← Terug naar "Vacante Nederlandstalige betrekking directieassistent communicatie in het kader van een vervangingscontract
t.e.m. 31 januari 2021 In de loop van de maand oktober 2020 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit
overgaan tot de aanwerv(...) De GBA is een onafhankelijk orgaan dat erop toeziet dat de grondbeginselen van de bescherming
van d(...)"
Vacante Nederlandstalige betrekking directieassistent communicatie in het kader van een vervangingscontract t.e.m. 31 januari 2021 In de loop van de maand oktober 2020 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit overgaan tot de aanwerv(...) De GBA is een onafhankelijk orgaan dat erop toeziet dat de grondbeginselen van de bescherming van d(...) | Emploi vacant néerlandophone d'assistant de direction en communication dans le cadre d'un contrat de remplacement jusqu'au 31 janvier 2021 L'Autorité de protection des données procédera dans le courant du mois d'octobre 2020 au re(...) L'APD est un organe indépendant chargé de veiller au respect des principes fondamentaux de la prote(...) |
---|---|
GEGEVENSBESCHERMINGSAUTORITEIT | AUTORITE DE PROTECTION DES DONNEES |
Vacante Nederlandstalige betrekking directieassistent communicatie in | Emploi vacant néerlandophone d'assistant de direction en communication |
het kader van een vervangingscontract t.e.m. 31 januari 2021 | dans le cadre d'un contrat de remplacement jusqu'au 31 janvier 2021 |
L'Autorité de protection des données (ci-après APD) procédera dans le | |
In de loop van de maand oktober 2020 zal de | courant du mois d'octobre 2020 au recrutement d'un assistant de |
Gegevensbeschermingsautoriteit (hierna de GBA) overgaan tot de | direction en communication - néerlandophone - grade d'assistant de |
aanwerving van een Nederlandstalige directieassistent communicatie - | |
graad directieassistent (code 2020 B8/5/N) in het kader van een | direction (code 2020 B8/5/N) dans le cadre d'un contrat de |
vervangingscontract t.e.m. 31 januari 2021. | remplacement jusqu'au 31 janvier 2021. |
De GBA is een onafhankelijk orgaan dat erop toeziet dat de | L'APD est un organe indépendant chargé de veiller au respect des |
grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevenscorrect | principes fondamentaux de la protection des données à caractère |
worden nageleefd. Voor meer informatie, zie : | personnel. Pour de plus amples informations, voir : |
https://www.gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit. | https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite. |
De GBA beschikt over een personeelskader van 63 medewerkers. | L'APD dispose d'un cadre organique de 63 collaborateurs. |
Aan de aanwervingsvoorwaarden moet uiterlijk op 8 oktober 2020 zijn | Les conditions d'engagement doivent être remplies au plus tard le 8 |
voldaan. | octobre 2020. |
I. ALGEMENE VEREISTEN | I. CONDITIONS GENERALES |
Iedere kandidaat moet aan de volgende algemene vereisten voldoen om | Tout candidat doit remplir les conditions générales suivantes pour |
aangeworven te worden: | être engagé : |
- onderdaan zijn van een land van de Europese Unie; | - être ressortissant d'un pays de l'Union européenne ; |
- van onberispelijk gedrag zijn; | - être de conduite irréprochable ; |
- zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir de ses droits civils et politiques ; |
- aan het competentieprofiel voldoen. | - répondre au profil de compétences. |
II. BIJZONDERE VEREISTEN | II. EXIGENCES SPECIFIQUES |
De gedetailleerde functiebeschrijving is te raadplegen op de website | La description de fonction détaillée peut également être consultée sur |
van de GBA, via de volgende link : | le site web de l'APD via le lien suivant : |
https://gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit/vacatures. | https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite/offres-d-emploi. |
Doel van de functie : | Objectif de la fonction : |
-Het uitvoeren van taken ter ondersteuning van de Directeur van het | - Assurer une multitude de tâches à l'appui du Directeur du |
Algemeen Secretariaat met betrekking tot de externe communicatie van | Secrétariat Général en rapport avec la communication externe de |
de Gegevensbeschermingsautoriteit ; | l'Autorité de protection des données; |
- Ondersteuning bij de organisatie van de externe relaties en recepties ; | - Assistance dans l'organisation des relations externes et réceptions. |
- Ondersteuning bij het dagelijkse beheer van de website en de sociale | - Assistance dans la gestion quotidienne du site web de l'Autorité de |
netwerken van de Gegevensbeschermingsautoriteit ; | protection des données, ainsi que des réseaux sociaux. |
- Ondersteuning bij het proeflezen van teksten van de Autoriteit of | - Assistance dans la relecture de textes de l'Autorité ou d'homologues |
van partners van de Autoriteit; | de l'Autorité. |
- Ondersteuning bij de interne communicatie ; | - Assistance dans la communication interne. |
- Ondersteuning bij het dagelijkse administratieve beheer van de | - Assistance dans la gestion administrative quotidienne du service de |
communicatiedienst. | communication. |
Functie specifieke competenties : | Compétences spécifiques à la fonction : |
- Vous disposez de connaissances de base de la réglementation | |
- U beschikt over een basiskennis van de internationale en nationale | internationale et nationale en matière de traitement de données à |
regelgeving op het gebied van de verwerking van persoonsgegevens ; | caractère personnel ; |
- U bent in staat goed te werken onder druk van deadlines ; | - Vous êtes capable de bien travailler sous pression avec des délais |
- U beschikt over goede redactionele vaardigheden, met name bij de | précis ; - Vous disposez de bonnes aptitudes rédactionnelles, notamment dans la |
redactie van teksten voor de sociale netwerken en de websites ; | rédaction de textes orientés réseaux sociaux et des textes des sites |
- U hebt goede communicatieve vaardigheden, zowel schriftelijk als | web ; - Vous disposez de bonnes aptitudes communicationnelles, aussi bien à |
mondeling ; | l'écrit qu'à l'oral ; |
- U bent goed georganiseerd en houdt van orde en zorgvuldig werk ; | - Vous êtes organisé(e) et aimez l'ordre et le travail minutieux ; |
- U hebt affiniteit met administratief beheer ; | - Vous avez une affinité pour la gestion administrative ; |
- U houdt van teamwerk, maar kunt zelfstandig werken ; | - Vous aimez travailler en équipe tout en sachant travailler de manière autonome ; |
- U hebt een goede kennis van standaard informaticatoepassingen: | - Vous avez une très bonne connaissance des applications informatiques |
Excel, OneNote, Outlook, Word en PowerPoint. | standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint. |
Bijzondere vereiste : | Exigences particulières : |
- Diploma kandidaat of graduaat/bachelor in communicatie ; | - Diplôme de candidat ou gradué/bachelor en communication ; |
- Taalkundige vereiste: | - Exigence linguistique : |
- een uitstekende actieve kennis van het Frans is een pluspunt | - une excellente connaissance active du français est un atout |
- een goede kennis van het Engels is een pluspunt | - une bonne connaissance de l'anglais constitue un atout. |
- De functionele kennis van een Content Management Systeem (CMS) is | - Une connaissance fonctionnelle d'un outil de gestion de contenu de |
een pluspunt ; | site web (CMS) est un atout ; |
- Ervaring bij het organiseren van evenementen, met inbegrip van | - Une expérience dans l'organisation d'événements, en ce compris de |
digitale evenementen (type webinar) is een pluspunt ; | événements digitaux (de type webinar) est un atout ; |
- Het beheersen van mailingsoftware is een pluspunt ; | - La maitrise d'outils de mailing est un atout ; |
- Affiniteit met of vorming op het gebied van design en/of | - Une affinité ou formation design et/ou mise en page de contenu est |
inhoudelijke vormgeving is een pluspunt | un atout. |
III. AANBOD | III. OFFRE |
Arbeidsvoorwaarden | Conditions de travail |
U wordt aangeworven als contractueel medewerker in de graad van | Vous êtes engagé(e) en tant que collaborateur contractuel dans le rôle |
directieassistent (niveau B8/1) in de Nederlandstalige taalrol met de | linguistique néerlandophone au grade d'assistant de direction (niveau |
bijhorende weddenschaal B8/1. | B8/1) avec le barème correspondant B8/1. |
Wedenschaal B8/1: 23.785 - 41.742 EUR (100 %) - geïndexeerd (1.7410) : | Echelle barémique B8/1 : B8/1 : 23.785 - 41.742 EUR (100 %) - Indexé |
41.410 - 72.673 EUR | (1.7410) : 41.410- 72.673 EUR. |
Voordelen | Avantages |
? Gratis hospitalisatieverzekering; | ? Assurance hospitalisation gratuite; |
? Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werverkeer met het openbaar | ? Indemnité de déplacement ou abonnement gratuit pour les déplacements |
vervoer; | domicile-lieu de travail en transport public ; |
? Schooltoelage; | ? Allocation de scolarité ; |
? Mogelijkheid tot telewerk (na een termijn van 6 maanden); | ? Possibilité de télétravail (après une période de 6 mois) ; |
? Maaltijdscheques (na een termijn van 3 maanden); | ? Titres-repas (après une période de 3 mois) ; |
? GSM-abonnement (na een termijn van 6 maanden). | ? Abonnement-GSM (après une période de 6 mois). |
IV. GELIJKE KANSEN EN DIVERSITEIT | IV. EGALITE DES CHANCES ET DIVERSITE |
De GBA voert een actief diversiteitsbeleid en waakt over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang tot de selectie voor al wie solliciteert. Kandidaten met een handicap, leerstoornis of ziekte ? U kan een redelijke aanpassing vragen aan de selectieprocedure, ook indien u niet over een geldig attest beschikt. Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen. U bezorgt ons samen met uw sollicitatie ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum een gepast attest met de vermelding van uw naam, uw voornaam en de code van uw sollicitatie. | L'APD mène une politique active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la sélection pour tous les candidats. Vous souffrez d'un handicap, d'un trouble de l'apprentissage ou d'une maladie ? Vous pouvez demander un aménagement raisonnable de la procédure de sélection, même si vous ne disposez pas d'une attestation valable. Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider. Vous nous adressez au moment où vous postulez - au plus tard à la date limite d'inscription - une attestation adéquate sur laquelle sont mentionnés vos nom et prénom ainsi que le code de la sélection pour laquelle vous postulez. |
V. EXAMENPROCEDURE | V. PROCEDURE DE SELECTION |
Er wordt een voorselectie uitgevoerd op basis van de ontvangen | Une présélection sur la base des dossiers de candidatures reçus sera |
kandidaturen. De kandidaten die het best beantwoorden aan het gezochte | effectuée. Les candidats correspondant au mieux au profil recherché |
profiel zullen uitgenodigd worden. | seront conviés. |
De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit | Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composée d'au |
minstens drie personen. | moins trois personnes. |
Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij | Elles comportent une épreuve de connaissance portant sur la matière et |
wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en | une épreuve destinée à vérifier si le candidat possède les compétences |
specifieke competenties beschikt. | génériques et spécifiques exigées. |
Alle proeven zijn mondeling. De mondelinge kennisproef wordt | Toutes les épreuves sont orales. L'épreuve de connaissance orale est |
beoordeeld op 20 punten en om te slagen dient de kandidaat 12 punten | notée sur 20 points et le candidat doit obtenir 12 points pour être |
te behalen. | reçu. |
Op het einde van de proeven wordt een proces-verbaal opgesteld met | A l'issue des épreuves, un procès-verbal établissant, le cas échéant |
desgevallend de rangschikking van de kandidaten en het resultaat dat | le classement des candidats et mentionnant le résultat obtenu par |
elke kandidaat behaalde. Deze rangschikking telt 3 groepen : A = | chaque candidat est dressé. Le classement comprend trois groupes : A = |
geschikt en geslaagd, B = minder geschikt en geslaagd, C = niet | apte et réussi, B = moins apte et réussi, C = inapte et/ou échoué. |
geschikt en/of niet geslaagd. In voorkomend geval wordt binnen elke | S'il y a lieu, au sein de chaque groupe, un classement final est |
groep en eindrangschikking opgesteld in functie van het totaal aantal | établi en fonction du nombre total de points obtenus. En cas |
bekomen punten. Bij een ex-aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury | d'ex-aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau |
een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die | classement sur base des qualifications propres à chaque candidat. |
eigen zijn aan elke kandidaat. | |
Op schriftelijk verzoek (E-mail ) kan het examenreglement alsook de | Le règlement d'examen ainsi que la composition de la commission |
samenstelling van de examencommissie worden verkregen. | d'examen peuvent être obtenus sur simple demande écrite (courrier |
VI. INSCHRIJVING UITERSTE DATUM : 8 oktober 2020. De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, uitsluitend per e-mail met vermelding van de examenreferentie naar dit adres : HR@apd-gba.be. U zal een ontvangstmelding krijgen. De sollicitatie is maar ontvankelijk wanneer ze vergezeld is van : - een afschrift van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; - een curriculum vitae; - een afzonderlijke nota waarin de motivering voor de geambieerde functie blijkt en de beroepservaring wordt toegelicht. Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot HR@apd-gba.be. De functiebeschrijving en het examenreglement zijn eveneens te consulteren op de website van de GBA : | électronique). VI. DATE BUTOIR POUR L'INSCRIPTION : 8 OCTOBRE 2020. L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par e-mail en mentionnant la référence de l'examen auprès de l'adresse mail suivante : HR@apd-gba.be. Un accusé de réception vous sera envoyé. La candidature n'est recevable qu'à la condition d'y joindre : - une copie des certificats d'étude ou diplômes requis ; - un curriculum vitae ; - une note distincte faisant ressortir la motivation du candidat par rapport à la fonction sollicitée et commentant son expérience professionnelle. D'autres explications peuvent être obtenues en s'adressant à HR@apd-gba.be. La description de fonction et le règlement d'examen peuvent également être consultés sur le site web de l'APD : |
https://gegevensbeschermingsautoriteit.be/burger/de-autoriteit/vacatures. | https://www.autoriteprotectiondonnees.be/citoyen/l-autorite/offres-d-emploi. |