← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad
van 14 mei 2021, bladzijde 47937, betreffende de vacante plaats van substituut-procureur-generaal bij
het hof van beroep te Luik, dienen de woorde
"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 14 mei 2021, bladzijde 47937, betreffende de vacante plaats van substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, dienen de woorde | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 14 mai 2021, page 47937, concernant la place vacante de substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, les mots « En application de l'article |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 14 mei 2021, | Dans la publication au Moniteur belge du 14 mai 2021, page 47937, |
bladzijde 47937, betreffende de vacante plaats van | concernant la place vacante de substitut du procureur général près la |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, dienen | cour d'appel de Liège, les mots « En application de l'article 43bis, § |
de woorden "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 | 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en |
juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats | matière judiciaire cette place doit être pourvue par la nomination |
te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die bovendien | d'un candidat qui justifie en outre la connaissance de la langue |
het bewijs levert van de grondig kennis van de Duitse taal." te worden | approfondie allemande. » doivent être supprimés. |
geschrapt. |