← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming
in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b)
een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur |
standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 19 maart 2020 en zie | de la Justice (voir Moniteur belge 19 mars 2020 et voir également |
ook www.just.fgov.be - Vacatures - Zich kandidaat stellen). | www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature). |
Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun | En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur |
rekwest over te maken aan de korpschef van het rechtscollege of van | requête au chef de corps de la juridiction ou du ministère public près |
het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet | la juridiction où la nomination doit intervenir, sauf pour une |
geschieden, behalve voor de benoeming tot raadsheer of | nomination en qualité de conseiller ou conseiller suppléant à la cour |
plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep of raadsheer in het | d'appel ou en qualité de conseiller à la cour du travail pour laquelle |
arbeidshof waarvoor een afschrift van het rekwest moet worden | |
overgemaakt aan de voorzitter van de algemene vergadering van het | une copie de la requête doit être transmise au président de |
rechtscollege waar de benoeming moet gebeuren. | l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit |
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek worden de | intervenir. En application de l'article 100 du Code judiciaire, les juges nommés |
rechters van de rechtbanken van eerste aanleg en de substituten bij de | dans un tribunal de première instance et les substituts nommés près |
parketten van de procureur des Konings, in subsidiaire orde benoemd | d'un parquet du procureur du Roi sont respectivement nommés à titre |
respectievelijk in de andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de | subsidiaire dans les autres tribunaux de première instance et près les |
andere parketten van het rechtsgebied van het hof van beroep. | autres parquets du ressort de la cour d'appel. |
- raadsheer in het hof van beroep te: | - conseiller à la cour d'appel : |
? Antwerpen : 2 | ? d'Anvers : 2 |
? Brussel: 2 | ? de Bruxelles : 2 |
In toepassing van artikel 43bis, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op | En application de l'article 43bis, § 3 de la loi du 15 juin 1935 |
het gebruik der talen in gerechtszaken dient een van deze plaatsen te | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces |
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die door zijn | places doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie |
diploma bewijst dat de examens van doctor, licentiaat of master in de | par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître |
rechten in het Nederlands te hebben afgelegd, en de andere plaats door | en droit en langue néerlandaise, et l'autre place pourvue par la |
de benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst dat de | nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les |
examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te | examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue française. |
hebben afgelegd. | |
- raadsheer in het arbeidshof te | - conseiller à la cour du travail : |
? Antwerpen: 1 | ? d'Anvers : 1 |
? Brussel: 1 | ? de Bruxelles : 1 |
In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op | En application de l'article 43ter, § 3 de la loi du 15 juin 1935 |
het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
voorzien door de benoeming van een kandidaat die door zijn diploma | doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie par son |
bewijst dat de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten | diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit |
in het Nederlands te hebben afgelegd. | en langue néerlandaise. |
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg: | - juge au tribunal de première instance: |
? Antwerpen: 1 | ? d'Anvers : 1 |
? Limburg: 2 | ? du Limbourg : 2 |
? Brussel Franstalig : 6 | ? de Bruxelles francophone : 6 |
? Leuven: 1 | ? de Louvain : 1 |
? Waals-Brabant: 1 | ? du Brabant wallon : 1 |
(vanaf 1 maart 2021) | (à partir du 1er mars 2021) |
? Oost-Vlaanderen: 1 | ? de Flandre orientale : 1 |
? West-Vlaanderen : 3 | ? de Flandre occidentale : 3 |
? Eupen: 2 | ? d'Eupen : 2 |
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op | En application de l'article 45bis, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 |
het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats van rechter | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de |
in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen te worden voorzien door de | juge au tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la |
benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de | nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue |
Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens | allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les |
van licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs | examens de la licence en droit en langue française ou qui justifie de |
levert van de kennis van de Franse taal. | la connaissance de la langue française. |
Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moet de | Pour justifier de la connaissance de la langue française ou de la |
kandidaat, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, | langue allemande, le candidat doit soit avoir satisfait à l'examen |
§ 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen | visé à l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, |
van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. | soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
? Luik: 2 | ? de Liège : 2 |
? Luxemburg: 2 | ? du Luxembourg : 2 |
? Namen: 1 | ? de Namur : 1 |
? Henegouwen: 1 | ? du Hainaut : 1 |
- rechter in de arbeidsrechtbank: | - juge au tribunal du travail : |
? Antwerpen: 2 | ? d'Anvers : 2 |
? Brussel Franstalig: 1 | ? de Bruxelles francophone : 1 |
? Gent: 1 | ? de Gand : 1 |
? Luik: 3 | ? de Liège : 3 |
? Henegouwen: 1 | ? du Hainaut : 1 |
- rechter in de ondernemingsrechtbank: | - juge au tribunal de l'entreprise : |
? Antwerpen: 1 | ? d'Anvers : 1 |
? Waals-Brabant: 1 | ? du Brabant wallon : 1 |
? Gent: 1 | ? de Gand : 1 |
- rechter in de politierechtbank: | - juge au tribunal de police : |
? Limburg: 1 | ? du Limbourg : 1 |
? Halle-Vilvoorde: 1 | ? de Hal-Vilvorde : 1 |
? West-Vlaanderen: 1 | ? de Flandre occidentale : 1 |
? Henegouwen: 1 | ? du Hainaut : 1 |
- vrederechter van het: | - juge de paix : |
? tweede kanton Anderlecht : 1 | ? du deuxième canton d'Anderlecht : 1 |
(vanaf 1 juli 2020) | (à partir du 1er juillet 2020) |
? kanton Oudergem: 1 | ? du canton d'Auderghem: 1 |
(vanaf 1 oktober 2020) | (à partir du 1er octobre 2020) |
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 |
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen in Brussel te | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places |
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs | vacantes à Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de |
levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig | candidats qui justifient de la connaissance approfondie de l'autre |
artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de | langue conformément à l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4 de la loi |
bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten. | précitée, ou qui peut bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
? kanton Vilvoorde: 1 | ? du canton de Vilvorde : 1 |
(vanaf 1 maart 2021) | (à partir du 1er mars 2021) |
? vijfde kanton Gent: 1 (vanaf 1 augustus 2020) In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op de betrekking van rechter in de politierechtbank of vrederechter in het gerechtelijke arrondissementen Brussel en Henegouwen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen. Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke vacante plaats zij postuleren, door in de onderwerpregel de datum van publicatie, de graad en de jurisdictie waarvoor zij postuleren te vermelden (voorbeeld "BS 13/06/2016 raadsheer Hof van Cassatie"). De kandidaten worden gevraagd om elk stavingsstuk aan deze mail toe te voegen als een onderscheiden bijlage. Indien zij voor meerdere verschillende vacante plaatsen postuleren, dienen zij voor elke kandidatuurstelling een afzonderlijke e-mail te sturen. De kandidaten krijgen per kerende een elektronische ontvangstmelding. Het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, worden gericht aan de FOD Justitie, langs elektronische weg (vacatures.roj1@just.fgov.be) binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. Gelieve als onderwerp van de mail enkel | ? du cinquième canton de Gand : 1 (à partir du 1er août 2020) En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à une place de juge au tribunal de police ou à une place de juge de paix dans les arrondissements judiciaires de Bruxelles et du Hainaut. Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont invités à mentionner clairement la place vacante pour laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé de réception électronique par retour d'e-mail. Le plan de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, par la voie électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge, en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de |
"Beleidsplan" te vermelden. | gestion ». |