← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming
in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b)
een curriculum vitae(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 |
januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - | et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - |
Vacatures - Zich kandidaat stellen). | Introduire votre candidature). |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Antwerpen II: 2 | ? d'Anvers II : 2 |
? Antwerpen III: 2 | ? d'Anvers III : 2 |
? Antwerpen IV: 1 | ? d'Anvers IV : 1 |
? Antwerpen VI: 3 | ? d'Anvers VI : 3 |
? Antwerpen VII: 1 | ? d'Anvers VII : 1 |
? Merksem: 2 | ? de Merksem: 2 |
? Deurne: 2 | ? de Deurne : 2 |
? Boom: 3 | ? de Boom : 3 |
? Heist-op-den-Berg: 1 | ? de Heist-op-den-Berg : 1 |
? Mechelen: 1 | ? de Malines : 1 |
? Westerlo: 1 | ? de Westerlo: 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Beringen: 2 | ? de Beringen : 2 |
? Hasselt I: 2 | ? d'Hasselt I : 2 |
? Hasselt II: 1 | ? d'Hasselt II : 1 |
? Sint-Truiden: 1 | ? de Saint-Trond : 1 |
? Bilzen: 2 | ? de Bilzen : 2 |
? Genk: 1 | ? de Genk : 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Anderlecht I: 4 | ? d'Anderlecht I: 4 |
? Anderlecht II: 5 | ? d'Anderlecht II: 5 |
? Ouderghem : 3 | ? d'Auderghem: 3 |
? Brussel I: 2 | ? de Bruxelles I: 2 |
? Brussel III: 3 | ? de Bruxelles III: 3 |
? Brussel IV: 5 | ? de Bruxelles IV: 5 |
? Etterbeek: 4 | ? d'Etterbeek: 4 |
? Vorst: 3 | ? de Forest: 3 |
? Elsene: 4 | ? d'Ixelles : 4 |
? Jette: 3 | ? de Jette : 3 |
? Sint-Jans-Molenbeek: 1 | ? de Molenbeek-Saint-Jean : 1 |
? Sint-Gillis: 5 | ? de Saint-Gilles : 5 |
? Sint-Joost-ten-Node: 2 | ? de Saint-Josse-ten-Noode : 2 |
? Schaarbeek I: 4 | ? de Schaerbeek I: 4 |
? Schaarbeek II: 5 | ? de Schaerbeek II: 5 |
? Ukkel: 2 | ? d'Uccle: 2 |
? Sint-Pieters-Woluwe: 1 | ? de Woluwe-Saint-Pierre: 1 |
In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 |
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen van | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places |
plaatsvervangend vrederechters in de kantons van het gerechtelijk | vacantes de juges de paix suppléant aux cantons de l'arrondissement |
arrondissement Brussel te worden voorzien door de benoeming van een | judiciaire de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination des |
kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere | candidats qui justifient de la connaissance approfondie de l'autre |
taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet | langue conformément à l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi |
of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten. | précitée, ou qui peuvent bénéficier des dispositions de l'article 66 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | de ladite loi. - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Asse: 1 | ? d'Asse: 1 |
? Lennik: 1 | ? de Lennik: 1 |
? Sint-Genesius-Rode: 1 | ? de Rhode-Saint-Genèse : 1 |
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant |
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaatsen van | l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante de |
plaatsvervangend vrederechters in het kanton Sint-Genesius-Rode te | juge de paix suppléant au canton de Rhode-Saint-Genèse doit être |
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs | pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la |
levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig | connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article |
artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de | 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut |
bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten. | bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
? Zaventem: 1 | ? de Zaventem: 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Aarschot: 1 | ? d'Aarschot : 1 |
? Zoutleeuw : 2 | ? de Léau: 2 |
? Leuven II: 1 | ? de Louvain II : 1 |
? Tienen: 1 | ? de Tirlemont : 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Geldenaken: 2 | ? de Jodoigne: 2 |
? Waver: 1 | ? de Wavre: 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Aalst II: 1 | ? d'Alost II : 1 |
? Beveren: 2 | ? de Beveren : 2 |
? Dendermonde: 1 | ? de Termonde : 1 |
? Hamme: 4 | ? de Hamme: 4 |
? Lokeren: 1 | ? de Lokeren : 1 |
