← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten gerechtelijke stagiairs voor een mandaat
van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding 1. Context Het
wetenschappelijk comité is een org De opdracht van het wetenschappelijk
comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten gerechtelijke stagiairs voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding 1. Context Het wetenschappelijk comité is een org De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad (...) | Ordre judiciaire. - Place vacante. - Appel aux candidats stagiaires judiciaires pour un mandat de membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire 1. Contexte Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten | Ordre judiciaire. - Place vacante. - Appel aux candidats stagiaires |
gerechtelijke stagiairs voor een mandaat van lid van het | judiciaires pour un mandat de membre du comité scientifique de |
wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding | l'Institut de formation judiciaire |
1. Context | 1. Contexte |
Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor | Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation |
gerechtelijke opleiding opgericht door de wet van 31 januari 2007 | judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la formation |
inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut | judiciaire et portant création de l'institut de formation judiciaire, |
voor gerechtelijke opleiding, laatst gewijzigd bij de wet van 6 juli 2017. | modifiée en dernier lieu par la loi du 6 juillet 2017. |
De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op | Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de |
verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, | recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil |
onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake: | |
1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs | d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : |
en de personen bedoeld in artikel 2,4° tot 10° van voornoemde wet van | 1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires |
31 januari 2007; | et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 |
janvier 2007 précitée; | |
2° de opleidingsprogramma's; | 2° programmes de formation; |
3° de organisatie van de opleiding; | 3° organisation de la formation; |
4° de pedagogische methodes; | 4° méthodes pédagogiques. |
5° het kennisbeheer; | 5° la gestion des connaissances ; |
6° andere taken van adviesverlening inzake de opleidings- en | 6° d'autres tâches de consultance relatives aux activités de formation |
kennisbeheeractiviteiten van het Instituut die worden aangeduid door | et de gestion des connaissances de l'Institut, qui sont désignées par |
de raad van bestuur. | le conseil d'administration. |
In het kader van deze opdracht brengt het wetenschappelijk comité | Dans le cadre de cette mission, le comité scientifique fait rapport à |
verslag en advies uit aan de directie en aan de raad van bestuur. | la direction et au conseil d'administration et les conseille. |
Met uitzondering van de directeur van de gerechtelijke opleiding die | A l'exception du directeur de la formation judiciaire qui est membre |
van rechtswege lid is, worden als leden benoemd door de minister van | de plein droit, sont nommés membres par le ministre de la Justice, |
Justitie voor een hernieuwbare termijn van vier jaar : | pour un mandat renouvelable de quatre ans : |
1° vier zittende magistraten waarvan twee voorgedragen door de | 1° quatre magistrats du siège dont deux sont présentés par la |
Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de | Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur |
Justitie en twee door het College van de hoven en rechtbanken; | de la Justice et deux par le Collège des cours et tribunaux; |
2° vier magistraten van het openbaar ministerie waarvan twee | 2° quatre magistrats du ministère public dont deux sont présentés par |
voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van | la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil |
de Hoge Raad voor de Justitie en twee door het College van het Openbare Ministerie; | supérieur de la Justice et deux par le Collège du Ministère public; |
3° vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van | 3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°, de la |
de wet van 31 januari 2007, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; | loi du 31 janvier 2007 modifié par la loi du 10 avril 2014; |
4° twee advocaten respectievelijk voorgedragen de ene door de Orde van | |
de Vlaamse balies en de andere door de Ordre des barreaux francophones | 4° deux avocats, l'un présenté par l'Ordre des barreaux francophones |
et germanophone; | et germanophone et l'autre par l'Orde van Vlaamse balies; |
5° vier leden van de academische gemeenschap, waaronder twee | 5° quatre membres de la communauté académique, dont deux présentés par |
voorgedragen door de Vlaamse Interuniversitaire Raad en twee door de | |
"Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles"; | le Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles et deux |
par le "Vlaamse Interuniversitaire Raad"; | |
6° een lid van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, van | 6° un membre de l'Institut de formation de l'administration fédérale |
de andere taalrol dan de directeur ; | de l'autre rôle linguistique que celui du directeur ; |
7° un membre de l'entité de gestion qui réunit la Cour de cassation et | 7° één lid van de beheersentiteit die het Hof van Cassatie en het |
le parquet près cette Cour; | parket bij dit Hof verenigt; |
8° un membre de la Bibliothèque royale de Belgique appartenant à un | 8° één lid van de Koninklijke Bibliotheek van België behorende tot een |
rôle linguistique différent de celui du membre de l'entité de gestion | andere taalrol dan het lid van de beheersentiteit die het Hof van |
qui réunit la Cour de cassation et le parquet près cette Cour. | Cassatie en het parket bij dit Hof verenigt. |
- Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme | - Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een |
renouvelable d'un an [et au plus tard jusqu'à la fin de leur stage | hernieuwbare termijn van een jaar [en uiterlijk tot het einde van hun |
judiciaire] : deux stagiaires judiciaires, appartenant l'un au rôle | gerechtelijke stage] : twee gerechtelijke stagiaires, waarvan de ene |
linguistique francophone, l'autre au rôle linguistique néerlandophone, | behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse taalrol, |
dont un présenté par le Collège du ministère public et l'autre par le | van wie de ene wordt voorgedragen door het College van het openbaar |
Collège des cours et tribunaux. | ministerie en de andere door het College van de hoven en rechtbanken. |
2. Oproep | 2. Appel |
Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op een gerechtelijk | Le présent appel aux candidats concerne un stagiaire judiciaire |
stagiair van de Franstalige taalrol voor te dragen door het College | appartenant au rôle linguistique francophone à présenter par le |
van de hoven en rechtbanken. | Collège des cours et tribunaux. |
De kandidaturen moeten uiterlijk tegen 17 maart 2021 worden gericht | Les candidatures doivent être adressées au plus tard le 17 mars 2021 |
aan de dienst HR Magistratuur - notarissen- gerechtsdeurwaarders, | au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la |
langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De | voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be). Les |
kandidaten voegen bij hun kandidatuur een curriculum vitae en een | candidats doivent joindre un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans |
brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie | laquelle ils commentent leur curriculum vitae et exposent leur |
uiteenzetten. | motivation. |