← Terug naar "Mededeling. - Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren. - Oproep voor kandidaten Toepassingsveld: Bedrijfsrevisoren
die, overeenkomstig het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 14 mei 2013
betreffende de erken Erkenningsprocedure voor
bedrijfsrevisoren - Oproep voor kandidaten: De Autoriteit voor Financië(...)"
Mededeling. - Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren. - Oproep voor kandidaten Toepassingsveld: Bedrijfsrevisoren die, overeenkomstig het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 14 mei 2013 betreffende de erken Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren - Oproep voor kandidaten: De Autoriteit voor Financië(...) | Communication. - Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises. - Appel aux candidats Champ d'application : Les réviseurs d'entreprises qui, conformément au règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 14 mai 2013 concernan Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises - Appel aux candidats : L'Autorité des services (...) |
---|---|
AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN | AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS |
Mededeling. - Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren. - Oproep | Communication. - Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises. - |
voor kandidaten | Appel aux candidats |
Toepassingsveld: | Champ d'application : |
Bedrijfsrevisoren die, overeenkomstig het reglement van de Autoriteit | Les réviseurs d'entreprises qui, conformément au règlement de |
voor Financiële Diensten en Markten van 14 mei 2013 betreffende de | l'Autorité des services et marchés financiers du 14 mai 2013 |
erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen voor de | concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs pour |
uitoefening van een revisoraal mandaat bij instellingen voor | |
collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor | l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement |
collectieve belegging, gereglementeerde vastgoedvennootschappen en | collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, |
instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, goedgekeurd bij | de sociétés immobilières réglementées et d'institutions de retraite |
ministerieel besluit van 17 juni 2013, zoals gewijzigd bij reglement van 2 augustus 2016, goedgekeurd bij ministerieel besluit van 30 september 2016 (hierna "het FSMA-reglement"), een revisoraal mandaat wensen uit te oefenen bij een instelling voor collectieve belegging, een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening (hierna "instelling onder toezicht"). Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren - Oproep voor kandidaten: De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (hierna "de FSMA") richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op de uitoefening van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, gereglementeerde vastgoedvennootschappen en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (hierna "instellingen onder toezicht"). | professionnelle, approuvé par l'arrêté ministériel du 17 juin 2013, tel que modifié par un Règlement du 2 août 2016 approuvé par arrêté ministériel du 30 septembre 2016, (ci-après "le règlement FSMA"), envisagent d'exercer un mandat révisoral auprès d'un organisme de placement collectif, d'une société de gestion d'organismes de placement collectif, d'une société immobilière réglementée ou d'une institution de retraite professionnelle (ci-après "un établissement contrôlé"). Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises - Appel aux candidats : L'Autorité des services et marchés financiers (ci-après "la FSMA") organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, de sociétés immobilières réglementées et d'institutions de retraite professionnelle (ci-après "les établissements contrôlés"). |
Kandidaatstellingen moeten uiterlijk op woensdag 1 september 2021 | Les candidatures doivent être adressées par écrit, au plus tard le |
schriftelijk worden gericht aan de FSMA, secretariaat van de dienst | mercredi 1er septembre 2021, à la FSMA, secrétariat du service Policy, |
Policy, Juridische dienst en Internationale relaties, Congresstraat | Service juridique et Relations internationales, rue du Congrès 12-14, |
12-14, 1000 Brussel. Daarnaast moeten de kandidaatstellingen (incl. | 1000 Bruxelles. Les candidatures (comportant toutes les pièces du |
alle dossierstukken) ook per e-mail aan de FSMA worden gericht op | dossier) doivent également être transmises à la FSMA par e-mail à |
volgend e-mailadres: policy@fsma.be(1). | l'adresse : policy@fsma.be(1). |
Conform artikel 4 van voornoemd FSMA-reglement, wordt de revisor | Conformément à l'article 4 du règlement FSMA précité, le réviseur est |
