Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Oproep tot kandidaten teneinde de Franstalige Benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen Ter uitvoering van artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek(...) Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet van 7 januari 2014, voorziet i(...)"
Oproep tot kandidaten teneinde de Franstalige Benoemingscommissie voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen Ter uitvoering van artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek(...) Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet van 7 januari 2014, voorziet i(...) Appel aux candidats en vue de la composition de la commission de nomination de langue française des huissiers de justice En exécution de l'article 512, § 2, 2°, du Code judiciaire (...) Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7 janvier 2014, prévoit la créatio(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Oproep tot kandidaten teneinde de Franstalige Benoemingscommissie voor Appel aux candidats en vue de la composition de la commission de
de gerechtsdeurwaarders samen te stellen (twee plaatsvervangende leden nomination de langue française des huissiers de justice (deux membres
in de hoedanigheid van gerechtsdeurwaarder) suppléants en qualité d'huissier de justice)
Ter uitvoering van artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel En exécution de l'article 512, § 2, 2°, du Code judiciaire et de
9, al. 3 van het Koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering l'article 9, al. 3, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant
van de wet van 7 januari 2014 tot wijziging van het statuut van de exécution de la loi du 7 janvier 2014 modifiant le statut des
gerechtsdeurwaarders wordt overgegaan tot de bekendmaking van een huissiers de justice, il est procédé à la publication d'un appel aux
oproep tot de kandidaten gerechtsdeurwaarder ten einde de candidats-huissier de justice en vue de la composition de la
Benoemingscommissies voor de gerechtsdeurwaarders samen te stellen commission de nomination des huissiers de justice de langue française
(twee plaatsvervangende leden). (deux membres suppléants).
Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet
van 7 januari 2014, voorziet in de oprichting van een Nederlandstalige Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7
en een Franstalige benoemingscommissie voor gerechtsdeurwaarders, janvier 2014, prévoit la création d'une commission de nomination des
huissiers de justice de langue française et de langue néerlandaise
teneinde de benoemingsprocedures te objectiveren. Beide commissies afin d'objectiver les procédures de nomination. Les deux commissions
vormen samen de verenigde benoemingscommissies voor forment ensemble les commissions de nomination réunies des huissiers
gerechtsdeurwaarders. de justice.
De Franstalige benoemingscommissie is bevoegd voor : La commission de nomination de langue française est compétente pour :
- de rangschikking van de meest geschikte kandidaten voor een - le classement des candidats les plus aptes à une nomination de
benoeming tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, van wie de in artikel candidat-huissier de justice, dont la langue du diplôme visé à
510, § 3, 1°, bedoelde taal van het diploma het Frans is; - de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot gerechtsdeurwaarder-titularis in de in het Waalse Gewest gelegen gerechtelijke arrondissementen. De verenigde benoemingscommissies zijn bevoegd voor : - de rangschikking van de kandidaten voor een benoeming tot gerechtsdeurwaarder-titularis in het gerechtelijk arrondissement Brussel; - het opstellen van het programma van de in artikel 513 bedoelde vergelijkende toelatingsproef. Elke benoemingscommissies is samengesteld als volgt : 1° een magistraat in functie die wordt gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten van het openbaar ministerie; 2° drie gerechtsdeurwaarders uit drie verschillende gerechtelijke arrondissementen, onder wie een gerechtsdeurwaarder die op het ogenblik van zijn aanstelling minder dan drie jaren anciënniteit heeft; 3° een hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder is; 4° een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen om deel uit te maken van de ene of de andere benoemingscommissie. De taalrol wordt voor gerechtsdeurwaarders, docenten of hoogleraren bepaald door de taal van hun diploma. Ten minste een lid van de Franstalige benoemingscommissie of een plaatsvervanger moet het bewijs l'article 510, § 3, 1°, est le français ; - le classement des candidats à une nomination d'huissier de justice titulaire dans les arrondissements judiciaires situés en Région wallonne. Les commissions de nomination réunies sont compétentes pour : - le classement des candidats à une nomination d'huissier de justice titulaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ; - la rédaction du programme du concours d'admission visé à l'article 513. Chaque commission de nomination est composée comme suit : 1° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public ; 2° trois huissiers de justice qui sont issus de trois arrondissements judiciaires différents, dont l'un a moins de trois ans d'ancienneté au moment de sa désignation ; 3° un professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas huissier de justice ou candidat-huissier de justice ; 4° un membre externe ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Le rôle linguistique est déterminé pour les huissiers de justice, les chargés de cours et les professeurs, par la langue de leur diplôme. Au moins un membre de la commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand,
leveren van de kennis van het Duits overeenkomstig de artikelen 45, § conformément aux articles 45, § 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin
2, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.
in gerechtszaken. Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de
De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn quatre ans. Un mandat au sein d'une commission de nomination est
van vier jaar. Een mandaat in een benoemingscommissie is onverenigbaar incompatible avec un mandat politique. Vu que ces nouveaux membres
met een politiek mandaat. Aangezien de nieuwe plaatsvervangende leden suppléants sont désignés avant l'expiration du mandat, cette
worden aangewezen voor het verstrijken van het mandaat, geldt deze désignation vaut pour la durée du mandat restant à couvrir, jusqu'au
aanwijzing voor de nog resterende duur van het mandaat, tot 21 21 septembre 2022.
september 2022.
Deze twee plaatsen van plaatsvervangend lid dienen te voorzien door Ces deux places de membre suppléant doivent être pourvues par deux
twee kandidaten die de hoedanigheid van gerechtsdeurwaarder bezitten. candidats ayant la qualité d'huissier de justice.
Eén van de twee plaatsen richt zich tot een gerechtsdeurwaarder met Une des deux places vise un huissier de justice ayant moins de trois
minder dan drie jaar anciënniteit. ans d'ancienneté.
Elke kandidatuur, vergezeld van een omstandig CV en een uittreksel uit Chaque candidature, accompagnée d'un CV circonstancié et d'un extrait
het Strafregister uitgereikt na de bekendmaking van deze oproep, moet du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de
binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van deze oproep cet appel, doit être adressée, par lettre recommandée à la poste, dans
bij ter post aangetekende brief worden verzonden aan voorzitter van de le mois qui suit le présent appel, au président de la Chambre
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders : Henri Jasparlaan 93, 1060 nationale des huissiers de justice : avenue Henri Jaspar 93, 1060
Brussel. Bruxelles.
^