← Terug naar "Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie. - Oproep tot mobiliteit naar Innoviris voor een
betrekking van adviseur wetenschapssensibilisering voor de cel Communicatie en Sensibilisering van Innoviris Een
vacante betrekking van Ingenieur Functiebeschrijving De Brusselse Hoofdstedelijke
Regering heeft besloten de coördinatie van het (...)"
Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie. - Oproep tot mobiliteit naar Innoviris voor een betrekking van adviseur wetenschapssensibilisering voor de cel Communicatie en Sensibilisering van Innoviris Een vacante betrekking van Ingenieur Functiebeschrijving De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft besloten de coördinatie van het (...) | L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation. - Appel à la mobilité vers Innoviris pour un emploi de conseiller en sensibilisation aux sciences pour la cellule Communication et Sensibilisation d'Innoviris Un emploi vacant d'Ingénieur Description de la fonction Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale a décidé de confie(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie. - Oproep tot mobiliteit naar Innoviris voor een betrekking van adviseur wetenschapssensibilisering voor de cel Communicatie en Sensibilisering van Innoviris Een vacante betrekking van Ingenieur (rang A1) in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor onderzoek en innovatie (Innoviris), is te begeven door externe mobiliteit op grond van het Besluit van de | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation. - Appel à la mobilité vers Innoviris pour un emploi de conseiller en sensibilisation aux sciences pour la cellule Communication et Sensibilisation d'Innoviris Un emploi vacant d'Ingénieur (rang A1) au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation (Innoviris), est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 |
van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels | fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la |
Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Functiebeschrijving | Description de la fonction |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft besloten de coördinatie | Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale a décidé de confier |
van het project Explore toe te vertrouwen aan Innoviris. Dit project | la coordination du projet Explore à Innoviris. Ce projet fait partie |
maakt deel uit van de sensibiliseringsacties om jongeren en het grote publiek bewust te maken van wetenschappelijk onderzoek en innovatie. De ambtenaar belast met deze opdracht zal met name volgende taken uitvoeren: Projectmanagement en planning: ? Inhoud van het programma Explore definiëren ? Bepalen wat de architecturale noden zijn voor het programma van Explore (eventueel in samenwerking met andere regionale ION's) ? Zoeken naar een gepaste locatie (eventueel in samenwerking met andere ION's) | des actions de sensibilisation des jeunes et le grand public par rapport à la recherche scientifique et l'innovation. L'agent responsable de cette mission assurera notamment la mise en oeuvre des tâches suivantes : Gestion et planification du projet : ? Définition de l'offre du contenu d'Explore ? Traduction de l'offre de contenu en programme des besoins architecturaux (éventuellement en collaboration avec d'autres OIP régionaux) ? Recherche d'un site implantation (éventuellement en collaboration avec d'autres OIP) |
? Zoeken naar financiering, planning opmaken en budget opvolgen | ? Recherche de financements, planification et suivi budgétaire. |
? Beheer overheidsopdrachten | ? Gestion de marchés publics |
? Administratieve opvolging | ? Suivi administratif |
? Coördinatie van institutionele en particuliere partners van het project | ? Coordination des partenaires institutionnels et privés du projet |
? Rapportering aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan andere | ? Reporting au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et aux |
belanghebbenden. | autres parties prenantes. |
Daarnaast zal de ambtenaar ook meewerken aan de uitvoering van de | En outre, l'agent participera également à la mise en oeuvre de projets |
sensibiliseringsprojecten voor de wetenschappen : | de sensibilisation aux sciences : |