verzocht bij zijn kandidaatstelling een dossier te voegen dat minstens | prié de joindre à sa candidature un dossier comprenant au minimum les |
de volgende documenten bevat: | documents suivants : |
1. een nationaliteitsattest van een lidstaat van de Europese | 1. un certificat de nationalité d'un Etat membre de l'Espace |
Economische Ruimte; | économique européen; |
2. een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren afgeleverd attest | 2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises |
dat de inschrijving van de kandidaat in zijn ledenbestand bevestigt; | de l'inscription du candidat au tableau de ses membres; |
3. een curriculum vitae; | 3. un curriculum vitae; |
4. een verklaring op eer dat de kandidaat geen veroordeling heeft | 4. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation |
opgelopen als bedoeld in artikel 20 van de wet van 25 april 2014 op | du chef d'infractions prévues par l'article 20 de la loi du 25 avril |
het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en | 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et |
beursvennootschappen; | des sociétés de bourse; |
5. een getypte nota van minimum 6 en hoogstens 12 bladzijden over de | 5. une note dactylographiée de minimum 6 et maximum 12 pages décrivant |
beroepsactiviteiten van de kandidaat gedurende minstens de voorbije 5 | l'activité professionnelle du candidat pendant les 5 dernières années |
jaar, over de organisatie van zijn kantoor en over de aanpak die hij | au moins, l'organisation de son cabinet et l'approche que le candidat |
voornemens is te volgen bij de uitoefening van een revisoraal mandaat | envisage de suivre pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un |
bij een instelling onder toezicht. Deze nota zal onder meer volgende | établissement contrôlé. Cette note comportera notamment les éléments |
elementen bevatten: | suivants: |
5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, | 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, |
gedurende minstens de voorbije 5 jaar, aan de planning, de organisatie | pendant les 5 dernières années au moins, à la planification, |
en de uitvoering van controleopdrachten bij vennootschappen; | l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés; |
5.2. een gedetailleerde beschrijving van de nuttige ervaring die de | 5.2. une description détaillée de l'expérience utile acquise par le |
kandidaat in de financiële sector heeft opgedaan, al dan niet in het | candidat dans le secteur financier, que ce soit ou non dans le cadre |
kader van audits; | d'audits; |
5.3. indien de kandidaat zich op de voordracht van een erkende | 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de |
revisorenvennootschap beroept, een attest waaruit blijkt dat die | réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que |
laatste inzonderheid de voorwaarde zal naleven die is vastgelegd in | cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article |
artikel 10, eerste lid, 4°, f), van voornoemd FSMA-reglement van 14 | 10, alinéa 1er, 4°, f), du règlement de la FSMA du 14 mai 2013 |
mei 2013; | précité; |
5.4. voor revisoren die bij een revisorenvennootschap werken: een | 5.4. pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une société de |
omschrijving van hun positie en functie binnen deze vennootschap; | réviseurs: une définition de leur position et de leur fonction dans |
cette société; | |
5.5. een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog | 5.5. une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice |
op de uitoefening van revisorale mandaten bij een instelling onder | de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé; elle |
toezicht; deze moet onder meer het volgende vermelden: | mentionnera notamment: |
a) het aantal medewerkers dat over een passende opleiding en ervaring | a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience |
beschikt, met een precieze en gedetailleerde toelichting bij die | adéquates, en indiquant de manière précise et détaillée cette |
opleiding en bij de aard van die ervaring; | formation et la nature de cette expérience; |
b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het | b) une description de l'organisation administrative du cabinet, y |
kantoor, met inbegrip van de organisatie die de revisor in staat stelt | compris de l'organisation permettant au réviseur d'exercer ses |
om de controleopdrachten onafhankelijk uit te voeren, en van de | missions de révision en toute indépendance, et de l'organisation |
technische organisatie van auditopdrachten; | technique des missions d'audit; |
c) een beschrijving van de toegepaste auditmethodologie; | c) une description des méthodes d'audit appliquées; |
d) een bewijs dat een beroep kan gedaan worden op een passende | d) une preuve qu'il peut être recouru à une fonction de contrôle de |
kwaliteitsbeheersingsfunctie; | qualité appropriée; |
