres renseignements utiles permettant de juger de l'aptitude |
- Personen die momenteel deel uitmaken van de evaluatiecel kunnen zich | du candidat. Les membres actuels de la cellule d'évaluation peuvent à nouveau poser |
opnieuw kandidaat stellen. | leur candidature. |
Les candidatures doivent être envoyées au secrétariat de la Cellule | |
De kandidaturen moeten uiterlijk 2 maanden na bekendmaking van deze | d'évaluation soins palliatifs, par mail au plus tard 2 mois après la |
oproep in het Belgisch Staatsblad per mail toekomen | publication du présent appel au Moniteur belge |
carol.dekeyser@health.fgov.be | carol.dekeyser@health.fgov.be |
Secretariaat van federale evaluatiecel voor palliatieve zorg | Secrétariat cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs |
T.a.v. Mevrouw Annick Poncé, waarnemend Directeur-generaal - | A l'attention de Madame Annick Poncé, Directeur général DGGS - Soins |
Gezondheidszorg | de Santé ad interim |
Galiléelaan 5/2, | Avenue Galilée 5/2, |
1210 BRUSSEL | 1210 BRUXELLES |