← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid van de raad van bestuur van het Interfederaal Centrum
voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme Gelet op de beslissing
van de plenaire vergadering van 11 juni 2020 dien(...) Samenstelling Het
Interfederaal Centrum wordt beheerd door een raad van bestuur bestaande uit 20(...)"
Oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid van de raad van bestuur van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme Gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 11 juni 2020 dien(...) Samenstelling Het Interfederaal Centrum wordt beheerd door een raad van bestuur bestaande uit 20(...) | Appel aux candidats pour le mandat de membre du conseil d'administration du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations Vu la décision de la séance plénière du 11 juin 2020, la Chamb(...) Composition Le Centre interfédéral est géré par un conseil d'administration composé de 20 membre(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
Oproep tot kandidaten voor het mandaat van lid van de raad van bestuur | Appel aux candidats pour le mandat de membre du conseil |
van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van | d'administration du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances et |
discriminatie en racisme (UNIA) | la lutte contre le racisme et les discriminations (UNIA) |
Gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 11 juni 2020 | Vu la décision de la séance plénière du 11 juin 2020, la Chambre des |
dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, met toepassing van artikel | représentants doit, conformément à l'article 8, § 1, de l'accord de |
8, § 1, van het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting | coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour |
van een Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van | l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme et les |
discriminatie en racisme, over te gaan tot de aanduiding van 10 | discriminations, procéder à la désignation de 10 membres effectifs et |
effectieve en 10 plaatsvervangende leden voor de raad van bestuur van | 10 membres suppléants du conseil d'administration du Centre. |
het Centrum. | Composition |
Samenstelling | |
Het Interfederaal Centrum wordt beheerd door een raad van bestuur | Le Centre interfédéral est géré par un conseil d'administration |
bestaande uit 20 leden, aangevuld met 1 lid van de Duitstalige | composé de 20 membres, auquel s'ajoute un membre de la communauté |
Gemeenschap voor de materies die betrekking hebben op deze gemeenschap, waarvan : | germanophone pour les matières qui concernent cette communauté dont : |
- 10 leden (5 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen), worden aangeduid | - 10 membres (5 francophones et 5 néerlandophones), sont désignés par |
door de Kamer, maximaal 5 van hetzelfde geslacht; | la Chambre, dont au maximum 5 sont du même sexe; |
- 10 (plus 1) leden, maximaal 6 van hetzelfde geslacht, worden | - 10 membres (plus 1), dont au maximum 6 sont du même sexe, sont |
aangeduid door de gewesten en de gemeenschappen. | désignés par les régions et les communautés. |
De leden worden aangeduid voor een termijn van zes jaar, twee maal | Les membres sont désignés pour un terme de six ans, renouvelable deux |
hernieuwbaar, op basis van hun deskundigheid, hun ervaring, hun | fois, sur la base de leur compétence, de leur expérience, de leur |
onafhankelijkheid en hun moreel gezag. Zij komen voort uit : | indépendance et de leur autorité morale. Ils sont issus : |
- de academische wereld; | - du monde académique; |
- de gerechtelijke wereld; | - du monde judiciaire; |
- het middenveld; - de sociale partners. De raad van bestuur dient zo pluralistisch mogelijk te worden samengesteld. Elk effectief lid heeft een plaatsvervanger die hem vervangt bij afwezigheid. De plaatsvervangende leden worden op dezelfde wijze aangeduid als de effectieve leden. Wanneer een effectief lid zijn mandaat niet beëindigt, wordt het lid dat hem vervangt benoemd tot effectief lid en wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd voor de duur die het mandaat nog loopt. De raad van bestuur kan in plenaire vergadering (voltallige zitting) of in een federale, Vlaamse, Franstalige of Brusselse kamer vergaderen. Het aantal leden van elke kamer kan door het betrokken parlement tot | - de la société civile; - des partenaires sociaux. Le conseil d'administration doit être composé de la manière la plus pluraliste possible. Chaque membre effectif a un suppléant qui le remplace en cas d'absence. Les membres suppléants sont nommés de la même manière que les membres effectifs. Lorsqu'un membre effectif ne termine pas son mandat, le membre qui le supplée est nommé membre effectif et un nouveau membre suppléant est nommé pour la durée du mandat qui reste à courir. Le conseil d'administration peut se réunir sous la forme d'une session plénière ou sous la forme d'une Chambre fédérale, flamande, francophone ou bruxelloise. Le nombre de membres de chaque chambre peut être augmenté par le |
maximaal 15 leden verhoogd worden. Het verschil tussen het aantal | Parlement concerné jusqu'à 15 membres au maximum, parmi lesquels |
