← Terug naar "12 JULI 2021. - Samenstelling Vaste Commissie van de lokale politie. - Oproep tot kandidaten. - Erratum In
het Belgisch Staatsblad nr.194 van 12 juli 2021 bladzijden 70226 en 70227, moet de volgende correcties
worden aangebracht. In de Nederl In de Nederlandse
tekst, lees: "De VCLP is een orgaan ingesteld bij artikel 91 van de wet van (...)"
12 JULI 2021. - Samenstelling Vaste Commissie van de lokale politie. - Oproep tot kandidaten. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr.194 van 12 juli 2021 bladzijden 70226 en 70227, moet de volgende correcties worden aangebracht. In de Nederl In de Nederlandse tekst, lees: "De VCLP is een orgaan ingesteld bij artikel 91 van de wet van (...) | 12 JUILLET 2021. - Composition de la Commission permanente de la police locale. - Appel aux candidats. - Erratum Au Moniteur belge n° 194 du 12 juillet 2021, pages 70226 en 77027, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : Dans le tex Dans le texte français, lire : « La CPPL est un organe institué par l'article 91 de la loi du 7 déc(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
12 JULI 2021. - Samenstelling Vaste Commissie van de lokale politie. - | 12 JUILLET 2021. - Composition de la Commission permanente de la |
Oproep tot kandidaten. - Erratum | police locale. - Appel aux candidats. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr.194 van 12 juli 2021 bladzijden 70226 en | Au Moniteur belge n° 194 du 12 juillet 2021, pages 70226 en 77027, il |
70227, moet de volgende correcties worden aangebracht. | y a lieu d'apporter les corrections suivantes : |
In de Nederlandse tekst, lees: "De kandida(a)t(e) die de meeste | Dans le texte français, lire : « Le(la) candidat(e) ayant récolté le |
stemmen heeft behaald bij zijn gelijken binnen de provincie waartoe | plus de suffrages auprès de ses pairs au sein de la province à |
hij(zij) behoort, wordt effectief lid van de VCLP." in plaats van "De | laquelle il(elle) appartient devient membre effectif(ve) de la CPPL » |
kandida(a)t(e) die de meeste stemmen heeft behaald bij zijn gelijken | au lieu de « Le(la) candidat(e) ayant récolté le plus de suffrages |
binnen de politiezone waartoe hij(zij) behoort, wordt effectief lid | auprès de ses pairs au sein de la zone de police à laquelle il(elle) |
van de VCLP". | appartient devient membre effectif(ve) de la CPPL ». |
In de Nederlandse tekst, lees: "De VCLP is een orgaan ingesteld bij | Dans le texte français, lire : « La CPPL est un organe institué par |
artikel 91 van de wet van 7 december 1998 betreffende de geïntegreerde | l'article 91 de la loi du 7 décembre 1998 sur la police intégrée, |
politie dat representatief is voor de 185 politiezones van het | lequel est représentatif des 185 zones de police du Royaume » au lieu |
Koninkrijk" in plaats van "De VCLP is een orgaan ingesteld bij artikel | |
91 van de wet van 7 december 1998 betreffende de geïntegreerde politie | de « La CPPL est un organe institué par l'article 91 de la loi du 7 |
dat representatief is voor de 189 politiezones van het Koninkrijk." | décembre 1998 sur la police intégrée, lequel est représentatif des 189 |
zones de police du Royaume ». |