← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-gerechtsdeurwaarders
voor het jaar 2020. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk
Wetboek, zullen weldra de Nederlandstalige en Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder
te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zij(...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2020. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen weldra de Nederlandstalige en Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zij(...) | Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de candidats-huissiers de justice pour l'année 2020. - Appel aux candidats En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de nomination de langue française et de langue néer Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van | Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de |
kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2020. - Oproep tot de | candidats-huissiers de justice pour l'année 2020. - Appel aux |
kandidaten | candidats |
Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen | En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de |
weldra de Nederlandstalige en Franstalige benoemingscommissies voor | nomination de langue française et de langue néerlandaise des huissiers |
gerechtsdeurwaarders overgaan tot de inrichting van het vergelijkend | de justice procéderont prochainement à l'organisation du concours de |
examen tot selectie en rangschikking van kandidaten tot een benoeming | sélection et de classement des candidats à une nomination de |
tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor het jaar 2020. | candidat-huissier de justice pour l'année 2020. |
Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : | Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : |
1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de | 1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en |
rechten; | droit ; |
2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert | 2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est |
van na de bekendmaking van de oproep; | postérieure à la publication de l'appel aux candidats ; |
3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 3° être belge et jouir des droits civils et politiques ; |
4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek | 4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code |
bedoelde stagecertificaat; | judiciaire ; |
5° voorkomen op de in artikel 513 § 5 van het Gerechtelijk Wetboek, | 5° figurer sur la liste définitive visée à l'article 513 § 5 du code |
bedoelde definitieve lijst. | judiciaire |
De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij | L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine |
een ter post aangetekende brief, binnen een termijn van een maand na | de nullité, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois |
de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad in het huidige nummer van | à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge, soit au |
het Belgisch Staatsblad verstuurd worden, hetzij uiterlijk op 3 | |
februari 2020 om middernacht,, aan het volgend adres: | plus tard le 3 février 2020 à minuit, à l'adresse suivante: |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Vergelijkend examen tot rangschikking van | Concours de classement des candidats-huissiers de justice pour l'année |
kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2020. | 2020. |
Dienst Personeelszaken ROJ 011 | Service du personnel ROJ 011 |
Waterloolaan 115 | Boulevard de Waterloo, 115 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
De poststempel geldt als bewijs. | Le cachet de la poste fait foi. |
Op straffe van onontvankelijkheid, dienen volgende bijlagen voorzien | A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine |
bij het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van artikel | d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents suivant visés |
513 § 1 van het Gerechtelijk Wetboek, (Belgisch Staatsblad, 24 april | par l'arrêté royal du 2 avril 2014, en exécution de l'article 513 § 1 |
2014) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten: | du Code judiciaire (Moniteur belge du 24 avril 2014), à savoir : |
1° een kopie van de identiteitskaart; | 1° une copie de la carte d'identité ; |
2° een afschrift van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 3° een uittreksel uit het strafregister, dat dateert van na de bekendmaking van de oproep bedoeld in artikel 513, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; 4° een afschrift van het stagecertificaat. Iedere kandidaat wordt verzocht melding te maken van zijn adres, telefoonnummer en e-mailadres waar hij kan bereikt worden. De kandidaten die in het buitenland gedomicilieerd zijn, worden verzocht woonplaats te kiezen in een gemeente van België. De benoemingsprocedure wordt elektronisch gevoerd. Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het volgende centrale emailadres van de FOD Justitie: vacatures. hdj-gdw@just.fgov.be Er zal geen verzoek tot aanvulling van een onvolledig dossier worden verstuurd. Elke betrokkene dient er zorgvuldig op toe te zien dat zijn | 2° une copie du diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 3° un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de l'appel visé à l'article 513, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire ; 4° Une copie du certificat de stage. Il est demandé à chaque candidat de préciser son adresse postale, ainsi qu'un numéro de téléphone et une adresse électronique (e-mail) où il peut être atteint. Les candidats qui sont domiciliés à l'étranger sont invités à faire élection de domicile dans une commune de Belgique. La procédure de nomination est traitée de manière électronique. Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste prévu par la loi, à adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l' adresse mail centrale suivante du SPF Justice : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be Il ne sera pas envoyé d'invitation à compléter les dossiers incomplets. Tout intéressé veillera donc à vérifier avec soin si son |
dossier alle nodige documenten bevat. Enkel de personen van wie de kandidatuur door de Minister van Justitie ontvankelijk wordt verklaard, zullen toegelaten worden tot de schriftelijke proef. De bevoegde benoemingscommissie zal per aangetekend schrijven tot de kandidaten, wiens kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, een oproep doen voor het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen. Het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen zal plaatsvinden op 15 februari 2020 in de lokalen van de KU Leuven - College De Valk - Tiensestraat 41, 3000 Leuven. De bevoegde benoemingscommissie zal, per aangetekend schrijven, een oproep tot de kandidaten die toegelaten worden tot het mondeling gedeelte, versturen. | dossier contient toutes les pièces requises. Seules les personnes dont l'acte de candidature aura été déclaré recevable par le Ministre de la Justice seront admises à l'épreuve écrite. La commission de nomination compétente enverra une convocation à l'épreuve écrite du concours, par voie recommandée, aux candidats dont l'acte de candidature aura été déclaré recevable. L'épreuve écrite du concours aura lieu le 15 février 2020, dans les locaux d'illaBXl, rue de la petite Ile, 9, 1070 Anderlecht. La commission de nomination compétente enverra une convocation à l'épreuve orale du concours, par voie recommandée, aux candidats admis à cette épreuve orale. |
In toepassing van artikel 2.2., lid 3 van het intern reglement inzake | En application de l'article 2.2., al. 3 du règlement interne relatif à |
de permanente vorming, moet elke stagiair die niet geslaagd is voor | la formation permanente, tout stagiaire qui n'a pas réussi l'examen ou |
het examen of niet nuttig gerangschikt werd om benoemd te worden tot | qui ne s'est pas classé en ordre utile en vue d'être nommé |
kandidaat-gerechtsdeurwaarder, een actualisering aanvragen van het | candidat-huissier de justice doit solliciter de la Chambre nationale |
certificaat dat eerder via de Nationale Kamer ontvangen werd, en dit | une actualisation du certificat précédemment obtenu en vue de faire |
om het aantal bijkomende uren dat hij gevolgd heeft, te kunnen | attester le nombre d'heures supplémentaires de formation suivies. A |
aantonen. Zo niet, zal hij niet geldig kunnen deelnemen aan de | défaut, il ne peut pas valablement participer à la session d'examen |
volgende examensessie. | suivante. |
Het ministerieel besluit van 9 januari 2019 houdende de goedkeuring | L'arrêté ministériel du 9 janvier 2019 portant approbation du |
van het programma van het vergelijkend examen werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2019. | programme du concours a été publié au Moniteur belge le 14 janvier 2019. |
De samenstelling van de bevoegde benoemingscommissie en het | La composition de la commission de nomination compétente et le |
examenreglement zijn te vinden op de website van Nationale Kamer van | règlement du concours sont à consulter sur le site web de la Chambre Nationale des Huissiers de Justice : |
Gerechtsdeur-waarders: https://www.gerechtsdeurwaarders.be/sam-tes . | https://www.huissiersdejustice.be/sam-tes . |