Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2021, bladzijde 16239, omtrent de vacant plaatsen van plaatsvervangend raadsheer en plaatsvervangend rechter, dienen de woorden: vervangen te worden door de woorden: "- plaatsvervangend raadsheer "
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2021, bladzijde 16239, omtrent de vacant plaatsen van plaatsvervangend raadsheer en plaatsvervangend rechter, dienen de woorden: vervangen te worden door de woorden: "- plaatsvervangend raadsheer Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 19 février 2021, page 16239, concernant les places vacantes de conseiller suppléant et de juge suppléant, les mots : « - conseiller suppléant à la cour d Xx de Bruxelles : 5 », doivent être remplacés par le mots : « - conseiller suppléant à la co(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2021, Dans la publication au Moniteur belge du 19 février 2021, page 16239,
bladzijde 16239, omtrent de vacant plaatsen van plaatsvervangend concernant les places vacantes de conseiller suppléant et de juge
raadsheer en plaatsvervangend rechter, dienen de woorden: suppléant, les mots :
"- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te: « - conseiller suppléant à la cour d'appel :
Xx Brussel : 5" Xx de Bruxelles : 5 »,
vervangen te worden door de woorden: doivent être remplacés par le mots :
"- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te: « - conseiller suppléant à la cour d'appel :
Xx Brussel : 5 Xx de Bruxelles : 5
In toepassing van artikel 211 Ger.W. dienen drie van deze plaatsen te En application de l'article 211 du Code judiciaire, trois de ces
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die door zijn places doivent être pourvues par la nomination d'un candidat qui
diploma bewijst dat de examens van doctor, licentiaat of master in de justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié
rechten in het Frans te hebben afgelegd, en twee door de benoeming van ou maître en droit en langue française, et deux par la nomination d'un
een kandidaat die door zijn diploma bewijst dat de examens van doctor, candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les examens de
licentiaat of master in de rechten in het Nederlands te hebben docteur, licencié ou maître en droit en langue néerlandaise. »
afgelegd."
^