← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de zeevarenden
binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige
oproep is gemeenslachtig) Refer(...) - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen
met het oog op de responsabilisering van de openbare ins(...)"
Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de zeevarenden binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Refer(...) - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare ins(...) | Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès du comité de gestion des marins au sein de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Réf(...) AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v) bij het Beheerscomité van de zeevarenden binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties: - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès du comité de gestion des marins au sein de l'Office national de Sécurité sociale (ONSS) (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références: AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de |
met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | pensions. |
- KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en | AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et |
de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de | l'exercice de la mission des commissaires du Gouvernement auprès des |
Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid. | Institutions publiques de Sécurité sociale. |
- Programmawet van 17 juni 2009 | Loi-programme du 17 juin 2009 |
- Besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | Arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | de la marine marchande. |
Deze oproep betreft het mandaat van regeringscommissaris die de | Le présent appel concerne le mandat de commissaire du gouvernement qui |
toezichthoudende Minister van Werk vertegenwoordigt bij het | représente le Ministre du Travail de tutelle auprès du Comité de |
Beheerscomité van de zeevarenden binnen de Rijksdienst voor Sociale | gestion des marins au sein de l'Office national de sécurité sociale |
Zekerheid (RSZ) en die benoemd wordt op voordracht van de Minister van | (ONSS) et qui est nommé sur proposition du Ministre du Travail. |
Werk. Rol van de regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de | Rôle du commissaire du gouvernement auprès du Comité de gestion des |
zeevarenden binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) die de | marins au sein de l'Office national de sécurité sociale (ONSS) qui |
minister van Werk vertegenwoordigt. | représente le Ministre du Travail. |
De rol van de regeringscommissaris bij de RSZ is hoofdzakelijk gericht | Le rôle du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS consiste |
op het uitoefenen van administratief toezicht en controle op de | principalement à exercer la surveillance et le contrôle administratifs |
werking van het stelsel van zeevarenden in het algemeen en in het | du fonctionnement du régime des marins en général, et en particulier |
bijzonder op de lijsten van de pool en de correcte uitbetaling van de | sur les listes du pool et le paiement correct des indemnités |
wachtgelden. | d'attente. |
De regeringscommissaris die de Minister van Werk vertegenwoordigt bij | Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre du Travail |
de RSZ is aldus het geprivilegieerde (maar niet het exclusieve) | auprès de l'ONSS est ainsi le point de contact privilégié (mais non |
contactpunt. | exclusif). |
Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de RSZ. | Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de l'ONSS. |
Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief): | limitative): |
- hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de zeevarenden | - il assiste aux réunions du Comité de gestion des marins au sein de |
binnen de Rijkdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) bij die meestal | l'Office national de sécurité sociale (ONSS) qui ont généralement lieu |
doorgaan te Antwerpen; | à Anvers |
- hij informeert en adviseert de voogdijminister inzake voorstellen, | - il informe et conseille le ministre de tutelle au sujet des |
acties, beslissingen die de RSZ neemt met een impact op de | propositions, actions et décisions prises par l'ONSS qui ont un impact |
zeevarenden; | sur les marins; |
- hij informeert en ondersteunt de RSZ, rekening houdend met de | - il informe et soutient l'ONSS, en tenant compte de la vision |
beleidsvisie van de Minister van Werk; | stratégique du Ministre du Travail; |
- hij beheert de relaties tussen de voogdijminister en de RSZ; | - il gère les relations entre le ministre de tutelle et l'ONSS; |
- hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het | - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de |
Beheerscomité. | gestion. |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
regerings-commissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de |
houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. | l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. |
Competenties en vaardigheden. | Compétences et aptitudes. |
In deze context zijn vereist: | Sont exigées dans ce contexte: |
* Kennis van: | * Connaissance : |
- de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Werk; | - de la vision stratégique du Ministre du Travail de tutelle; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - de la gestion du changement; |
- organisatie en beheer van een overheidsdienst; | - de l'organisation de la gestion d'un service public; |
- het netwerk van Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid. | - du réseau des Institutions publiques de Sécurité sociale. |
* Competenties en vaardigheden: | * Compétences et aptitudes: |
- ervaring inzake overleg met stakeholders en syndicaten; | - expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal alsook de kennis van | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale et la |
werkloosheid en sociale zekerheid is een pluspunt. | connaissance du chômage et de la sécurité sociale est un atout. |
Kandidaturen. | Candidatures. |
* Toelaatbaarheidsvereisten: | * Exigences d'admissibilité: |
? ambtenaar zijn van niveau A, werkzaam bij de FOD Werkgelegenheid, | ? être fonctionnaire de niveau A, au SPF Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg. | Concertation Sociale; |
? niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | ? ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november | mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 |
2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van | réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des |
de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare | Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
* Selectieprocedure: | * Procédure de sélection: |
1) De Stafdienst P&O van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | 1) Le service d'encadrement P&O du SPF Emploi, Travail et Concertation |
Overleg, onder supervisie van de stafdirecteur P&O, beslist of de | sociale, sous la supervision du directeur d'encadrement P&O, décide si |
kandidaten voldoen aan de toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op | les candidats satisfont aux exigences d'admissibilité, et ce |
basis van de informatie die de kandidaat vermeldt in zijn | uniquement sur la base des informations communiquées par le candidat |
kandidatuurstelling. Het vervullen van de toelaatbaarheidsvereisten is | dans sa candidature. Les conditions d'admissibilité doivent absolument |
een absolute voorwaarde voor verdere deelname aan de selectieprocedure. | être remplies en vue de la suite de la procédure de sélection. |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten door het Directiecomité | titres et mérites sont ensuite comparés par le Comité de Direction, en |
vergeleken, waarbij inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van regeringscommissaris geëvalueerd. 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) wordt een rangschikking van de kandidaten door het Directiecomité opgesteld met het oog op de voordracht door de Minister van Werk aan de Koning. De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de | examinant notamment la mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la motivation du candidat pour la fonction de commissaire du gouvernement. 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), un classement des candidats est établi par le Comité de Direction en vue de la proposition à soumettre par le Ministre du Travail au Roi. La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et |
titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient binnen een termijn van 14 | la fonction, doit être envoyée par e-mail dans un délai de 14 jours |
kalenderdagen, via e-mail opgestuurd te worden naar: | calendrier à l'adresse suivante: |
De Minister van Werk | Le Ministre du Travail |
T.a.v. Mevr. Liesbet Herreman | A l'attention de Mme Liesbet Herreman |
Stafdienst P&O van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Service d'encadrement P&O du SPF Emploi, Travail et Concertation |
hr@werk.belgie.be | sociale rh@emploi.belgique.be |
De ontvangst van de kandidatuur zal via e-mail bevestigd worden. De | La réception de la candidature sera confirmée par e-mail. La |
kandidaatstelling bezorgd volgens voorgaande modaliteiten, is enkel | candidature transmise selon les modalités indiquées précédemment n'est |
tegenstelbaar mits de kandidaat beschikt over een ontvangstmelding die | opposable qu'à condition que le candidat dispose d'un accusé de |
de afgifte van de kandidatuurstelling bewijst. | réception qui atteste de la délivrance de la candidature |
De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de | Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le premier jour |
dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen. | suivant la publication du présent appel au Moniteur belge. |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | Toute information complémentaire au sujet du présent appel à |
kunnen bekomen worden bij Mevrouw Liesbet Herreman van de FOD | candidature peut être obtenue auprès de Madame Liesbet Herreman du SPF |
Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal Overleg, telefoonnummer : 02/233 45 | Emploi, Travail et Concertation sociale au numéro 02/233 45 38 - mail |
38 - mail hr@werk.belgie.be en Mevrouw Lieve Rams van de Beleidscel | : rh@emploi.belgique.be et auprès de Madame Lieve Rams de la Cellule |
Werk op het telefoonnummer 02/207 13 60 - mail : | stratégique Travail au numéro 02/207 13 60 - mail : |
Lieve.Rams@dermagne.fed.be. | Lieve.Rams@dermagne.fed.be. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.- Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |