← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor 2 vacante betrekkingen van attaché A2 vacant verklaard via bevordering naar
de hogere klasse bij de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie I. ONDERWERP In
toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit a) Algemene
Directie Statistiek - Statistics Belgium "
Oproep tot kandidaten voor 2 vacante betrekkingen van attaché A2 vacant verklaard via bevordering naar de hogere klasse bij de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit a) Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium | Appel aux candidats pour 2 emplois vacants d'attaché A2 via promotion à la classe supérieure au sein du SPF Economie, P.M.E., Classe Moyennes et Energie I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant sur a) Direction générale Statistiques - Statistics Belgium |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Oproep tot kandidaten voor 2 vacante betrekkingen van attaché A2 | Appel aux candidats pour 2 emplois vacants d'attaché A2 via promotion |
vacant verklaard via bevordering naar de hogere klasse bij de FOD | à la classe supérieure au sein du SPF Economie, P.M.E., Classe |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Moyennes et Energie |
I. ONDERWERP | I. OBJET |
In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 | En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de | portant sur le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants |
volgende betrekkingen van attaché A2 vacant verklaard via bevordering | d'attaché A2 sont déclarés vacants via promotion à la classe |
naar de hogere klasse. De titel van attaché is hiërarchisch ingedeeld | supérieure. Le titre d'attaché est classé hiérarchiquement dans la |
bij de klasse A2. | classe A2. |
a) Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium | a) Direction générale Statistiques - Statistics Belgium |
VAC 2533 | VAC 2533 |
1 emploi d'Attaché Contentmanager - Responsable d'équipe | 1 emploi d'Attaché Contentmanager - Responsable d'équipe |
People | People |
manager | manager |
VAC 2533 | VAC 2533 |
1 betrekking van Attaché Contentmanager - Teamverantwoordelijke | 1 betrekking van Attaché Contentmanager - Teamverantwoordelijke |
People | People |
manager | manager |
b) Stafdienst Budget & Beheerscontrole | b) Service d'encadrement Budget & Contrôle de gestion |
VAC 2534 | VAC 2534 |
1 emploi d' Attaché Contrôle en subventions publiques | 1 emploi d' Attaché Contrôle en subventions publiques |
Expert | Expert |
VAC 2534 | VAC 2534 |
1 betrekking van Attaché controle op overheidssubsidies | 1 betrekking van Attaché controle op overheidssubsidies |
Expert | Expert |
II. BEKENDMAKING VAN DE VACANTE BETREKKINGEN | II. AVIS DES VACANCES D'EMPLOI |
De bekendmaking van de vacante betrekkingen wordt via e-mail vanuit | L'avis des postes vacants sera envoyé par courrier électronique au |
vac@economie.fgov.be verzonden aan de benoembare ambtenaren voor een | départ de vac@economie.fgov.be aux fonctionnaires susceptibles d'être |
bevordering naar de klasse A2, dit via hun professioneel e-mailadres | promus dans la classe A2 via leur adresse électronique professionnelle |
(voornaam.naam@economie.fgov.be). | (prénom.nom@economie.fgov.be). |
De ambtenaar bevestigt de goede ontvangst van deze e-mail aan | Le fonctionnaire accusera réception de ce courriel à |
vac@economie.fgov.be binnen een termijn van 5 werkdagen. Indien er | vac@economie.fgov.be dans un délai de 5 jours ouvrables. Si aucune |
geen reactie ontvangen wordt binnen deze termijn, zal een aangetekende | réponse n'est reçue dans ce délai, une lettre recommandée sera envoyée |
zending volgen aan het door hem laatst opgegeven adres. | à la dernière adresse indiquée par l'intéressé. |
Wanneer de ambtenaar om welke reden ook tijdelijk uit de dienst | Si le fonctionnaire est temporairement éloigné du service pour quelque |
verwijderd is, wordt hem de bekendmaking van de vacante betrekkingen | motif que ce soit, l'avis de la vacance d'emploi est envoyé par |
verzonden via e-mail aan het door hem laatst opgegeven e-mailadres. | courrier électronique à la dernière adresse électronique indiquée par |
Ook hier wordt van de ambtenaar gevraagd de goede ontvangst te | le fonctionnaire. Une fois encore, le fonctionnaire sera invité à |
bevestigen binnen de 5 werkdagen. Indien er geen reactie ontvangen | confirmer la bonne réception dans les 5 jours ouvrables. Si aucune |
wordt, zal een aangetekende zending volgen aan het door hem laatst | réponse n'est reçue, une lettre recommandée sera envoyée à la dernière |
opgegeven adres. | adresse indiquée par l'intéressé. |
De medewerkers van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Les agents du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ont |
hebben op de volgende manieren toegang tot de functiebeschrijvingen | accès aux descriptions de fonction des emplois vacants de la manière suivante : |
