← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (...) Références : - Op 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende
de verplichte verzekering voor ge(...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (...) Références : - Op 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor ge(...) | Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (...) Références : - Loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de sa(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van Regeringscommissaris (h/f/x) bij het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Références : | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : |
- Op 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende de verplichte | - Loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | soins de santé et indemnités |
- Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | - Arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, artikel 39 | des conjoints aidants, article 39 |
- KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de | - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | régimes légaux des pensions |
- KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en | - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et |
de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de | l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des |
openbare instellingen van sociale zekerheid. | Institutions publiques de sécurité sociale |
- MB van 15 januari 1992 tot toekenning van een vergoeding aan de | - AM du 15 janvier 1992 portant octroi d'une indemnité aux |
regeringscommissarissen aangesteld bij sommige instellingen van | commissaires du gouvernement désignés auprès de certains organismes |
openbaar nut op voordracht van de Minister van Sociale Zaken alsook | d'intérêt public sur présentation du ministre des Affaires sociales |
aan de afgevaardigden van de Minister van Financiën | ainsi qu'aux délégués du ministre des Finances |
Deze oproep betreft het mandaat van Regeringscommissaris die de | Le présent appel concerne le mandat de commissaire du gouvernement qui |
toezichthoudende Minister van Sociale zaken vertegenwoordigt bij het | représente le Ministre des Affaires sociales de tutelle auprès du |
Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de | Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs |
Dienst voor uitkeringen van het RIZIV en die benoemd wordt op | indépendants institué auprès du Service des indemnités de |
voordracht van de Minister van Sociale zaken. | l'institution publique de sécurité sociale l'INAMI et qui est nommé |
Rol van de Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de | sur proposition du Ministre des Affaires sociales. |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor | Rôle du commissaire du gouvernement auprès du Comité de gestion de |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants institué auprès |
invaliditeitsverzekering | du Service des indemnités de l'INAMI |
De rol van de Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de | Le rôle du commissaire du gouvernement auprès du Comité de gestion de |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor | l'assurance indemnités des travailleurs indépendants institué auprès |
uitkeringen van het RIZIV is hoofdzakelijk gericht op het uitoefenen | du Service des indemnités de l'INAMI consiste principalement à exercer |
van administratief toezicht en controle op de werking van voormeld | la surveillance et le contrôle administratifs du fonctionnement dudit |
Comité. | Comité. |
De regeringscommissaris die de Minister van Sociale zaken | Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires |
vertegenwoordigt bij het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | sociales auprès du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV is | travailleurs indépendants institué auprès du Service des indemnités de |
aldus het geprivilegieerde (maar niet het exclusieve) contactpunt. | l'INAMI est ainsi le point de contact privilégié (mais non exclusif). |
Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij het Beheerscomité | Missions et tâches du commissaire du gouvernement près du Comité de |
van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor | gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering | d'assurance maladie-invalidité |
Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief) : | limitative) : |
- hij woont de vergaderingen bij van het Beheerscomité van de | - il assiste aux réunions du Comité de gestion de l'assurance |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de dienst voor | indemnités des travailleurs indépendants de l'INAMI; |
uitkeringen van het RIZIV; | |
- hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende | - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au |
minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die het | |
Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de | sujet des propositions, actions, décisions du Comité de gestion de |
dienst voor uitkeringen van het RIZIV neemt; | l'assurance indemnités des travailleurs indépendants de l'INAMI; |
- hij informeert en ondersteunt het Beheerscomité van de | - il informe et soutient le Comité de gestion de l'assurance |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor | indemnités des travailleurs indépendants institué auprès du Service |
uitkeringen van het RIZIV, rekening houdend met de beleidsvisie van de | des indemnités de l'INAMI, en tenant compte de la vision stratégique |
Minister van Sociale zaken; | du Ministre des Affaires sociales; |
- hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de | - il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le |
toezichthoudende minister en het Beheerscomité van de | ministre de tutelle et le Comité de gestion de l'assurance indemnités |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de dienst voor | des travailleurs indépendants de l'INAMI; |
uitkeringen van het RIZIV; - hij stelt indien nodig beroep in tegen beslissingen van het | - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de |
Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de | gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants |
dienst voor uitkeringen van het RIZIV. | institué auprès du Service des indemnités de l'INAMI. |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
Regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de |
houdend met de omvang van de taken van het Beheerscomité van de | l'ampleur des tâches du Comité de gestion de l'assurance indemnités |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de dienst voor | des travailleurs indépendants institué auprès du Service des |
uitkeringen van het RIZIV. | indemnités de l'INAMI. |
Competenties en vaardigheden | Compétences et aptitudes |
In deze context zijn vereist: | Sont exigées dans ce contexte: |
1/ Kennis van: | 1/ Connaissance: |
- de beleidsvisie van de Minister van Sociale zaken; | - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- organisatie en beheer van een overheidsdienst; | - de l'organisation de la gestion d'un service public; |
- contractualisering (in het bijzonder hoger vermeld KB van 3 april | - de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et |
1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); | la méthodologie des contrats d'administration); |
- het netwerk van openbare instellingen van sociale zekerheid. | - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. |
2/ Competenties en vaardigheden: | 2/ Compétences et aptitudes: |
- analyse en adviesverlening inzake over juridische teksten inzake | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques en |
uitkeringsverzekering; | matière d'assurance indemnités; |
- ervaring inzake overleg; | - expérience en matière de concertation; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. |
Vergoeding | Indemnité |
De regeringscommissaris heeft recht op een jaarlijkse vergoeding zoals | Le commissaire du gouvernement a droit à une indemnité annuelle comme |
vermeld in het MB van 15 januari 1992 (bedrag moet worden omgezet in | indiqué dans l'AM du 15 janvier 1992 (montant à convertir en euros et |
euro en worden geïndexeerd met de huidige indexcoëfficiënt = 1,7410). | à indexer avec le coefficient actuel d'indexation = 1,7410). |
Kandidaturen | Candidatures |
§ Toelaatbaarheidsvereisten: | § Exigences d'admissibilité: |
. ambtenaar zijn (art. 2, § 1 van het KB van 14/11/2001) van minstens | . être fonctionnaire (art.2, § 1 de l'AR du 14/11/2001) au moins de |
rang A2 van de FOD Sociale Zekerheid; | rang A2 du SPF Sécurité sociale; |
. een nuttige en relevante ervaring van ten minste vijf jaar hebben | . avoir une expérience utile et pertinente d'au moins 5 ans dans le |
met nuttige ervaring in de sociale sector in het algemeen; | secteur social en général; |
. niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | . ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november | mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 |
2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van | réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des |
de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare | Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
§ Selectieprocedure: | § Procédure de sélection: |
1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid beslist of de | 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale décide si les candidats |
kandidaten voldoen aan de toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op | satisfont aux exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base |
basis van de informatie die de kandidaat vermeldt in zijn | des informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les |
kandidatuurstelling. Het vervullen van de toelaatbaarheidsvereisten is | conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de |
een absolute voorwaarde voor verdere deelname aan de | la suite de la procédure de sélection. |
selectieprocedure. | |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la |
inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat | mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, | connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la |
alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van | motivation du candidat pour la fonction de commissaire du |
regeringscommissaris geëvalueerd. | gouvernement. |
3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) | 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), les |
worden de geschikte kandidaten voorgelegd aan de Minister van Sociale | candidats aptes sont soumis au Ministre des Affaires sociales en vue |
zaken met het oog op de voordracht van een kandidaat aan de Koning. | d'une proposition d'un candidat au Roi. |
De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het | La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et |
formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de | police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient per mail aan | la fonction, doit être envoyée par mail à |
els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be binnen een termijn van 14 kalenderdagen opgestuurd te worden met de vermelding van : 'kandidatuur voor het mandaat van regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering'. De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen. Bijkomende inlichtingen Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale zaken: | els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be dans un délai de 14 jours calendrier en mentionnant : « candidature au mandat de commissaire du gouvernement près du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités de l'INAMI ». Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la publication du présent appel au Moniteur belge. Informations complémentaires Toute information complémentaire au sujet du présent appel à candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique Affaires sociales: |
? de heer Jan Bertels - jan.bertels@vandenbroucke.fed.be | ? Monsieur Jan Bertels - jan.bertels@vandenbroucke.fed.be |