← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale
zaken (RSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij het Beheerscomité van de sociale
zekerheid (het gebruik van de mannelijke v(...) Referenties -
KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van (...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zaken (RSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij het Beheerscomité van de sociale zekerheid (het gebruik van de mannelijke v(...) Referenties - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van (...) | Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près du Comité de gestion de la sécurité sociale (la forme au masculin uti(...) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des insti(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij de Rijksdienst voor sociale zaken (RSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij het Beheerscomité van de sociale zekerheid (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près du Comité de gestion de la sécurité sociale (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | régimes légaux des pensions |
- KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en | - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et |
de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de | l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des |
openbare instellingen van sociale zekerheid | Institutions publiques de sécurité sociale |
- MB van 15 januari 1992 tot toekenning van een vergoeding aan de | - AM du 15 janvier 1992 portant octroi d'une indemnité aux |
regeringscommissarissen aangesteld bij sommige instellingen van | commissaires du gouvernement désignés auprès de certains organismes |
openbaar nut op voordracht van de Minister van Sociale Zaken alsook | d'intérêt public sur présentation du ministre des Affaires sociales |
aan de afgevaardigden van de Minister van Financiën | ainsi qu'aux délégués du ministre des Finances |
Deze oproep betreft het mandaat van regeringscommissaris die de | Le présent appel concerne tant le mandat de commissaire du |
toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de | gouvernement qui représente le ministre des Affaires sociales de |
openbare instelling van sociale zekerheid Rijksdienst voor sociale | tutelle près de l'institution publique de sécurité sociale Office |
zaken (RSZ) en als het mandaat van regeringscommissaris die de | national de sécurité sociale (ONSS) que le mandant de commissaire du |
toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij het | gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales de |
Beheerscomité van de sociale zekerheid. | tutelle près du Comité de gestion de la sécurité sociale. |
Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister | Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du |
van Sociale Zaken, één enkele persoon worden benoemd voor beide | Ministre des Affaires sociales, une seule et même personne pour les |
commissarismandaten. | deux mandats de commissaire. |
Rol van de regeringscommissaris bij de RSZ en bij het Beheerscomité | Rôle du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS et du Comité de |
van de sociale zekerheid | gestion de la sécurité sociale |
De rol van de regeringscommissaris bij de RSZ en bij het Beheerscomité | Le rôle du commissaire du gouvernement près de l'ONSS et près du |
van de sociale zekerheid is hoofdzakelijk gericht op het uitoefenen | Comité de gestion de la sécurité sociale consiste principalement à |
van administratief toezicht en controle op de werking van de RSZ in | exercer la surveillance et le contrôle administratif du fonctionnement |
het algemeen, en in het bijzonder op de monitoring en de evaluatie van | de l'ONSS en général, et d'assurer le monitoring et l'évaluation de la |
de uitvoering van de bestuursovereenkomst tussen de federale overheid | mise en oeuvre des contrats d'administration entre l'autorité fédérale |
en de RSZ, bestuursovereenkomst waarin de engagementen van de RSZ en | et l'ONSS en particulier, contrats d'administration dans lesquels |
van de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. Hij staat de | figurent les engagements réciproques de l'ONSS et de l'autorité |
toezichthoudende minister bij het onderhandelen over de volgende | fédérale. Il assiste le ministre de tutelle dans la négociation des |
bestuursovereenkomsten bij. | prochains contrats d'administration. |
De regeringscommissaris die de Minister van Sociale Zaken | Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires |
vertegenwoordigt bij de RSZ en het Beheerscomité van de sociale | sociales près de l'ONSS et près du Comité de gestion de la sécurité |
zekerheid is aldus het geprivilegieerde (maar niet het exclusieve) | sociale est ainsi le point de contact privilégié (mais non exclusif). |
contactpunt. Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de RSZ en het | Missions et tâches du commissaire du gouvernement près de l'ONSS et |
Beheerscomité van de sociale zekerheid | près du Comité de gestion de la sécurité sociale |
Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief): | limitative) : |
- hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de RSZ en van | - il assiste aux réunions du Comité de gestion de l'ONSS et du Comité |
het Beheerscomité van de sociale zekerheid bij; | de gestion de la sécurité sociale; |
- hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de | - il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat |
onderhandelingen over de bestuursovereenkomst; | d'administration; |
- hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende | - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au |
minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de RSZ en het | sujet des propositions, actions, décisions de l'ONSS et du comité de |
Beheerscomité van de sociale zekerheid nemen; | gestion de la sécurité sociale; |
- hij informeert en ondersteunt de RSZ, rekening houdend met de | - il informe et soutient l'ONSS, en tenant compte de la vision |
beleidsvisie van de Minister van Sociale Zaken; | stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
- hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de | - il apporte si nécessaire son soutient dans les relations entre le |
toezichthoudende minister en de RSZ en het Beheerscomité van de | ministre de tutelle et l'ONSS et le Comité de gestion de la sécurité |
sociale zekerheid; | sociale; |
- hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de | - il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration |
et fait rapport à ce sujet. | |
bestuursovereenkomst en rapporteert daarover; | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De | gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de |
regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | |
houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. | l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. |
Competenties en vaardigheden | Compétences et aptitudes |
In deze context zijn vereist: | Sont exigées dans ce contexte: |
1/ Kennis van: | 1/ Connaissance: |
- de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; | - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - du management du changement; |
- organisatie en beheer van een overheidsdienst; | - de l'organisation de la gestion d'un service public; |
- contractualisering (in het bijzonder hoger vermeld KB van 3 april | - de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et |
1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten); | la méthodologie des contrats d'administration); |
- het netwerk van openbare instellingen van sociale zekerheid. | - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. |
2/ Competenties en vaardigheden: | 2/ Compétences et aptitudes: |
- analyse en adviesverlening inzake juridische teksten (inzake RSZ); | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques (en matière de l'ONSS); |
- analyse en adviesverlening over het budget van de sociale zekerheid | - analyse et formulation d'avis au sujet du budget de la sécurité |
en in het bijzonder kennis van de financiële stromen tussen de RSZ en | sociale et en particulier une connaissance des flux financiers entre |
de andere OISZ's waarbij die van de federale Schatkist een pluspunt is; | l'ONSS et les autres IPSS où le trésor fédéral est un atout; |
- ervaring inzake overleg met stakeholders en vakbonden; | - expérience en matière de concertation; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. |
Vergoeding | Indemnité |
De regeringscommissaris heeft recht op een jaarlijkse vergoeding zoals | Le commissaire du gouvernement a droit à une indemnité annuelle comme |
vermeld in het MB van 15 januari 1992 (bedrag moet worden omgezet in | indiqué dans l'AM du 15 janvier 1992 (montant à convertir en euros et |
euro en worden geïndexeerd met de huidige indexcoëfficiënt = 1,7410). | à indexer avec le coefficient actuel d'indexation = 1,7410). |
Kandidaturen | Candidatures |
§ Toelaatbaarheidsvereisten: | § Exigences d'admissibilité: |
. ambtenaar zijn (art. 2, § 1 van het KB van 14/11/2001) van minstens | . être fonctionnaire (art.2, § 1 de l'AR du 14/11/2001) au moins de |
klasse A2, werkzaam bij de FOD Sociale Zekerheid; | rang A2, au SPF Sécurité sociale; |
. beschikken over minstens 5 jaar nuttige ervaring in de sector van de | . avoir une expérience utile et pertinente d'au moins 5 ans en matière |
sociale zekerheid; | de sécurité sociale; |
. niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | . ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november | mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 |
2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van | réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des |
de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare | Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
§ Selectieprocedure: | § Procédure de sélection: |
1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid beslist of de | 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale décide si les candidats |
kandidaten voldoen aan de toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op | satisfont aux exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base |
basis van de informatie die de kandidaat vermeldt in zijn | des informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les |
kandidatuurstelling. Het vervullen van de toelaatbaarheidsvereisten is | conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de |
een absolute voorwaarde voor verdere deelname aan de | la suite de la procédure de sélection. |
selectieprocedure. | |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la |
inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat | mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux |
overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, | connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la |
alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van | motivation du candidat pour la fonction de commissaire du |
regeringscommissaris geëvalueerd. | gouvernement. |
3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) | 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), les |
worden de geschikte kandidaten voorgelegd aan de Minister van Sociale | candidats aptes sont soumis au Ministre des Affaires sociales en vue |
zaken met het oog op de voordracht van een kandidaat aan de Koning. | d'une proposition d'un candidat au Roi. |
De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het | La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et |
formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de | police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient per mail aan | la fonction, doit être envoyée par mail à |
els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be binnen een termijn van 14 | els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be dans un délai de 14 jours calendrier |
kalenderdagen opgestuurd te worden met de vermelding van : | |
'kandidatuur voor het mandaat van regeringscommissaris bij de RSZ en | en mentionnant : 'candidature au mandat de commissaire du gouvernement |
bij het Beheerscomité van de sociale zekerheid'. | près de l'ONSS et du Comité de gestion de la sécurité sociale'. |
De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de | Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la |
dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen. | publication du présent appel au Moniteur belge. |
Bijkomende inlichtingen | Informations complémentaires |
Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique |
kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken : | Affaires sociales : |
? de heer Jan Bertels, jan.bertels@vandenbroucke.fed.be | ? Monsieur Jan Bertels - jan.bertels@vandenbroucke.fed.be |