Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de helft van de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat Gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 20 december 2018 dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te ga Voor de Nederlandstalige en de Franstalige Benoemingscommissie werden in 2017 telkens één magistraa(...)"
Oproep tot kandidaten voor de helft van de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat Gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 20 december 2018 dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te ga Voor de Nederlandstalige en de Franstalige Benoemingscommissie werden in 2017 telkens één magistraa(...) Appel aux candidats pour la moitié des mandats de membre non-notaire des Commissions de nomination pour le notariat Au vu de la décision de la séance plénière du 20 décembre 2018, il revient à la Chambre des représentants de procéder au renouvel En 2017, pour les Commissions de nomination de langue française et néerlandaise, un magistrat et un(...)
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS
Oproep tot kandidaten voor de helft van de mandaten van lid Appel aux candidats pour la moitié des mandats de membre non-notaire
niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat des Commissions de nomination pour le notariat
Gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 20 december Au vu de la décision de la séance plénière du 20 décembre 2018, il
2018 dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te gaan tot de revient à la Chambre des représentants de procéder au renouvellement
hernieuwing van de helft van de mandaten van de leden niet-notarissen de la moitié des mandats des membres non-notaires des Commissions de
van de Nederlandstalige en de Franstalige Benoemingscommissie voor het nomination pour le notariat de langue française et de langue
notariaat. néerlandaise.
Voor de Nederlandstalige en de Franstalige Benoemingscommissie werden En 2017, pour les Commissions de nomination de langue française et
néerlandaise, un magistrat et un membre externe ont chaque fois été
in 2017 telkens één magistraat en één extern lid tot werkend lid en nommés en qualité de membre effectif et un professeur/chargé de cours
één hoogleraar/docent en één extern lid tot plaatsvervangend lid et un membre externe ont été nommés en qualité de membre suppléant
benoemd voor een duur van twee jaar. pour un terme de deux ans.
Bijgevolg dient de Kamer deze mandaten te hernieuwen. La Chambre doit par conséquent renouveler ces mandats.
Overeenkomstig art. 38, § 7, van de wet van 16 maart 1803 op het Conformément à l'art. 38, § 7, de la loi du 16 mars 1803 contenant
notarisambt worden de leden benoemd voor een termijn van vier jaar organisation du notariat, les membres sont nommés pour un terme de
(zie verder). quatre ans (voir infra).
Daarnaast dient, overeenkomstig de beslissing van de plenaire
vergadering van 17 januari 2019, als gevolg van het ontslag van de En outre, conformément à la décision de la séance plénière du 17
heer Philippe Gysbergs als werkend lid (magistraat) van de janvier 2019, par suite de la démission de M. Philippe Gysbergs en
Nederlandstalige Benoemingscommissie en de vervanging door zijn tant que membre effectif (magistrat) de la commission de nomination
néerlandophone et de son remplacement par sa suppléante (Mme Ria
plaatsvervanger (mevr. Ria Mortier), een nieuw plaatsvervangend lid Mortier), il y a lieu de nommer un nouveau membre suppléant (ayant la
(met de hoedanigheid van magistraat) te worden benoemd die het mandaat qualité de magistrat), qui achèvera le mandat de Mme Mortier, lequel
van mevrouw Mortier uitdient tot 30 juni 2021. expire le 30 juin 2021.
Samenstelling van de Benoemingscommissies Composition des Commissions de nomination
Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende Chaque Commission compte huit membres effectifs et huit membres
leden van Belgische nationaliteit. suppléants, tous de nationalité belge.
