← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de mandaten van directeur van het algemeen secretariaat en directeur van
de eerstelijnsdienst van de Gegevensbeschermingsautoriteit Als gevolg van de opheffing
van het mandaat van twee leden van het directiecomit(...) De leden van
het directiecomité worden benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van zes jaar."
Oproep tot kandidaten voor de mandaten van directeur van het algemeen secretariaat en directeur van de eerstelijnsdienst van de Gegevensbeschermingsautoriteit Als gevolg van de opheffing van het mandaat van twee leden van het directiecomit(...) De leden van het directiecomité worden benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van zes jaar. | Appel à candidats pour les mandats de directeur du secrétariat général et de directeur du service de première ligne de l'Autorité de protection des données Suite à la levée du mandat de deux membres du comité de direction de l'APD, la Cham(...) Les membres du comité de direction sont nommés pour une durée de six ans renouvelable une fois. (...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Oproep tot kandidaten voor de mandaten van directeur van het algemeen secretariaat en directeur van de eerstelijnsdienst van de Gegevensbeschermingsautoriteit (GBA) Als gevolg van de opheffing van het mandaat van twee leden van het directiecomité, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te gaan tot de benoeming van een Nederlandstalige directeur van het algemeen secretariaat en een Franstalige directeur van de eerstelijnsdienst (beiden tevens lid van het directiecomité). De leden van het directiecomité worden benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van zes jaar. Overeenkomstig artikel 41 van de wet van 3 december 2017 tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit dient de Kamer, ingeval een mandaat van lid van het directiecomité om welke reden ook openvalt, over te gaan tot de vervanging ervan voor de nog resterende duur van het mandaat. De mandaten van de nieuwe directeur van het algemeen secretariaat en de nieuw directeur van de eerstelijnsdienst zullen bijgevolg lopen tot | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Appel à candidats pour les mandats de directeur du secrétariat général et de directeur du service de première ligne de l'Autorité de protection des données (APD) Suite à la levée du mandat de deux membres du comité de direction de l'APD, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau directeur néerlandophone du secrétariat général et d'un nouveau directeur francophone du service de première ligne (également membres du comité de direction). Les membres du comité de direction sont nommés pour une durée de six ans renouvelable une fois. Conformément à l'article 41, premier alinéa, de la loi du 3 décembre 2017 portant création de l'Autorité de protection des données, la Chambre doit, en cas de vacance d'un mandat de membre du comité de direction, pour quelque cause que ce soit, procéder à son remplacement pour la durée du mandat restant à courir. Les mandats du nouveau directeur du secrétariat général du nouveau directeur du service de première ligne courront par conséquent |
23 april 2025. | jusqu'au 23 avril 2025. |
Samenstelling | Composition |
1. Het directiecomité | 1. Le Comité de direction |
Het directiecomité is samengesteld uit de directeur van het algemeen | Le comité de direction est composé du directeur du secrétariat |
secretariaat, de directeur van het kenniscentrum, de directeur van de | général, du directeur du centre de connaissances, du directeur du |
eerstelijnsdienst, de inspecteur-generaal en de voorzitter van de | service de première ligne, de l'inspecteur général et du président de |
geschillenkamer. | la Chambre contentieuse. |
Zij oefenen hun ambt voltijds uit. | Ils exercent leurs fonctions à temps plein. |
De directeur van het algemeen secretariaat en de directeur van het | Le directeur du secrétariat général et le directeur du centre de |
kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren. | connaissances ne peuvent appartenir au même rôle linguistique. |
Aangezien de directeur van het kenniscentrum Franstalig is, dient de | Etant donné que le directeur du centre de connaissances est |
nieuwe directeur van het algemeen secretariaat Nederlandstalig te | francophone, le nouveau directeur du secrétariat général doit être |
zijn. | néerlandophone. |
Het directiecomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige | Le comité de direction compte autant de membres francophones que |
leden, de voorzitter van de geschillenkamer uitgezonderd. | néerlandophones, le président de la chambre contentieuse excepté. |
Aangezien de nieuwe directeur van het algemeen secretariaat | Etant donné que le nouveau directeur du secrétariat général doit être |
Nederlandstalig moet zijn en het directiecomité momenteel bestaat uit | néerlandophone et que le comité de direction se compose actuellement |
één Franstalig lid en twee Nederlandstalige leden, moet de nieuwe | d'un membre francophone et de deux membres néerlandophones, le nouveau |
directeur van de eerstelijnsdienst Franstalig zijn. | directeur du service de première ligne doit être francophone. |
Het directiecomité wordt voorgezeten door de voorzitter van de | Le Comité de direction est présidé par le président de l'Autorité de |
Gegevensbeschermingsautoriteit. | protection des données. |
De voorzittersfunctie wordt alternerend waargenomen door de directeur | La fonction de président est assurée alternativement par le directeur |
van het algemeen secretariaat gedurende de eerste drie jaar van een | du secrétariat général durant les trois premières années d'un mandat |
mandaat en door de directeur van het kenniscentrum voor de tweede | et par le directeur du centre de connaissances pour la seconde moitié |
helft van een mandaat. | d'un mandat. |
Benoemingsvoorwaarden | Conditions de nomination |
De leden van het directiecomité worden benoemd op grond van hun | |
competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van | Les membres du comité de direction sont nommés sur la base de leur |
persoonsgegevens, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag. | compétence et expérience en matière de protection des données à |
Het profiel van alle leden van het directiecomité moet de | caractère personnel, de leur indépendance et de leur autorité morale. |
Gegevensbeschermingsautoriteit de mogelijkheid bieden het hoofd te | Le profil de l'ensemble des membres du comité de direction doit |
bieden aan de juridische, economische, ethische en technologische | permettre à l'Autorité de protection des données de répondre aux défis |
uitdagingen van de evolutie van de digitale samenleving. | juridiques, économiques, éthiques et technologiques de l'évolution de |
la société numérique. | |
Op het ogenblik van hun benoeming en tijdens hun mandaat dienen de | Au moment de leur nomination et durant leur mandat, les membres du |
leden van het directiecomité aan de volgende voorwaarden te voldoen: | comité de direction doivent remplir les conditions suivantes: |
- burger zijn van een lidstaat van de Europese Unie; | - être citoyen d'un Etat membre de l'Union européenne; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir de leurs droits civils et politiques; |
- geen lid zijn van het Europees Parlement of van de Wetgevende | - ne pas être membre du Parlement européen ou des Chambres |
Kamers, noch van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; | législatives, ni d'un parlement de Communauté ou de Région; |
- geen lid zijn van een federale regering, van een Gemeenschaps- of Gewestregering; - geen functie uitoefenen in een beleidscel van de minister; - geen mandataris van een openbare functie zijn. De leden van het directiecomité dienen bovendien houder te zijn van een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A. Zij moeten een functionele kennis hebben van de tweede landstaal en van het Engels. Ten minste één lid van het directiecomité moet ook een functionele kennis hebben van het Duits. Eén lid van het directiecomité beschikt reeds over een functionele kennis van het Duits. | - ne pas être membre d'un Gouvernement fédéral, d'un Gouvernement de Communauté ou de Région; - ne pas exercer une fonction dans une cellule stratégique ministérielle; - ne pas être mandataire d'une fonction publique. Les membres du comité de direction doivent en plus être titulaires d'un diplôme leur donnant accès à une fonction de niveau A. Ils doivent posséder une connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale et de l'anglais. Au moins un membre du comité de direction doit également posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. Un membre du comité de direction dispose déjà d'une connaissance fonctionnelle de l'allemand. |
