Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2019. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen weldra de Nederlandstalige en Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zij(...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2019. - Oproep tot de kandidaten Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen weldra de Nederlandstalige en Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zij(...) Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de candidats-huissiers de justice pour l'année 2019. - Appel aux candidats En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de nomination de langue française et de langue néer Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de d(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Gerechtsdeurwaarders. - Vergelijkend examen voor de rangschikking van Huissiers de Justice. - Concours pour le classement de
kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2019. - Oproep tot de candidats-huissiers de justice pour l'année 2019. - Appel aux
kandidaten candidats
Bij toepassing van artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, zullen En application de l'article 510 du Code judiciaire les commissions de
weldra de Nederlandstalige en Franstalige benoemingscommissies voor nomination de langue française et de langue néerlandaise des huissiers
gerechtsdeurwaarders overgaan tot de inrichting van het vergelijkend de justice procéderont prochainement à l'organisation du concours de
examen tot selectie en rangschikking van kandidaten tot een benoeming sélection et de classement des candidats à une nomination de
tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor het jaar 2019. candidat-huissier de justice pour l'année 2019.
Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit :
1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de 1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en
rechten; droit;
2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert 2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est
van na de bekendmaking van de oproep; postérieure à la publication de l'appel aux candidats;
3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° être belge et jouir des droits civils et politiques;
4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek 4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code
bedoelde stagecertificaat; judiciaire;
5° voorkomen op de in artikel 513, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek, 5° figurer sur la liste définitive visée à l'article 513, § 5, du code
bedoelde definitieve lijst. judiciaire
De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine
een ter post aangetekende brief, binnen de maand te rekenen vanaf de de nullité, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois
datum van de bekendmaking in het huidige nummer van het Belgisch à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge, soit au
Staatsblad verstuurd worden, hetzij uiterlijk op 14 februari 2019 om plus tard le 14 février 2019 à minuit, à l'adresse suivante :
middernacht,, aan het volgend adres : SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Vergelijkend examen tot rangschikking van Concours de classement des candidats-huissiers de justice pour l'année
kandidaat-gerechtsdeurwaarders voor het jaar 2019. 2019.
Dienst Personeelszaken ROJ 011 Service du personnel ROJ 011
Waterloolaan 115 Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES
De poststempel geldt als bewijs. Le cachet de la poste fait foi.
A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine
Op straffe van onontvankelijkheid, dienen volgende bijlagen voorzien d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents suivant visés
bij het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van artikel par l'arrêté royal du 2 avril 2014, en exécution de l'article 513, § 1er,
513, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, (Belgisch Staatsblad, 24 april du Code judiciaire (Moniteur belge du 24 avril 2014), à savoir :
2014) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten :
1° een kopie van de identiteitskaart; 1° une copie de la carte d'identité;
2° een afschrift van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 3° een uittreksel uit het strafregister, dat dateert van na de bekendmaking van de oproep bedoeld in artikel 513, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; 4° een afschrift van het stagecertificaat. Iedere kandidaat wordt verzocht melding te maken van zijn adres, telefoonnummer en e-mailadres waar hij kan bereikt worden. De kandidaten die in het buitenland gedomicilieerd zijn, worden verzocht woonplaats te kiezen in een gemeente van België. De benoemingsprocedure wordt elektronisch gevoerd. Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan het 2° une copie du diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 3° un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de l'appel visé à l'article 513, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire; 4° Une copie du certificat de stage. Il est demandé à chaque candidat de préciser son adresse postale, ainsi qu'un numéro de téléphone et une adresse électronique (e-mail) où il peut être atteint. Les candidats qui sont domiciliés à l'étranger sont invités à faire élection de domicile dans une commune de Belgique. La procédure de nomination est traitée de manière électronique. Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste prévu par la loi, à adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à
volgende centrale emailadres van de FOD Justitie : l'adresse mail centrale suivante du SPF Justice :
vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be
Er zal geen verzoek tot aanvulling van een onvolledig dossier worden Il ne sera pas envoyé d'invitation à compléter les dossiers
verstuurd. Elke betrokkene dient er zorgvuldig op toe te zien dat zijn incomplets. Tout intéressé veillera donc à vérifier avec soin si son
dossier alle nodige documenten bevat. dossier contient toutes les pièces requises.
Enkel de personen van wie de kandidatuur door de Minister van Justitie Seules les personnes dont l'acte de candidature aura été déclaré
ontvankelijk wordt verklaard, zullen toegelaten worden tot de recevable par le Ministre de la Justice seront admises à l'épreuve
schriftelijke proef. écrite.
De bevoegde benoemingscommissie zal per aangetekend schrijven tot de La commission de nomination compétente enverra une convocation à
kandidaten, wiens kandidatuur ontvankelijk wordt verklaard, een oproep l'épreuve écrite du concours, par voie recommandée, aux candidats dont
doen voor het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen. l'acte de candidature aura été déclaré recevable.
Het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen zal plaatsvinden
op 16 maart 2019 in de lokalen van de Hogeschool `Odisee', Stormstraat L'épreuve écrite du concours aura lieu le 16 mars 2019, dans les
2, 1000 Brussel. locaux du campus `Odisee' - Rue d'Assaut 2, à 1000 Bruxelles.
De bevoegde benoemingscommissie zal, per aangetekend schrijven, een La commission de nomination compétente enverra une convocation à
oproep tot de kandidaten die toegelaten worden tot het mondeling l'épreuve orale du concours, par voie recommandée, aux candidats admis
gedeelte, versturen. à cette épreuve orale.
In toepassing van artikel 2.2., lid 3, van het intern reglement inzake En application de l'article 2.2., al. 3, du règlement interne relatif
de permanente vorming, moet elke stagiair die niet geslaagd is voor à la formation permanente, tout stagiaire qui n'a pas réussi l'examen
het examen of niet nuttig gerangschikt werd om benoemd te worden tot ou qui ne s'est pas classé en ordre utile en vue d'être nommé
kandidaat-gerechtsdeurwaarder, een actualisering aanvragen van het candidat-huissier de justice doit solliciter de la Chambre nationale
certificaat dat eerder via de Nationale Kamer ontvangen werd, en dit une actualisation du certificat précédemment obtenu en vue de faire
om het aantal bijkomende uren dat hij gevolgd heeft, te kunnen attester le nombre d'heures supplémentaires de formation suivies. A
aantonen. Zo niet, zal hij niet geldig kunnen deelnemen aan de défaut, il ne peut pas valablement participer à la session d'examen
volgende examensessie. suivante.
Het ministerieel besluit van 9 januari 2019 houdende de goedkeuring L'arrêté ministériel du 9 janvier 2019 portant approbation du
van het programma van het vergelijkend examen werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2019. programme du concours a été publié au Moniteur belge le 14 janvier 2019.
De samenstelling van de bevoegde benoemingscommissie en het La composition de la commission de nomination compétente et le
examenreglement zijn te vinden op de website van Nationale Kamer van règlement du concours sont à consulter sur le site web de la Chambre Nationale des Huissiers de Justice.
Gerechtsdeurwaarders : https://www.gerechtsdeurwaarders.be/sam-tes https://www.huissiersdejustice.be/sam-tes .
^