? Ninove: 2 | ? de Ninove : 2 |
? Wetteren: 2 | ? de Wetteren : 2 |
? Gent III: 2 | ? de Gand III : 2 |
? Gent V: 1 | ? de Gand V : 1 |
? Herzele: 3 | ? de Herzele: 3 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Brugge I: 2 | ? de Bruges I : 2 |
? Brugge II: 1 | ? de Bruges II : 1 |
? Brugge IV: 1 | ? de Bruges IV : 1 |
? Oostende I: 2 | ? d'Ostende I : 2 |
? Oostende II: 3 | ? d'Ostende II : 3 |
? Tielt: 1 | ? de Tielt : 1 |
? Torhout: 1 | ? de Torhout : 1 |
? Poperinge: 2 | ? de Poperinge : 2 |
? Izegem: 1 | ? d'Izegem: 1 |
? Roeselare: 1 | ? de Roulers : 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Eupen: 5 | ? d'Eupen: 5 |
In toepassing van artikel 45bis § 1 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 |
gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une ces places |
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs | vacantes doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui |
levert van de kennis van het Duits. | justifie de la connaissance approfondie de l'allemand. |
? Sankt-Vith: 5 | ? de Saint-Vith:5 |
In toepassing van artikel 45bis § 1 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 |
gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une ces places |
worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs | vacantes doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui |
levert van de kennis van het Duits. | justifie de la connaissance approfondie de l'allemand. |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Grâce-Hollogne: 1 | ? de Grâce-Hollogne: 1 |
? Luik I: 1 | ? de Liège I : 1 |
? Luik III: 1 | ? de Liège III: 1 |
? Malmédy-Spa-Stavelot: 1 | ? de Malmedy-Spa-Stavelot: 1 |
? Wezet : 2 | ? de Visé : 2 |
? Borgworm: 1 | ? de Waremme: 1 |
? Verviers I: 1 | ? de Verviers I: 1 |
? Verviers II: 2 | ? de Verviers II: 2 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Virton: 4 | ? de Virton: 4 |
? Bastenaken : 4 | ? de Bastogne: 4 |
? de Neufchâteau: 1 | ? de Neufchâteau: 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Dinant: 3 | ? de Dinant: 3 |
? Andenne : 2 | ? d' Andenne: 2 |
? Gembloers: 1 | ? de Gembloux: 1 |
? Namen I: 2 | ? de Namur I: 2 |
? Namen II: 1 | ? de Namur II: 1 |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: | - juge suppléant à la justice de paix du canton: |
? Chimay: 1 | ? de Chimay: 1 |
? Binche: 3 | ? de Binche: 3 |
? Charleroi III : 1 | ? de Charleroi III : 1 |
? Charleroi IV : 1 | ? de Charleroi IV : 1 |
? Seneffe :1 | ? de Seneffe : 1 |
? La Louvière: 3 | ? de La Louvière: 3 |
? Bergen I : 2 | ? de Mons I: 2 |
? Bergen II : 1 | ? de Mons II : 1 |
? Zinnik : 2 | ? de Soignies : 2 |
? Aat-Lessen : 2 | ? de Ath-Lessines : 2 |
In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant |
gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen van | l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places vacantes |
plaatsvervangend vrederechter te worden voorzien door de benoeming van | de juge de paix suppléant doit être pourvue par la nomination d'un |
een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de | candidat qui justifie de la connaissance approfondie la langue |
Nederlandse taal. | néerlandaise. |
? Péruwelz - Leuze en Hainaut : 2 | ? de Péruwelz - Leuze en Hainaut : 2 |
? Doornik I : 1 | ? de Tournai I : 1 |
? Doornik II : 1 Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaatstelling wordt ingediend langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke vacante plaats zij postuleren, door in de onderwerpregel de datum van publicatie, de graad en de jurisdictie waarvoor zij postuleren te vermelden (voorbeeld "BS 13/06/2016 raadsheer Hof van Cassatie"). De kandidaten worden gevraagd om elk stavingsstuk aan deze mail toe te voegen als een onderscheiden bijlage. Indien zij voor meerdere verschillende vacante plaatsen postuleren, dienen zij voor elke kandidatuurstelling een afzonderlijke e-mail te sturen. De kandidaten krijgen per kerende een elektronische | ? de Tournai II : 1 Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). La candidature est introduite par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be). Les candidats sont invités à mentionner clairement la place vacante pour laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé de réception électronique par retour d'e-mail. |
ontvangstmelding. |