Het kennisniveau van de tweede landstaal en van het Engels werd door | Le niveau de connaissance de la deuxième langue nationale et de |
de plenaire vergadering van 20 januari 2022 vastgesteld op C1 voor het | l'anglais a été établi par la séance plénière du 20 janvier 2022 à C1 |
lezen en B2 voor het spreken. | pour la lecture et B2 pour l'expression orale. |
Behoudens de voorlegging van een taalattest of document dat het | Sous réserve de présenter un certificat linguistique ou un document |
gevraagde kennisniveau aantoont, kunnen de kandidaten die hun kennis | attestant du niveau de connaissance demandé, les candidats qui |
van de andere landstaal en van het Engels wensen aan te tonen, een | souhaitent démontrer leur connaissance de l'autre langue nationale et |
taaltest afleggen. | de l'anglais, peuvent passer un test linguistique. |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
De leden van het directiecomité mogen tijdens de duur van hun mandaat, | Les membres du comité de direction ne peuvent, durant la durée de leur |
geen andere al dan niet bezoldigde activiteit uitoefenen die niet | mandat, exercer une autre activité incompatible avec leur mandat, |
verenigbaar is met hun mandaat. | rémunérée ou non. |
Een onverenigbare activiteit is een activiteit die rechtstreeks of | Une activité incompatible est une activité pouvant bénéficier |
onrechtstreeks voordeel kan hebben bij de beslissingen en standpunten | directement ou indirectement des décisions et prises de position que |
die de Gegevensbeschermingsautoriteit kan nemen. | peut prendre l'Autorité de protection de données. |
De Kamer kan een lid van het directiecomité machtigen om een | La Chambre peut autoriser un membre du comité de direction à exercer |
bijkomende activiteit uit te oefenen op voorwaarde dat deze de | une activité complémentaire pour autant que l'exercice de sa fonction |
uitoefening van zijn voltijdse functie evenals zijn onafhankelijkheid | à plein temps ainsi que son indépendance et sa réputation n'en soient |
en reputatie niet beïnvloedt. | pas affectés. |
De leden van het directiecomité mogen gedurende twee jaar na het einde | Pendant les deux années qui suivent la fin de leur mandat, les membres |
van hun mandaat geen functie uitoefenen die hen rechtstreeks of | du comité de direction ne peuvent pas exercer de fonction qui pourrait |
onrechtstreeks voordelen zouden opleveren die voortvloeien uit de | directement ou indirectement leur apporter des avantages découlant de |
uitoefening van hun mandaat. | l'exercice de leur mandat. |
Opdracht | Mandat |
De Gegevensbeschermingsautoriteit is verantwoordelijk voor het | L'Autorité de protection des données est responsable du contrôle du |
toezicht op de naleving van de grondbeginselen van de bescherming van | respect des principes fondamentaux de la protection des données à |
de persoonsgegevens, in het kader van de wet van 3 december 2017 en | caractère personnel, dans le cadre de la loi du 3 décembre 2017 et des |
van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de | lois contenant des dispositions relatives à la protection du |
verwerking van persoonsgegevens. | traitement des données à caractère personnel. |
De precieze taken van het directiecomité, het algemeen secretariaat, | Les tâches précises du comité de direction, du secrétariat général, du |
de eerstelijnsdienst, het kenniscentrum, de inspectiedienst en de | service de première ligne, du centre de connaissances, du service |
geschillenkamer worden beschreven in de artikelen 9, 10, 11, 19, 20, | d'inspection et de la chambre contentieuse sont décrites aux articles |
22, 23, 28 en 32 van de wet van 3 december 2017. | 9, 10, 11, 19, 20, 22, 23, 28 et 32 de la loi du 3 décembre 2017. |
Statuut | Statut |
Les membres du comité de direction jouissent d'un statut identique à | |
De leden van het directiecomité genieten hetzelfde statuut als de | celui des conseillers de la Cour des comptes. Les règles régissant le |
raadsheren van het Rekenhof. De wedderegeling van de raadsheren van | statut pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes, contenues |
het Rekenhof, vervat in de wet van 21 maart 1964 betreffende de wedden | dans la loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la |
van de leden van het Rekenhof, zoals gewijzigd bij de wetten van 14 | Cour des comptes, telle qu'elle a été modifiée par les lois des 14 |
maart 1975 en 5 augustus 1992, is van toepassing op de leden van het | mars 1975 et 5 août 1992, sont applicables aux membres du comité de |
