← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de Nederlandstalige en Franstalige kamer voor de beroepscommissie betreffende
het rijbewijs met het niet slagen voor het praktisch examen rijbewijs Het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 201 Deze Commissie is samengesteld uit een kamer voor de examens afgenomen
in het Nederlands en een kam(...)"
Oproep tot kandidaten voor de Nederlandstalige en Franstalige kamer voor de beroepscommissie betreffende het rijbewijs met het niet slagen voor het praktisch examen rijbewijs Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 201 Deze Commissie is samengesteld uit een kamer voor de examens afgenomen in het Nederlands en een kam(...) | Appel aux candidats pour la chambre francophone et néerlandophone de la commission de recours qui doit se prononcer sur les recours en lien avec l'échec à l'examen pratique du permis de conduire L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Cette Commission est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue néerlandaise et d'(...) |
---|---|
GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL | SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES |
Oproep tot kandidaten voor de Nederlandstalige en Franstalige kamer | Appel aux candidats pour la chambre francophone et néerlandophone de |
voor de beroepscommissie betreffende het rijbewijs met het niet slagen | la commission de recours qui doit se prononcer sur les recours en lien |
voor het praktisch examen rijbewijs | avec l'échec à l'examen pratique du permis de conduire |
Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart | L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars |
2018 betreffende de rijopleiding en het rijexamen van categorie van | 2018 relatif à la formation à la conduite et à l'examen de conduite |
motorvoertuigen B en bepaalde aspecten voor alle categorieën van | pour la catégorie de véhicules à moteur B et à certains aspects pour |
motorvoertuigen richt, in Titel 4, een Beroepscommissie op, belast met | toutes les catégories de véhicules à moteur met en place, en son Titre |
de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor | 4, une Commission de recours chargée de statuer sur les recours en |
het praktisch rijexamen. | matière d'échec à l'examen pratique de conduite. |
Deze Commissie is samengesteld uit een kamer voor de examens afgenomen in het Nederlands en een kamer voor de examens afgenomen in het Frans. Elke kamer is samengesteld uit drie leden. Ze worden door de Regering voor een termijn van vier jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden. De Regering bekrachtigt voor elke kamer een voorzitter en een vicevoorzitter onder de leden. De leden worden aangewezen onder magistraten, advocaten of eenieder die over een voor de opdracht relevante beroepservaring beschikt van ten minste vijf jaar. De voorzitter van elke kamer is een magistraat. De leden van de beroepscommissie bekomen een vergoeding ten laste van | Cette Commission est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue néerlandaise et d'une chambre pour les examens présentés en langue française. Chaque chambre est composée de trois membres. Ils sont désignés par le Gouvernement pour un mandat de quatre ans. Ce mandat peut être renouvelé. Le Gouvernement approuve pour chaque chambre un président et un vice-président parmi les membres de la commission. Les membres sont choisis parmi les magistrats, avocats ou tout un chacun qui dispose d'une expérience professionnelle appropriée pour la fonction d'au moins cinq ans. Le président de chaque chambre est un magistrat. Les membres de la commission de recours reçoivent un défraiement à |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan het bedrag wordt | charge de la Région Bruxelles-Capitale dont le montant est déterminé |
vastgesteld door de Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid en zoals | par le Ministre en charge de la Sécurité routière et comme déterminé à |
bepaald in artikel 14 van het ministerieel besluit van 23 oktober 2018 | l'article 14 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 2018 fixant les |
tot vaststelling van de regels inzake de rijopleiding, en het | règles relatives à la formation à la conduite, l'examen à la conduite, |
rijexamen, de retributies en de beroepscommissie. Dit bedrag is | les redevances et la commission de recours. Ce montant est lié à |
gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex van 30 september | l'indice de l'indice-santé qui est atteint le 30 septembre 2018. Les |
2018. De leden van de beroepscommissie hebben eveneens recht op een | membres de la commission de recours ont également droit à un |
vergoeding als terugbetaling van de reiskosten onder de voorwaarden en | défraiement comme remboursement de leur frais de déplacement sous les |
volgens de bedragen van toepassing op de ambtenaren van het ministerie | conditions et selon les montants applicables aux fonctionnaires du |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zij worden daartoe | ministère de la Région Bruxelles-Capitale. Ils sont pour cela |
gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A. | considérés comme des fonctionnaires de niveau A. |
De kandidaturen kunnen per aangetekend schrijven ingediend worden op | Les candidatures peuvent être introduites par lettre recommandée à |
volgend adres: | l'adresse suivante : |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Service Public Régional de Bruxelles |
Brussel Mobiliteit - Directie Verkeersveiligheid | Bruxelles Mobilité - Direction Sécurité Routière |
t.a.v.: Mevr. Laurence Leroy | Attn. Mme. Laurence Leroy |
Vooruitgangstraat 80/1 | Rue du Progrès 80/1 |
1035 Brussel | 1035 Bruxelles |
binnen de 20 kalenderdagen volgend op de publicatie van de oproep in | dans un délai de 20 jours calendrier qui suit la publication de l'avis |
het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). | au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi) |
Brussel, 25 maart 2019. | Bruxelles, le 25 mars 2019. |
B. DEBAETS | B. DEBAETS |