← Terug naar "Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor een vacant mandaat van gewezen lid
van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en twee vacante mandaten van gewezen openbare mandataris Met
toepassing van artikel 7 van de gezamenlij Overeenkomstig
artikelen 4 tot 6 van bovengenoemde gezamenlijke ordonnantie, heeft de Commissie als(...)"
Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor een vacant mandaat van gewezen lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en twee vacante mandaten van gewezen openbare mandataris Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlij Overeenkomstig artikelen 4 tot 6 van bovengenoemde gezamenlijke ordonnantie, heeft de Commissie als(...) | Commission bruxelloise de déontologie. - Appel aux candidats pour un mandat vacant d'ancien membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et deux mandats vacants d'ancien mandataire public En application de l'article 7 de l'ordonnance c Conformément aux articles 4 à 6 de l'ordonnance conjointe précitée, la Commission a pour mission de(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT | PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Brusselse Deontologische Commissie. - Oproep tot kandidaten voor een | Commission bruxelloise de déontologie. - Appel aux candidats pour un |
vacant mandaat van gewezen lid van het Brussels Hoofdstedelijk | mandat vacant d'ancien membre du Parlement de la Région de |
Parlement en twee vacante mandaten van gewezen openbare mandataris | Bruxelles-Capitale et deux mandats vacants d'ancien mandataire public |
Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het | En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 |
Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van | décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de |
een Brusselse Deontologische Commissie, gewijzigd door de gezamenlijke | |
ordonnantie van 16 mei 2019, dient het Brussels Hoofdstedelijk | déontologie, modifiée par l'ordonnance conjointe du 16 mai 2019, le |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale doit procéder à la | |
Parlement over te gaan tot de benoeming van de 10 leden van de | nomination des 10 membres de ladite Commission. |
bovenvermelde Commissie. | |
Overeenkomstig artikelen 4 tot 6 van bovengenoemde gezamenlijke | Conformément aux articles 4 à 6 de l'ordonnance conjointe précitée, la |
ordonnantie, heeft de Commissie als taak om advies te geven over | Commission a pour mission de rendre des avis sur des questions de |
kwesties aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten. Ze stelt | déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêts. Elle rédigera un |
een ontwerp van code op die regels daaromtrent bevat. Ze heeft ook een | projet de code définissant des règles en la matière. Elle a également |
sanctiebevoegdheid ten opzichte van de Brusselse openbare | un pouvoir de sanction vis-à-vis des mandataires publics bruxellois |
mandatarissen die de bepalingen inzake transparantie van de | qui ne respectent pas les dispositions prévues en matière de |
bezoldigingen en voordelen niet naleven. | transparence des rémunérations et avantages. |
De Commissie is als volgt samengesteld: | La Commission compte parmi ses membres : |
- 5 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur of hoogleraren | - 5 experts choisis parmi la magistrature ou des professeurs |
(met een minimum van twee magistraten), waarvan minstens één | d'université (avec un minimum de deux magistrats), dont au moins un |
Nederlandstalige en één Franstalige; | membre d'expression française et un membre d'expression néerlandaise ; |
- 3 gewezen openbare mandatarissen en 2 gewezen leden van het Brussels Parlement, waaronder ten minste één Nederlandstalige. De mandaten worden toegekend voor een periode van vijf jaar, eenmaal hernieuwbaar. Ten hoogste twee derde van de leden van de Commissie is van hetzelfde geslacht. Ten minste vijf leden van de Commissie hebben hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De commissieleden ontvangen zitpenningen die jaarlijks geïndexeerd worden. Deze oproep beoogt een gewezen lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en twee andere gewezen openbare mandatarissen aan te duiden. | - 3 anciens mandataires publics et 2 anciens membres du Parlement bruxellois, dont au moins un membre d'expression néerlandaise. Les mandats sont conférés pour une période de cinq ans, renouvelable une fois. Deux tiers au maximum des membres de la Commission sont du même sexe. Au moins cinq membres de la Commission sont domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale. Les membres de la Commission bénéficient d'un jeton de présence, indexé annuellement. Le présent appel vise à désigner un ancien membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que deux anciens mandataires publics. |
Luidens artikel 8 van bovenvermelde gezamenlijke ordonnantie moet de | En vertu de l'article 8 de l'ordonnance conjointe mentionnée |
kandidaat, om door de Commissie te kunnen worden benoemd, ten minste | ci-dessus, le candidat doit, pour pouvoir être nommé membre de la |
aan één van de volgende voorwaarden voldoen : | Commission, satisfaire à au moins une des conditions suivantes : |
1) ten minste gedurende vijf jaar lid van het Brussels Hoofdstedelijk | 1) avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq |
Parlement zijn geweest en er op het moment van benoeming in de | ans au moment de sa nomination au sein de la Commission, membre du |
Commissie ten minste sedert vijf jaar geen lid meer van zijn; | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2) op het moment van benoeming in de Commissie ten minste gedurende | 2) avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq |
vijf jaar de volgende functies te hebben uitgeoefend, maar sinds vijf | ans au moment de sa nomination au sein de la Commission : |
jaar niet meer: - openbaar mandataris (burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter of lid | - un mandataire public (bourgmestre, échevin, président ou membre d'un |
van het vast bureau van een OCMW, gemeenteraadslid, OCMW-raadslid); | bureau permanent de CPAS, conseiller communal, conseiller de CPAS) ; |
- lid van een bestuurs-, beheers- of adviesorgaan van een gewestelijke | - membre d'un organe d'administration, de gestion ou de conseil d'un |
en/of lokale openbare instelling of openbare bicommunautaire | organisme public régional et/ou local ou bicommunautaire, tel que |
instelling, zoals bepaald in artikel 2 van de gezamenlijke ordonnantie | défini à l'article 2 de l'ordonnance conjointe à la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; - vertegenwoordiger die door de Regering en/of het Verenigd College wordt aangewezen om haar en/of het te vertegenwoordigen in de raad van bestuur van om het even welke structuur met rechtspersoonlijkheid. Bij de aangeduide leden zal minstens een lid afkomstig zijn van de meerderheid en een lid zal afkomstig zijn van de gewestelijke oppositie. De hoedanigheid van commissielid is onverenigbaar met volgende mandaten: | Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois ; - représentant du Gouvernement et/ou du Collège réuni au sein du conseil d'administration de toute structure dotée de la personnalité juridique. Parmi les membres désignés, au moins un membre sera issu de la majorité et un membre sera issu de l'opposition régionale. La qualité de membre de la Commission est incompatible avec les mandats suivants : |
- lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en van de Verenigde | - membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et de |
Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; |
- elk openbaar mandataris bedoeld in artikel 2 van de gezamenlijke | - tout mandataire public visé à l'article 2 de l'ordonnance conjointe |
ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de | à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 | commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et |
betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de | |
Brusselse openbare mandatarissen (icfr. punt 2, eerste streepje | avantages des mandataires publics bruxellois (icfr. point 2, premier |
hierboven); | tiret ci-dessus) ; |
- lid van een Gemeenschaps- of Gewestregering, van het College van de | - membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région, du Collège de |
Vlaamse Gemeenschapscommissie, van het Verenigd College van de | la Commission communautaire française, du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of lid van het College van de | Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire flamande ; |
- lid van de Kamer of van de Senaat; | - membre de la Chambre ou du Sénat; |
- lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; | - membre d'un Parlement de Communauté ou de Région ; |
- elk lokaal openbaar mandaat. | - tout mandat public local. |
De kandidaturen dienen uiterlijk op maandag 22 februari 2021 ingediend | Les candidatures doivent être introduites au plus tard le lundi 22 |
te worden bij ter post aangetekende brief gericht aan het : | février 2021, par pli recommandé à la poste adressé au : |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
De heer Rachid Madrane | M. Rachid Madrane |
Voorzitter | Président |
1005 Brussel | 1005 Bruxelles |
of tijdens de kantooruren worden ingediend tegen ontvangstbewijs op de | ou être déposées pendant les heures de bureau au greffe du Parlement |
griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (Eikstraat 22, 1000 | de la Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) |
Brussel). | contre accusé de réception. |
Bij de kandidaturen dienen de volgende stukken te worden gevoegd : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
- een curriculum vitae; | - un curriculum vitae; |
- een bewijs dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden van de punten | - une attestation prouvant qu'il est satisfait à l'une des conditions |
2° of 3° van artikel 8, § 1, van gezamenlijke ordonnantie van 14 | de nomination visées aux points 2° ou 3° de l'article 8, § 1er, de |
december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische | l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 portant création d'une |
Commissie. | Commission bruxelloise de déontologie. |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du |
Secretariaat-generaal van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, tel.: | Secrétariat général du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
02-549 62 89, e-mail: oruysschaert@parlement.brussels. | tél.: 02-549 62 89, courriel : oruysschaert@parlement.brussels. |