directiecomité. | direction. |
Gedurende zijn voorzitterschap van de Gegevensbeschermingsautoriteit | Durant sa présidence de l'Autorité de protection des données, le |
geniet het betrokken directielid een bezoldiging gelijk met de | membre de la direction concerné bénéficie d'une rémunération identique |
voorzitter van het Rekenhof. | à celle du président de la Cour des comptes. |
De leden van het directiecomité genieten de pensioenregeling die van | Les membres du comité de direction bénéficient du régime de pension |
toepassing is op de ambtenaren van het algemeen bestuur. Deze | applicable aux fonctionnaires de l'administration générale. Ces |
pensioenen zijn ten laste van de Staatskas. | pensions sont à charge du Trésor public. |
Een verlof voor opdracht van algemeen belang kan verleend worden aan | Un congé pour mission d'intérêt général peut être octroyé à un |
een ambtenaar of magistraat om de functie van lid van het | fonctionnaire ou un magistrat pour exercer la fonction de membre du |
directiecomité uit te oefenen. Zij ontvangen gedurende hun mandaat hun | comité de direction. Durant leur mandat, ils perçoivent leur |
wedde als lid van het directiecomité, terwijl hun wedde als ambtenaar | traitement en qualité de membre du comité de direction, leur |
of magistraat wordt geschorst. | traitement en tant que fonctionnaire ou magistrat étant suspendu. |
Kandidaturen | Candidatures |
De kandidaturen dienen uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van | Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la |
dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief | poste, dans les trente jours suivant la publication du présent avis, à |
gericht aan de Voorzitster van de Kamer van volksvertegenwoordigers, | la Présidente de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, |
Paleis der Natie, 1008 Brussel. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat aan de benoemingsvoorwaarden is voldaan. Het betreft volgende documenten: - een bewijs van nationaliteit; - een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking van dit bericht; - een curriculum vitae ter staving van de competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens; - een kopie van een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A; - een bewijs van een functionele kennis van het Nederlands en van het Engels; - in voorkomend geval, een bewijs van de functionele kennis van het Duits. De kandidaten die geen bewijs kunnen voorleggen van een functionele kennis van het Nederlands en van het Engels via taalcertificaat, via een bijkomend diploma in één van die talen of via een document dat het gevraagde kennisniveau aantoont, zullen worden uitgenodigd voor een taalproef. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: 02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be. De persoonsgegevens van de kandidaten worden verwerkt overeenkomstig de privacyverklaring vermeld op de website van de Kamer. Zie | 1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents fournissant la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination. Il s'agit des documents suivants: - un certificat de nationalité; - un extrait du casier judiciaire délivré après la publication du présent avis; - un curriculum vitae attestant de la compétence et de l'expérience en matière de protection de données à caractère personnel; - une copie du diplôme donnant accès à une fonction du niveau A; - une preuve de la connaissance fonctionnelle du néerlandais et de l'anglais; - le cas échéant, une preuve de la connaissance fonctionnelle de l'allemand. Les candidats qui ne peuvent fournir la preuve de la connaissance fonctionnelle du néerlandais et de l'anglais via un certificat linguistique, via un diplôme complémentaire dans une de ces langues ou via un document qui démontre le niveau de connaissance exigé, seront invités à passer un examen linguistique. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél.: 02/549.84.21, courriel: secretariat.general@lachambre.be. Les données à caractère personnel des candidats sont traitées conformément à la déclaration de confidentialité figurant sur le site web de la Chambre. Voir |
https://www.dekamer.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Privacyverklaring_benoemingen_NL.pdf | https://www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Privacyverklaring_benoemingen_FR.pdf |