leden van elk geslacht mag niet meer dan één bedragen. Die bijkomende | l'écart entre le nombre des membres de chaque sexe ne peut être |
leden zetelen niet in de interfederale raad van bestuur. | supérieur à un. Ces membres supplémentaires ne siègent pas au conseil |
d'administration interfédéral. | |
Overeenkomstig artikel 5/1 van de wet van 15 februari 1993 tot | Conformément à l'article 5/1 de la loi du 15 février 1993 créant un |
oprichting van een federaal Centrum voor de analyse van de | |
migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de | Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des |
vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel, vormt de federale | droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des |
kamer, samengesteld uit de 10 leden die door de Kamer worden | êtres humains, la chambre fédérale, composée des 10 membres désignés |
aangeduid, eveneens de raad van bestuur van het federaal Centrum voor | par la Chambre, constitue également le conseil d'administration du |
de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten | Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des |
van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel (MYRIA). | droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains (MYRIA). |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
Het mandaat van een effectief lid of van een plaatsvervangend lid kan | Le mandat de membre effectif ou de membre suppléant n'est pas |
niet worden verenigd met : | compatible avec : |
- het mandaat van lid van het Europees Parlement, de federale Kamers, | - le mandat de membre du Parlement européen, des Chambres fédérales, |
of van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; | ou d'un parlement de Communauté ou de Région; |
- het mandaat van lid van de federale Regering, van een gemeenschaps- | - le mandat de membre du gouvernement fédéral, d'un gouvernement de |
of gewestregering of van staatssecretaris; | Communauté ou de Région ou de Secrétaire d'Etat; |
- de hoedanigheid van codirecteur, coördinator of personeelslid van | - la qualité de co-directeur, de coordinateur ou de membre du |
het Centrum | personnel du Centre |
- lid van een ministerieel kabinet of beleidscel | - membre d'un cabinet ministériel ou d'une cellule stratégique |
Opdrachten | Missions |
Het Centrum heeft als opdracht : | Le Centre a pour mission : |
1. het bevorderen van de gelijkheid van kansen en omgaan met de | 1. de promouvoir l'égalité des chances prenant en considération la |
diversiteit in onze samenleving en het bestrijden van elke vorm van | diversité dans notre société et de combattre toute forme de |
discriminatie, onderscheid, uitsluiting, beperking, uitbuiting of | discriminations, de distinction, d'exclusion, de restriction, |
voorkeur op grond van : | d'exploitation ou de préférence fondée sur : |
een zogenaamd ras, de huidskleur, de afkomst, de nationaliteit, de | une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance, la nationalité, |
nationale of etnische afstamming, de seksuele geaardheid, de | l'origine nationale ou ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, |
burgerlijke staat, de sociale positie, de geboorte, het vermogen, de | l'origine sociale, la naissance, la fortune, l'âge, la conviction |
leeftijd, het geloof, de levensbeschouwing, de gezondheidstoestand, de | religieuse ou philosophique, l'état de santé, la conviction politique |
politieke of syndicale overtuiging, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap; | ou syndicale, un handicap, une caractéristique physique ou génétique; |
2. de taken vervullen voorzien in artikel 33, § 2, van het Verdrag van | 2. de remplir les tâches prévues à l'article 33, § 2, de la Convention |
de Verenigde Naties van 13 december 2006 inzake de rechten van de | des Nations Unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des |
personen met een handicap. | personnes handicapées. |
Kandidaturen | Candidatures |
De kandidaturen, met curriculum vitae, dienen uiterlijk 30 dagen na | Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être |
bekendmaking van dit bericht te worden ingediend bij ter post | introduites au plus tard le 8 juillet, par pli recommandé à la poste |
aangetekende brief gericht aan de Voorzitter van de Kamer van | adressé au Président de la Chambre des représentants, Palais de la |
volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel. | Nation, 1008 Bruxelles. |
De kandidaten kunnen worden uitgenodigd voor een hoorzitting in | Les candidats pourront éventuellement être entendus en commission. |
commissie. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: | Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : |
02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be. | 02/549.84.21, e-mail : secretariat.general@lachambre.be. |
Les données à caractère personnel des candidats sont traitées | |
De persoonsgegevens van de kandidaten worden verwerkt overeenkomstig | conformément à la déclaration de confidentialité figurant sur le site |
de privacyverklaring vermeld op de website van de Kamer. | web de la Chambre. |
Zie : www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf. | Voir : www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf. |