← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan
tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel
445 van het Wetboek van Strafvordering, ing De opdracht van de
commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...)"
Oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvordering, ing De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...) | Appel aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 juli 2018 houdende diverse bepalingen in strafzaken (Belgisch | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Appel aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 11 juillet 2018 portant des dispositions diverses en matière pénale |
Staatsblad van 18 juli 2018). | (Moniteur belge du 18 juillet 2018). |
De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de | La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision |
herzieningsaanvragen overeenkomstig artikel 445 van het Wetboek van | conformément à l'article 445 du Code d'instruction criminelle. |
Strafvordering. | |
De commissie bestaat per taalrol uit 5 leden, samengesteld als volgt: | La commission, qui compte 5 membres par rôle linguistique, se compose comme suit : |
1° op voordracht van het College van hoven en rechtbanken, een | 1° sur proposition du Collège des cours et tribunaux, un magistrat du |
magistraat van de zetel; | siège ; |
2° op voordracht van het College van procureurs-generaal, een | 2° sur proposition du Collège des procureurs généraux, un magistrat de |
parketmagistraat; | parquet ; |
3° twee advocaten voorgedragen door de Orde van Vlaamse balies, | 3° deux avocats proposés par l'« Orde van Vlaamse Balies », |
respectievelijk 2 advocaten voorgedragen door de "Ordre des barreaux | respectivement deux avocats proposés par l'Ordre des barreaux |
francophones et germanophones"; | francophones et germanophone ; |
4° een lid aangewezen op grond van zijn deskundigheid of ervaring met | 4° un membre désigné sur la base de sa compétence ou de son expérience |
betrekking tot de zaken die aan de Commissie zijn toevertrouwd. | par rapport aux affaires qui ont été confiées à la Commission de |
De kandidaturen voor de leden die behoren tot de magistratuur of de | surveillance. Les candidatures concernant les membres, qui font partie de la |
advocatuur (voorzien in artikel 445, zesde lid, eerste tot derde | magistrature ou du barreau (prévus à l'article 445, alinéa 6, premier |
streepje van het Wetboek van Strafvordering), moeten worden gericht | à troisième tirets, du Code d'instruction criminelle) doivent être |
binnen een termijn van een maand na de publicatie van deze oproep in | adressées dans le délai d'un mois suivant la publication de cet appel |
het Belgisch Staatsblad bij een ter post aangetekende zending: | au Moniteur belge par envoi recommandé à la poste : |
1° aan het College van de hoven en de rechtbanken, voor de magistraten | 1° au Collège des cours et tribunaux, pour les magistrats du siège ; |
van de zetel ; 2° aan het College van procureurs-generaal voor de parketmagistraten ; | 2° au Collège des procureurs généraux, pour les magistrats de parquet ; |
3° aan de Orde van Vlaamse Balies, voor de advocaten die tot die Orde | 3° à l'Orde van Vlaamse balies, pour les avocats appartenant à cet |
behoren ; | Ordre ; |
4° aan de Ordre des barreaux francophones et germanophone, voor de | 4° à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, pour les |
advocaten die tot die Orde behoren. | avocats appartenant à cet Ordre. |
De kandidaturen voor het lid aan te wijzen op grond van zijn | Les candidatures concernant le membre à désigner sur la base de sa |
deskundigheid of ervaring met betrekking tot de zaken die aan de | compétence ou de son expérience en rapport avec les missions qui sont |
Commissie zijn toevertrouwd (voorzien in artikel 445, zesde lid, | confiées à la Commission (prévu à l'article 445, alinéa 6, quatrième |
vierde streepje van het Wetboek van Strafvordering), moeten worden | tiret, du Code d'instruction criminelle) doivent être adressées par |
gericht bij een ter post aangetekende zending aan "DE MINISTER VAN | envoi recommandé à la poste à l'adresse suivante « LE MINISTRE DE LA |
JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL- RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST | JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU |
PERSONEELSZAKEN - ROJ211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL". | PERSONNEL - ROJ211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES ». |
De voordrachten bedoeld in artikel 445, zesde lid van het Wetboek van | Les présentations visées à l'article 445, alinéa 6, du Code |
Strafvordering, worden met redenen omkleed en gericht aan de minister | d'instruction criminelle sont adressées de manière motivée au ministre |
van Justitie bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand na | de la Justice par envoi recommandé à la poste dans le mois suivant |
die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend. | celui dans lequel les candidatures doivent être introduites. |
De leden van de Commissie worden door de minister van Justitie benoemd | Les membres de la Commission sont nommés par le ministre de la Justice |
voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans renouvelable. |
Bij overlijden of ontslag van een lid wordt voor de duur van het | En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu au |
resterende mandaat in de vervanging van het lid voorzien. | remplacement du membre pour le reste du mandat. |