? Uitwerking van de sensibiliserings- en promotieacties voor jongeren | ? Elaboration des actions de sensibilisation et de promotion pour |
en het grote publiek om hen te stimuleren voor wetenschappelijke en | intéresser les jeunes et le grand public aux métiers et carrières |
technologische beroepen en carrières; | scientifiques et technologiques ; |
? Zoeken naar manieren om de samenwerking te stimuleren tussen de | ? Recherche d'opportunités pour stimuler la coopération entre les |
verschillende spelers die betrokken zijn bij de promotie en de | différents acteurs de la promotion et sensibilisation ; |
sensibilisering; ? Beheer projectoproepen en analyse van de subsidieaanvragen | ? Gestion des appels à projets et analyse des dossiers de subsides |
Werkgever | Employeur |
Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie, Innoviris | L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation, Innoviris |
(www.innoviris.brussels) bevordert, ondersteunt en valoriseert | (www.innoviris.brussels) a pour missions la promotion, le soutien et |
Wetenschappelijk onderzoek en technologische Innovatie in het kader | la valorisation de la Recherche scientifique et de l'Innovation |
van het Beleid van het Gewest, zoals gedefinieerd in de Ordonnantie | technologique dans le cadre de la Politique de la Région telles que |
van 26 juni 2003. | définies dans l'Ordonnance du 26 juin 2003. |
Daarvoor voert het Instituut volgende opdrachten uit: | Dans ce cadre, l'Institut assure les missions suivantes : |
? het beheren van alle economisch gerichte onderzoek & ontwikkeling - subsidiedossiers; ? het beheren van alle subsidiedossiers over niet-economisch gericht onderzoek; ? het verzekeren van de communicatie ter verspreiding van de acties en de resultaten van het wetenschapsbeleid, het promoten van Brussel als kruispunt van verschillende wetenschappen en het vergemakkelijken van de mobiliteit van onderzoekers; ? het vertegenwoordigen van het Gewest bij de nationale, Europese of internationale instanties en organisaties op het gebied van wetenschaps- en innovatiebeleid; | ? la gestion de l'ensemble des aides aux projets de recherche et développement à finalité économique ; ? la gestion de l'ensemble des aides aux projets de recherche à finalité non économique; ? la communication des actions et des résultats de la politique scientifique en vue de la promotion de Bruxelles en tant que carrefour des sciences et région attractive pour les chercheurs ; ? la représentation de la Région auprès d'instances et d'organisations nationales, européennes ou internationales liées à la recherche et à l'innovation ; |
? het opvolgen van de internationale bilaterale akkoorden op het | ? le suivi des accords internationaux bilatéraux en matière de |
gebied van onderzoek; | recherche. ; |
? het beheren van de informatiestromen, statistische indicatoren en | ? la gestion des flux d'informations, les indicateurs statistiques et |
gegevensbanken die nuttig zijn voor Brusselse actoren binnen | les banques de données utiles aux acteurs de la recherche bruxelloise, |
onderzoek, het onderzoeksbeleid en de strategische werking van het | pour la politique scientifique et le fonctionnement stratégique de |
instituut; | l'institut ; |
? het verzekeren van het secretariaat en het ondersteunen van de | ? le secrétariat et l'appui aux travaux du Conseil de la Politique |
werkzaamheden van de Gewestelijke Raad voor het Wetenschapsbeleid. | Scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale. |
De activiteiten betreffen de opvolging van de evolutie van de | Les activités comprennent le suivi de l'évolution des secteurs |
Brusselse industriële sectoren, de technologie, de wetenschappelijke | industriels bruxellois, de la technologie, de l'innovation |
innovatie, de ondersteuningsmechanismen voor onderzoek en de | scientifique, des mécanismes d'aide en matière de recherche et de |
technologische ontwikkeling. | développement technologique. |
Vereist profiel van de kandidaten | Profil requis des candidats |
Gedragsgerichte competenties | Compétences comportementales |
? Je kan omgaat met problemen en kan ze zelfstandig oplossen, je zoekt | ? Vous traitez et résolvez les problèmes de manière autonome, vous |
