← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te: - Brussel : 1 (in associatie) - Sint-Pieters-Woluwe: 1 (in associatie) -
Beersel: 1 (in associatie) - Sint-Niklaas: 1 (in as(...) - Luik
(grondgebied van het tweede kanton): 1 (in associatie) - Boussu: 1 De kandidaturen (...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te: - Brussel : 1 (in associatie) - Sint-Pieters-Woluwe: 1 (in associatie) - Beersel: 1 (in associatie) - Sint-Niklaas: 1 (in as(...) - Luik (grondgebied van het tweede kanton): 1 (in associatie) - Boussu: 1 De kandidaturen (...) | Notariat. - Places vacantes Notaire à la résidence: - de Bruxelles : 1 (en association) - de Woluwé-Saint-Pierre: 1 (en association) - de Beersel: 1 (en association) - de Saint-Nicolas: 1 (en(...) - de Liège (territoire du deuxième canton): 1 (en association) - Boussu : 1 Les candidatu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
Notaris ter standplaats te: | Notaire à la résidence: |
- Brussel (grondgebied van het eerste kanton): 1 | - de Bruxelles (territoire du premier canton): 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Sint-Pieters-Woluwe: 1 | - de Woluwé-Saint-Pierre: 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Beersel: 1 | - de Beersel: 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Sint-Niklaas: 1 | - de Saint-Nicolas: 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Luik (grondgebied van het tweede kanton): 1 | - de Liège (territoire du deuxième canton): 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Boussu: 1 | - Boussu : 1 |
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste |
"FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - | "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR |
DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, | MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE |
WATERLOOLAAN, 115, 1000 BRUSSEL", binnen een termijn van een maand na | WATERLOO, 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à partir de la |
de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. | publication de la vacance au Moniteur belge. |
De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te | Les candidats sont également priés de faire parvenir une copie de la |
richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - | candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de |
gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: | justice, par la voie électronique (e-mail : |
vacatures.not@just.fgov.be). | vacatures.not@just.fgov.be). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une candidature séparée doit être adressée, en double exemplaire et |
tweevoud, te worden gericht. | par recommandé, pour chaque place postulée. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | La candidature comprend, également en double exemplaire, les annexes |
december 1999 (B.S. 8 januari 2000) gewijzigd door het koninklijk | déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (M.B. 8 janvier |
besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april 2009), | 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (Moniteur belge du 22 |
bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar | avril 2009). Un exemplaire doit être délivré en original, le second |
moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie | peut être une photocopie. |
zijn. 1° een getuigschrift van goed gedrag en zeden daterend van na de | 1° un certificat de bonne vie et moeurs établi postérieurement à la |
bekendmaking van de vacante standplaats; | publication de la résidence vacante; |
2° een verklaring op erewoord van de kandidaat waaruit de periode(s) | 2° une déclaration sur l'honneur du candidat mentionnant les |
en de plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken; | période(s) et lieu(x) d'occupation dans le notariat; |
3° een gedetailleerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van | 3° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour |
het notarisambt relevante informatie (middels het modelformulier, | l'exercice de la fonction notariale (via le formulaire type disponible |
beschikbaar in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004 of via | au Moniteur belge du 30 juillet 2004 ou www.e-notariat.be); |
www.e-notariaat.be); | |
4° in de gevallen bedoeld door artikel 43, §§ 11, 12 en 13, van de wet | 4° dans les cas visés à l'article 43, §§ 11, 12 et 13, de la loi du 15 |
van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, een | juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire, une copie |
eensluidend verklaard afschrift van het getuigschrift van de vereiste taalkennis. | certifiée conforme du certificat de connaissance linguistique requise. |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre Nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op 27 augustus 2020 vanaf 17 uur in de lokalen | d'information le 27 août 2020 à partir de 17 heures dans les locaux de |
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne, 30-32. |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |