← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van Adjunct-directeur/directrice-generaal
(A4+) bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit in de Franstalige taalrol De Gewestelijke
overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is o(...) Met toepassing van boek
IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de(...)"
Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van Adjunct-directeur/directrice-generaal (A4+) bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit in de Franstalige taalrol De Gewestelijke overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is o(...) Met toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de(...) | Appel à candidature . - Vacance d'emploi de Directeur?trice général?e adjoint?e (A4+) au sein du Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité dans le rôle linguistique francophone Le Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité est so(...) En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van | Appel à candidature (h/f/x). - Vacance d'emploi de Directeur?trice |
Adjunct-directeur/directrice-generaal (A4+) bij de Gewestelijke | général?e adjoint?e (A4+) au sein du Service Public Régional de |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit in de Franstalige taalrol | Bruxelles Fiscalité dans le rôle linguistique francophone |
De Gewestelijke overheidsdienst Brussel Fiscaliteit is onderworpen aan | Le Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité est soumis aux |
de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke | pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles. |
overheidsdiensten van Brussel. | |
Met toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de | En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking | Région de Bruxelles-Capitale déclare l'emploi tel que décrit ci-après |
vacant en gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling | vacant et procède à l'appel public aux candidat?e.s pour cet emploi. |
voor deze betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: | Cet emploi à pourvoir par mandat est le suivant : |
- Adjunct-directeur/directrice-generaal (A4+) bij de Gewestelijke | - Directeur?trice général?e adjoint?e (A4+) au sein du Service Public |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit | Régional de Bruxelles Fiscalité |
Le/la mandataire sera désigné?e par le Gouvernement de la Région de | |
Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit zal de mandaathouder | Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal | La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué?e durant |
l'exercice et au terme de son mandat. | |
worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar | Dès sa création, la mission de Bruxelles Fiscalité est très claire : |
mandaat. Brussel Fiscaliteit heeft vanaf het begin een zeer duidelijke missie: | d'une part, mettre en oeuvre correctement les compétences fiscales, et |
enerzijds de fiscale bevoegdheden correct uitvoeren, anderzijds de | d'autre part, gérer et percevoir les impôts de manière orientée |
belastingen klantgericht, efficiënt en effectief beheren en op een | client, efficiente et efficace, tout en étant juste, rigoureuse et |
geloofwaardige, zorgvuldige en verantwoorde wijze innen. Om dat zo | responsable. Pour s'acquitter au mieux de ses tâches, Bruxelles |
goed mogelijk te doen gaf de regering Brussel Fiscaliteit de volgende | Fiscalité poursuit les objectifs stratégiques suivants, tels que le |
strategische doelstellingen mee: | Gouvernement les a définis : |
? Het uitoefenen van de dienst van de belastingen en administratieve | ? Exercer le service des impôts et des amendes administratives ; |
boetes ; | ? Reprendre et développer le service des impôts ; |
? De overname en ontwikkeling van de dienst van belastingen ; | ? Etre le centre de documentation, d'avis, de connaissance et de |
? Het documentatie-, advies-, kennis en datacentrum zijn inzake | gestion de données en matière de fiscalité (et de documentation |
fiscaliteit (en patrimoniumdocumentatie) ; | patrimoniale) ; |
? Uitbouw van een volwaardig fiscaal dienstverleningsplatform ; | ? Développer une plateforme complète de prestation de services fiscaux |
? Een aantrekkelijke en op zelfontplooiing gerichte werkgever zijn ; | ; ? Etre un employeur attractif orienté vers l'épanouissement du |
? Het proactief ontwikkelen en mee uitvoeren van nieuwe beleids-of | personnel ; ? Développer activement de nouvelles politiques ou initiatives |
administratieve initiatieven. | administratives et en être partenaire. |
De betrekking is geopend in de Franstalige taalrol. | L' emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone. |
De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden | Les candidat?e.s doivent satisfaire aux conditions générales |
bepaald in artikel 36 van voornoemd besluit, namelijk: | d'admissibilité visées à l'article 36 de l'arrêté précité, à savoir : |
1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; | 1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi ; |
2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2. jouir des droits civils et politiques ; |
3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een | 3. être porteur?euse d'un diplôme de niveau A ou être porteur?euse |
getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen | d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés |
erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie | par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est |
waarvoor de selectie georganiseerd wordt. | organisée. |
Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 442 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten: - Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van het gestandaardiseerd cv zoals bepaald in artikel 445 | Par ailleurs, et comme exigé à l'article 442 de l'arrêté précité, les candidat?e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A ; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat?e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé comme |
§ 3 van voornoemd besluit en waarvan het model werd vastgelegd door de | prescrit par l'article 445 § 3 de l'arrêté précité et dont le modèle |
Minister | est fixé par le Ministre |
De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie | Les candidat?e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la |
ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een gesprek. Dit | commission de sélection sont invité?e.s à un entretien. Celui-ci |
omvat onder meer een assessmentproef, zoals bepaald door artikel 452 van voornoemd besluit. De assessmentproef bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. Na afloop van het gesprek brengt de selectiecommissie voor elke kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; | comporte un assessment, prévu par l'article 452 de l'arrêté précité. L'assessment consiste en un ensemble d'exercices de simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités requises pour un poste spécifique. Au terme de l'entretien, la commission de sélection émet, pour chaque candidat?e, un avis motivé en tenant compte : - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat?e et la description de fonction, vérifiée après l'entretien précité ; - des titres et mérites que le/la candidat?e fait valoir ; |
- het resultaat van het assessment. | - du résultat de l'assessment. |
Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de | Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les |
kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A | candidat?e.s sont inscrit?e.s, par décision motivée, soit dans le |
"geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de | groupe A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe |
kandidaten gerangschikt. | A, les candidat?e.s sont classé?e.s. |
Le Gouvernement désigne le/la mandataire parmi les candidat?e.s | |
Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel". Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De envelop met uw kandidatuur moet in een tweede envelop zitten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur Adjunct-directeur/directrice-generaal (A4+) - Brussel Fiscaliteit " - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: gdrossaert@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten | classé?e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain 20 à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidature au Moniteur belge. L'enveloppe dans laquelle vous mettez votre candidature doit se trouver dans une deuxième enveloppe (chaque enveloppe portant la mention « candidature Directeur?trice général?e adjoint?e (A4+) - Bruxelles Fiscalité » - « confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat?e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : gdrossaert@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels - |
van talent.brussels - 02.435.15.50 - gdrossaert@talent.brussels. | 02.435.15.50 - gdrossaert@talent.brussels. |