naar alternatieven en voert de oplossing uit; | cherchez des alternatives et mettez en oeuvre les solutions ; |
? Je creëert en bevordert de groepsgeest door je mening en ideeën te | ? Vous créez et améliorez l'esprit d'équipe en partageant vos avis et |
delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen | vos idées et en contribuant à la résolution de conflits entre |
collega's; | collègues ; |
? Je beheert en plant actief je eigen groei, in functie van je | ? Vous planifiez et gérez de manière active votre propre développement |
mogelijkheden, interesses en ambities. Dit doe je door je eigen | en fonction de vos possibilités, intérêts et ambitions, en remettant |
functioneren kritisch in vraag te stellen en je continu nieuwe | en question de façon critique votre propre fonctionnement et en vous |
inzichten, vaardigheden en kennis eigen te maken. | enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, |
compétences et connaissances. | |
Technische competenties | Compétences techniques |
? Je kan je mondeling uitdrukken op een duidelijke en begrijpelijke | ? Vous vous exprimez oralement de manière claire et compréhensible et |
manier en bent in staat gegevens correct te rapporteren. | vous rapportez les données de manière correcte. |
Vereist diploma | Diplôme requis |
? Je beschikt over een universitair diploma ingenieur. | ? Vous disposez d'un diplôme universitaire d'ingénieur. |
Werkomstandigheden | Conditions de travail |
Bezoldiging | Rémunération |
Minimum basisloon: 46088,00 euro (barema I111 - jaarlijkse brutowedde, | Traitement de départ minimum : 46088,00EUR (barème I111 - salaire |
reeds aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet | annuel brut, déjà adapté à l'index actuel, allocations réglementaires |
inbegrepen). | non comprises). |
Voordelen | Avantages |
? Mogelijkheid om een tweetaligheidspremie te krijgen | ? Possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme |
? Maaltijdcheque van 8 euro per gepresteerde dag | ? Chèque repas d'une valeur de 8 euros/jour presté |
? Hospitalisatieverzekering | ? Assurance hospitalisation |
? Terugbetaling abonnement van de trein en TEC/De Lijn | ? Remboursement de l'abonnement train et TEC/DeLijn |
? Abonnement MIVB GRATIS | ? Abonnement STIB offert |
? Mogelijkheid tot fietsvergoeding (24 cent/km) | ? Possibilité de recevoir une prime pour les déplacements en vélo (24 |
? Verschillende sociale voordelen | centimes/km) ? Divers avantages sociaux |
? Vlot bereikbaar met het openbaar vervoer | ? Accessibilité aisée via les transports en commun |
? Eindejaarspremie | ? Prime de fin d'année |
? Flexibel werkrooster | ? Horaires adaptés |
? 35 verlofdagen per jaar. | ? 35 jours de congés par an. |
Deelnemingsvoorwaarden: | Conditions de participation : |
Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Brusselse | Conformément à l'art. 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de | Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, heeft de externe mobiliteit betrekking op de ambtenaren van de | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, |
ministeries en de instellingen van openbaar nut die afhankelijk zijn | sont visés par la mobilité externe les agents des ministères et |
van de federale Staat, de Gemeenschappen en de andere Gewesten, de | organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des |
Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de | Communautés et des autres Régions, la commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van | française, la commission communautaire flamande, la commission |
openbaar nut die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maar | communautaire commune et les organismes d'intérêt public dépendant de |
niet behoren tot de bovenvermelde instellingen. | la Région de Bruxelles-Capitale autres que ceux visés ci-dessus. |
Enkel de ambtenaren in een stand van dienstactiviteit en die na hun | Sont seuls susceptibles d'être transférés par la mobilité externe, les |
evaluatie een vermelding kregen die op z'n minst gelijkwaardig is aan | agents qui se trouvent dans une position d'activité de service et qui |
de vermelding "gunstig", zoals van kracht in het Brussels | ont obtenu, au terme de leur évaluation, au moins une mention |
Hoofdstedelijk Gewest, komen in aanmerking voor een overplaatsing via | équivalente à la mention « favorable » en vigueur à la Région de |
externe mobiliteit. | Bruxelles-Capitale. |
Termijn en vorm om een kandidatuur in te dienen | Délai et forme pour introduire une candidature |
Aan de geïnteresseerde personen wordt gevraagd hun kandidatuur, per | Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur |
aangetekend schrijven, te bezorgen aan "Innoviris, ter attentie van mevrouw Valérie Goret, wnd. Adjunct-Directeur-generaal, Charleroisesteenweg 110 te 1060 Brussel", binnen een termijn van 15 kalenderdagen die begint te lopen op de dag die volgt op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (poststempel ter staving). De kandidaatstelling bevat verplicht de volgende gegevens: de naam, de voornamen, de datum van benoeming, de administratieve stand van de kandidaat en de precieze contactgegevens van de administratie waarvandaan hij of zij afkomstig is. De kandidaatstelling moet vergezeld zijn van een gedetailleerd curriculum vitae, een omstandige motivatiebrief en een kopie van het besluit van benoeming in de graad van attaché of ingenieur evenals een kopie van de vermelding die bij de laatste evaluatie werd toegekend. Selectieprocedure De kandidaten die aan de bovenstaande voorwaarden voldoen, worden uitgenodigd om deel te nemen aan een selectiegesprek. Tijdens het gesprek wordt nagegaan of je gedragscompetenties en technische competenties (zie rubriek "Competenties") beantwoorden aan de eisen van de functie. Tevens wordt je ondervraagd over je motivatie, je belangstelling voor en je voeling met het domein. Gelijke kansen en diversiteit Innoviris voert een actief diversiteitsbeleid en garandeert gelijke kansen, behandeling en toegang tot de selecties voor al zijn kandidaten. Onze rekruteerders zijn opgeleid in diversiteit en gelijke kansen. Ze zorgen voor een objectieve selectieprocedure waarbij enkele je vaardigheden worden beoordeeld met behulp van neutrale tools en testen. Je huidskleur, geslacht, leeftijd of handicap hebben geen enkele invloed op de evaluatie van je vaardigheden. Onze functiebeschrijvingen zijn opgesteld in de mannelijk vorm enkel en alleen omwille van de leesbaarheid. Alle functies richten zich zowel tot vrouwen als tot mannen. Heb je een handicap, leerstoornis of ziekte? Contacteer de cel P&O van Innoviris (Rafael Valenzuela Espinoza, rvespinoza@innoviris.brussels, 02/600 50 39) om meer te weten over de voorgestelde maatregelen (redelijke aanpassingen, functieaanpassing, | candidature, sous pli recommandé, à « Innoviris, à l'attention de Madame Valérie Goret, Directrice générale adjoint f.f., Chaussée de Charleroi, 110 à 1060 Bruxelles », dans un délai de 15 jours calendrier, qui commence à courir le jour qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de l'arrêté de nomination au grade d'attaché ou ingénieur ainsi qu'une copie de la mention attribuée à l'occasion de la dernière évaluation. Procédure de sélection Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront invités à participer à un entretien de sélection. L'entretien évalue si vos compétences comportementales et techniques (voir rubrique `Compétences') répondent aux exigences du poste. Vous serez également questionné sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités avec le domaine. Egalité des chances et diversité Innoviris mène une gestion active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès aux sélections pour tous ses candidats Nos responsables de sélection sont formés à la diversité et à l'égalité des chances. Ils veillent à une procédure de sélection objective au cours de laquelle seules vos compétences sont mesurées sur base d'outils et de tests neutres. Votre couleur de peau, sexe, âge ou handicap ne jouent aucun rôle dans l'évaluation de vos compétences. Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière égale aux femmes et aux hommes. Vous êtes une personne en situation de handicap, de trouble ou de maladie ? Contactez la cellule P&O d'Innoviris (Rafael Valenzuela Espinoza, rvespinoza@innoviris.brussels, 02/600 50 39) pour en savoir plus sur les mesures proposées (aménagements raisonnables, adaptation de |
...). | poste,...). |