← Terug naar "Bijkomende oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal
worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld
bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvor De opdracht
van de commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...)"
Bijkomende oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvor De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...) | Appel supplémentaire aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Bijkomende oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening | Appel supplémentaire aux candidats pour la Commission de révision en |
in strafzaken | matière pénale |
Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de | Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de |
Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 | révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code |
van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van de wet | d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 11 |
van 11 juli 2018 houdende diverse bepalingen in strafzaken (Belgisch | juillet 2018 portant des dispositions diverses en matière pénale |
Staatsblad van 18 juli 2018). | (Moniteur belge du 18 juillet 2018). |
De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de | La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision |
herzieningsaanvragen overeenkomstig artikel 445 van het Wetboek van | conformément à l'article 445 du Code d'instruction criminelle. |
Strafvordering. | |
De commissie bestaat per taalrol uit 5 leden, samengesteld als volgt: | La commission, qui compte 5 membres par rôle linguistique, se compose comme suit : |
1° op voordracht van het College van hoven en rechtbanken, een | 1° sur proposition du Collège des cours et tribunaux, un magistrat du |
magistraat van de zetel; | siège; |
2° op voordracht van het College van procureurs-generaal, een | 2° sur proposition du Collège des procureurs généraux, un magistrat de |
parketmagistraat; | parquet; |
3° twee advocaten voorgedragen door de Orde van Vlaamse balies, | 3° deux avocats proposés par l'« Orde van Vlaamse Balies », |
respectievelijk 2 advocaten voorgedragen door de "Ordre des barreaux | respectivement deux avocats proposés par l'Ordre des barreaux |
francophones et germanophones"; | francophones et germanophone; |
4° een lid aangewezen op grond van zijn deskundigheid of ervaring met | 4° un membre désigné sur la base de sa compétence ou de son expérience |
betrekking tot de zaken die aan de Commissie zijn toevertrouwd. | par rapport aux affaires qui ont été confiées à la Commission de surveillance. |
Is momenteel nog vacant, de plaats van magistraat van de zetel | Est actuellement encore vacante, la place de magistrat du siège |
(Franstalig), voor te dragen door het College van hoven en rechtbanken. | (francophone), à présenter par le Collège des cours et tribunaux. |
De kandidaturen moeten worden gericht binnen een termijn van een maand | Les candidatures doivent être adressées dans le délai d'un mois |
na de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad bij een | suivant la publication de cet appel au Moniteur belge, par envoi |
ter post aangetekende zending aan het College van de hoven en de | recommandé à la poste, au Collège des cours et tribunaux, pour les |
rechtbanken (Waterloolaan 70, 1000 Brussel). | magistrats du siège (Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles). |
De leden van de Commissie worden door de minister van Justitie benoemd | Les membres de la Commission sont nommés par le ministre de la Justice |
voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans renouvelable. |
Bij overlijden of ontslag van een lid wordt voor de duur van het | En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu au |
resterende mandaat in de vervanging van het lid voorzien. | remplacement du membre pour le reste du mandat. |