van de vacante betrekkingen: | - à l'aide de l'annexe jointe à la présente note de service (via |
- als bijlage bij het dienstorder (via intranet) | intranet) |
- indien u geen toegang heeft tot het intranet, via volgende link naar | - si vous n'avez pas accès à l'intranet, à l'aide du lien suivant vers |
het extranet voor promoties. | l'extranet pour les promotions. |
Indien het onmogelijk is de functiebeschrijvingen op één van | S'il vous est impossible de recevoir les descriptions de fonction de |
bovenstaande manieren te verkrijgen, kan u contact opnemen met | l'une des manières susmentionnées, vous pouvez prendre contact avec |
vac@economie.fgov.be. | vac@economie.fgov.be. |
III. DEELNEMINGS- EN BENOEMINGS-VOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET DE NOMINATION |
De betrekkingen in de klasse A2 zijn toegankelijk voor de statutaire | Les vacances d'emploi dans la classe A2 sont accessibles aux agents |
personeelsleden van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | statutaires du SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie qui |
die op de datum waarop het bericht van de vacante betrekkingen wordt meegedeeld: | comptent à la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué : |
- ten minste 2 jaar klasseanciënniteit in A1 hebben. | - au moins 2 années d'ancienneté de classe A1. |
Voor het berekenen van de klasseanciënniteit komen alleen de | Pour le calcul de l'ancienneté de classe, sont seuls admissibles les |
werkelijke diensten in aanmerking die de ambtenaar als stagiair en als | services effectifs que l'agent a prestés en qualité de stagiaire et |
Rijksambtenaar verricht heeft als lid van het personeel van een | |
ministerie of van een federale overheidsdienst en zonder vrijwillige | d'agent de l'Etat, en faisant partie d'un ministère ou d'un service |
onderbreking. Daarnaast worden ook volgende diensten in aanmerking | public fédéral et sans interruption volontaire. Sont également |
genomen voor de berekening van de klasseanciënniteit: | admissibles pour le calcul de l'ancienneté de classe: |
- de werkelijk gepresteerde diensten in de hoedanigheid van | - les services effectifs prestés à titre contractuel dans la même |
contractueel personeelslid in dezelfde klasse | classe |
- de, vóór de datum van 1 december 2004, werkelijk gepresteerde | - les services effectifs prestés avant la date du 1er décembre 2004 à |
diensten, in welke hoedanigheid ook, in het federaal administratief | quelque titre que ce soit dans la Fonction publique administrative |
openbaar ambt in niveau 1 | fédérale au niveau 1 |
- de geleverde diensten, in een functie die als analoog erkend wordt | - les services rendus, dans une fonction reconnue par le président du |
door de voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde, in de | comité de direction ou son délégué comme analogue, dans les services |
openbare diensten van de Staten die deel uitmaken van de Europese | publics des Etats faisant partie de l'Espace économique européen ou de |
Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondstaat; de personeelsleden | la Confédération suisse ; les membres du personnel engagés par des |
aangeworven door publiekrechtelijke - die niet hiervoor bedoeld zouden | personnes morales de droit privé ou de droit public - qui ne seraient |
worden - of privaatrechtelijke rechtspersonen in een rechtspositie die | pas visées ci-avant - dans une situation juridique définie |
eenzijdig bepaald is door de bevoegde overheid of krachtens een | unilatéralement par l'autorité publique compétente ou, en vertu d'une |
wettelijke of decretale machtiging, door hun bevoegde bestuursorgaan, | habilitation légale ou décrétale, par leur organe dirigeant compétent, |
worden beschouwd als behorend tot de openbare diensten. | sont considérés comme relevant des services publics. |
Daarnaast moet de ambtenaar, om aanspraak te maken op een bevordering | Par ailleurs, pour pouvoir prétendre une promotion à la classe |
naar de hogere klasse: | supérieure, l'agent doit : |
- zich in een administratieve stand bevinden waarin hij zijn | - être dans une position administrative où il peut faire valoir ses |
aanspraken op bevordering kan doen gelden | titres à la promotion |
- geen vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende" hebben verkregen op | - ne pas avoir obtenu la mention « à améliorer » ou « insuffisant » au |
het einde van zijn evaluatie. | terme de sa dernière évaluation. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe voor een betrekking solliciteren? | 1. Comment postuler à un emploi ? |
Om te solliciteren voor een vacante betrekking bezorgt u uw nauwkeurig | Pour postuler à un poste vacant, veuillez envoyer votre dossier de |
en volledig ingevuld sollicitatiedossier per e-mail aan | candidature correctement et entièrement rempli par courrier |
vac@economie.fgov.be. U bezorgt eveneens een kopie aan uw | électronique à vac@economie.fgov.be. Une copie de ce dossier doit être |
bestuurshoofd. | transmise par le fonctionnaire à son chef d'administration. |
Het sollicitatiedossier kan u downloaden van het intranet van de FOD | Ce dossier est téléchargeable sur le site intranet du SPF Economie, |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (Personeel - | P.M.E., Classes moyennes et Energie (Personnel - Possibilités de |
Loopbaanmogelijkheden - Bevorderingen) of van het extranet van | carrières - Promotions) ou sur l'extranet pour les promotions. |
promoties. U dient dit dossier in binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat | Vous pouvez introduire votre candidature dans un délai de 10 jours |
op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de | ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit |
vacante betrekkingen aan de ambtenaar werd overhandigd of door de post | celui de la remise au fonctionnaire ou celui de la présentation par la |
is aangeboden. Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een | poste de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le premier ou le dernier |
zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn | jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le |
verlengd tot de volgende werkdag. | délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. |
2. Stappen na de sollicitatie | 2. Etapes suivants la candidature |
Stap 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de sollicitatie. | Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature. |
De Stafdienst Personeel en Organisatie onderzoekt de ontvankelijkheid | Le Service d'encadrement Personnel et Organisation vérifie la |
van de kandidatuur. | recevabilité de la candidature. |
Indien de kandidatuur niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas recevable, elle |
geweigerd. De kandidaat, evenals zijn bestuurshoofd, ontvangt hiervan | est rejetée. Le candidat, ainsi que son chef d'administration recevra |
een e-mail waarin de redenen van de verwerping worden meegedeeld. | un email mentionnant les raisons du rejet. |
Deze redenen kunnen zijn: | Ces raisons peuvent être : |
- geen statutair ambtenaar zijn | - ne pas être statutaire |
- onvoldoende klasseanciënniteit hebben op de datum waarop het bericht | - ne pas avoir une ancienneté de classe suffisante à la date à |
van de vacante betrekkingen wordt meegedeeld | laquelle l'avis de vacance est communiqué |
- de vermelding 'onvoldoende' of 'te verbeteren' gekregen hebben op | - avoir obtenu la mention '"insuffisant" ou "à améliorer" à votre |
zijn laatste evaluatie | dernière évaluation |
- zich niet in een administratieve stand bevinden waarin hij zijn | - ne pas être dans une position administrative où vous pouvez faire |
aanspraken op bevordering kan doen gelden | valoir vos titres à la promotion |
- het sollicitatiedossier ingediend buiten de termijn van 10 | - avoir introduit votre candidature hors du délai des 10 jours |
werkdagen. | ouvrables. |
Stap 2 - Bespreking op het Directiecomité. Het Directiecomité van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zal de kandidaturen analyseren en de eventuele laurea(a)t(en) aanwijzen. De kandidaten worden vervolgens door het secretariaat van het Directiecomité geïnformeerd over het standpunt ingenomen door het Directiecomité alsook over de beroepsmogelijkheden. Stap 3 - Indien er geen beroep wordt ingediend of als er geen beroepsmogelijkheden meer overblijven, zal het voorstel voorgelegd worden aan de Minister. De kandidaat die benoemd wordt zal de functie van de betrekking waarop hij wordt benoemd, effectief moeten uitoefenen. Bij benoeming van het personeelslid op een vacante betrekking waarop hij een hogere functie uitoefent, dient er een geldelijke regularisatie te gebeuren. Voor bijkomende vragen kan u telefonisch contact opnemen met Insen De Rop (02/277.68.85) of Patrick Martin (02/277.67.75) of via e-mail op vac@economie.fgov.be. De Voorzitter van het Directiecomité, | Etape 2 - Discussion au Comité de direction. Le Comité de direction du SPF Economie, P.M.E. Classes Moyennes et Energie analysera la (les) différente(s) candidature(s) et désignera éventuellement le (les) lauréat(s). Le (les) candidat(s) sera (seront) ensuite informé(s) par note de service de la position prise par le Comité de direction ainsi que des possibilités de recours. Etape 3 - En l'absence de recours ou lorsque les voies de recours seront épuisées, la proposition sera soumise au Ministre. Le candidat nommé devra exercer effectivement les fonctions afférentes à l'emploi auquel il a été nommé. En cas de nomination de l'agent sur un emploi vacant, sur lequel il effectue une fonction supérieure, il y a lieu de procéder à une régularisation pécuniaire. Pour toute question complémentaire, veuillez contacter Insen De Rop (02/277.68.85) ou Patrick Martin (02/277.67.75) par téléphone ou par e-mail à vac@economie.fgov.be. La Présidente du Comité de Direction, |
S. WATERBLEY | S. WATERBLEY |