e) de gespecialiseerde kennis en ervaring die noodzakelijk zijn voor | e) les connaissances et expériences spécialisées nécessaires pour |
de uitoefening van revisorale mandaten bij een instelling onder toezicht. | l'exercice de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé; |
5.6. uitleg over de aanpak die de kandidaat voornemens is te volgen | 5.6. un exposé sur l'approche que le candidat envisage de suivre pour |
bij de uitoefening van een revisoraal mandaat bij een instelling onder | l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé, |
toezicht, onder meer de aandachtspunten van de controle en de | notamment les points d'attention du contrôle et la collaboration au |
medewerking aan het prudentieel toezicht. | contrôle prudentiel; |
De FSMA, die de kandidaatstellingen zal onderzoeken, kan verzoeken dat | La FSMA, qui examinera les candidatures, pourra requérir que les |
de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of | dossiers de candidature soient complétés de tous les documents ou |
inlichtingen die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor over een | informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur |
aangepaste organisatie beschikt voor de uitoefening van een revisoraal | dispose bien d'une organisation adaptée à l'exercice d'un mandat |
mandaat bij een instelling onder toezicht. De FSMA kan ook besluiten | révisoral auprès d'un établissement contrôlé. La FSMA pourra également |
de revisor te horen op de dag en het uur dat zij vaststelt om meer | décider d'entendre le réviseur aux jour et heure qu'elle fixe afin |
uitleg te verkrijgen over het ingediende dossier. | d'obtenir des précisions sur le dossier introduit. |
De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan, en slagen voor, een | Les candidats devront se soumettre, avec succès, à une épreuve écrite |
schriftelijke en/of mondelinge proef om hun kennis te toetsen over het | et/ou orale visant à vérifier leurs connaissances en matière de |
toezicht op de instellingen onder toezicht, vooral in het licht van de | contrôle des établissements contrôlés, à la lumière principalement des |
vereisten opgelegd door artikel 2, 5°, 6° en 7°, van voornoemd | exigences imposées par l'article 2, 5°, 6° et 7°, du règlement de la |
FSMA-reglement van 14 mei 2013. | FSMA du 14 mai 2013 précité. |
Tot slot herinnert de FSMA eraan dat de bedrijfsrevisor, om door de | Finalement, la FSMA rappelle que, pour pouvoir être agréé par la FSMA |
FSMA te kunnen worden erkend om een revisoral mandaat uit te oefenen | en vue d'exercer un mandat révisoral auprès d'un établissement |
bij een instelling onder toezicht, de specifieke vorming moet hebben | contrôlé, le réviseur d'entreprises devra également avoir suivi la |
gevolgd over de bijdrage van de revisor aan de controle van de FSMA, | formation spécifique sur la collaboration du réviseur au contrôle de |
die deze daartoe organiseert. | la FSMA, organisée à cet effet par la FSMA. |
Synthesefiche: | Fiche de synthèse : |
Een synthesefiche gaat als bijlage bij deze mededeling. De | Une fiche de synthèse est reprise en annexe à cette communication. Les |
bedrijfsrevisoren worden verzocht deze fiche bij hun kandidaatstelling | réviseurs d'entreprises sont priés de joindre cette fiche à leur |
te voegen. | candidature. |
Praktische modaliteiten: | Modalités pratiques : |
Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de FSMA, dienst | Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la |
Policy, Juridische dienst en Internationale relaties, Congresstraat | FSMA, service Policy, Service juridique et Relations internationales, |
12-14, 1000 Brussel, e-mailadres: policy@fsma.be, tel.: +32(0)2 220 51 | rue du Congrès 12-14, 1000 Bruxelles, e-mail : policy@fsma.be, tél. : |
85. | +32(0)2 220 51 85. |
Het FSMA-reglement van 14 mei 2013 en alle nuttige wettelijke en | Le règlement de la FSMA du 14 mai 2013, ainsi que les textes légaux et |
reglementaire teksten en omzendbrieven kunnen worden geraadpleegd op | réglementaires pertinents et les circulaires, sont consultables sur le |
de website www.fsma.be. | site www.fsma.be. |
De FSMA zal de kandidaten tijdig de verdere praktische modaliteiten | La FSMA communiquera en temps utile aux candidats les autres modalités |
inzake de erkenningsprocedure bezorgen. | pratiques relatives à la campagne d'agrément. |
Bijlage: | Annexe : |
FSMA 2021_12-01 : Synthesefiche, beschikbaar onder "Circulaires en | FSMA_2021_12-01 : Fiche de synthèse, disponible sous l'onglet « |
mededelingen" op de website www.fsma.be/nl/revisor | Circulaires et communications » sur le site www.fsma.be/fr/reviseurs |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Conform artikel 3 van het FSMA-reglement wordt ook in het Belgisch | (1) Conformément à l'article 3 du règlement FSMA un appel aux |
Staatsblad een oproep tot kandidaatstelling bekendgemaakt. | candidats est publié au Moniteur belge. |