Zij is samengesteld als volgt : Elle est composée comme suit :
1° drie notarissen of twee notarissen en één erenotaris, waarvan er één minder dan vijf jaar benoemd is, uit drie verschillende genootschappen; 2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; 3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4° één docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerde notaris is; 5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere Benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige Benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits 1° trois notaires ou deux notaires et un notaire honoraire, issus de trois compagnies différentes, dont un nommé depuis moins de cinq ans; 2° un notaire associé non titulaire; 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5° deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre Commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la Commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand,
overeenkomstig de artikelen 43, § 13, tweede lid, en 43quinquies van conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi
de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. Bevoegdheden en taken van de Benoemingscommissies voor het notariaat De bevoegdheden en taken van elke Benoemingscommissie en van de verenigde Benoemingscommissies zijn beschreven in artikel 38, § 2 en § 3, van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt. Benoeming van de leden De leden niet-notaris en hun plaatsvervangers worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen. Duur van het mandaat De leden van een Benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn van vier jaar, waarbij om de twee jaar de mandaten van de helft van de werkende en de helft van de plaatsvervangende leden wordt vernieuwd; een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. Niemand mag gedurende meer dan twee termijnen deel uitmaken van de Benoemingscommissie. Het werkend lid dat van zijn mandaat wordt ontheven, wordt van rechtswege opgevolgd door zijn plaatsvervanger, die het mandaat uitdient. Benoemingsvoorwaarden du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. Compétences et tâches des Commissions de nomination pour le notariat Les compétences et tâches de chacune des Commissions de nomination ainsi que des Commissions de nomination réunies sont décrites à l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat. Nomination des membres Les membres non-notaires et leurs suppléants sont désignés par la Chambre des représentants à la majorité des deux tiers des suffrages émis. Durée du mandat Les membres d'une Commission de nomination siègent pour une durée de quatre ans, les mandats de la moitié des membres effectifs et de la moitié des membres suppléants étant renouvelés tous les deux ans; un membre sortant n'est pas directement rééligible. Nul ne peut exercer plus de deux mandats au sein de la Commission de nomination. La succession du membre effectif déchargé de son mandat est assurée de plein droit par son suppléant, qui achève le mandat. Conditions de nomination
- Belg zijn; - être Belge;
- tijdens hun mandaat de leeftijdsgrens voor het uitoefenen van het - ne pas atteindre la limite d'âge fixée pour l'exercice de la
ambt van notaris niet overschrijden (70 jaar, zie artikel 2 van de wet fonction de notaire lors de leur mandat (70 ans, voir l'article 2 de
van 16 maart 1803); la loi du 16 mars 1803);
- magistraat, docent of hoogleraar in de rechtsgeleerdheid van een - être magistrat, chargé de cours ou professeur de droit d'une
Belgische universiteit zijn of een voor de opdracht relevante université belge ou avoir une expérience professionnelle utile pour la
beroepservaring hebben. mission.
Onverenigbaarheden Incompatibilités
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une Commission de
Benoemingscommissie onverenigbaar met : nomination est incompatible avec :
1° een mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van 1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre
notarissen, in een evaluatiecommissie bedoeld in artikel 37 of in een des notaires, dans une commission d'évaluation visée à l'article 37 ou
adviescomité bedoeld in artikel 38bis van de wet van 16 maart 1803; dans un comité d'avis visé à l'article 38bis de la loi du 16 mars
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; 1803; 2° la qualité de procureur du Roi;
3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil
van de magistratuur; consultatif de la magistrature;
4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. 4° un mandat politique conféré par voie d'élection.
Het mandaat houdt van rechtswege op indien : Le mandat expire de plein droit :
1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; 1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus;
2° een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een 2° en cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une
Benoemingscommissie; Commission de nomination;
3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of 3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou
kandidaat-notaris. candidat-notaire.
Kandidaatstelling Candidature
De kandidaturen dienen binnen de maand na bekendmaking van dit bericht Les candidatures doivent être adressées, dans le mois qui suit la
te worden ingediend bij een aangetekende zending tegen ontvangstbewijs publication du présent avis, par courrier recommandé avec accusé de
gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, réception, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la
Paleis der Natie, 1008 Brussel. Nation, 1008 Bruxelles.
De kandidaten voor de mandaten van magistraat en van extern lid dienen Les candidats aux mandats de magistrat et de membre externe doivent
te preciseren voor welk mandaat (werkend en/of plaatsvervangend lid) préciser pour quel mandat (membre effectif et/ou suppléant) ils
zij kandideren. présentent leur candidature.
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que
leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des
betreft volgende documenten : documents suivants :
- een bewijs van nationaliteit; - un certificat de nationalité;
- een kopie van de identiteitskaart; - une copie de la carte d'identité;
- een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking - un extrait du casier judiciaire délivré après publication du présent
van dit bericht; avis;
- in voorkomend geval, een bewijs van de hoedanigheid van magistraat - le cas échéant, une preuve de la qualité de magistrat ou de chargé
of van docent of hoogleraar in de rechtsgeleerdheid van een Belgische de cours ou de professeur de droit d'une université belge;
universiteit; - een curriculum vitae en alle documenten ter staving van de voor de - un curriculum vitae et tous les documents justifiant l'expérience
opdracht relevante beroepservaring; utile pour la mission;
- een kopie van het diploma. - une copie du diplôme.
De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en
bewijs te leveren. fournir la justification.
Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij het De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. : 02-549 84 21, Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 21,
e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be courriel : secretariat.general@lachambre.be
^