← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor het mandaat van Regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (het gebruik van de mannelijke
vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig(...) Referenties : - Wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitke(...)"
Oproep tot kandidaten voor het mandaat van Regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig(...) Referenties : - Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitke(...) | Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement auprès du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) R(...) - Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 199(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor het mandaat van Regeringscommissaris (m/v) bij het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties : - Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 11, gewijzigd bij de wet van 26 maart 2007; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f) auprès du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 11, modifié par la loi du 26 mars 2007; |
- KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de | - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
- KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en | - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et |
de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de | l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des |
openbare instellingen van sociale zekerheid; | Institutions publiques de sécurité sociale; |
- MB van 15 januari 1992 tot toekenning van een vergoeding aan de regeringscommissarissen aangesteld bij sommige instellingen van openbaar nut op voordracht van de Minister van Sociale Zaken alsook aan de afgevaardigden van de Minister van Financiën. Deze oproep betreft het mandaat van Regeringscommissaris die de Minister van Sociale Zaken (toezichthoudende minister) vertegenwoordigt bij het Algemeen beheerscomité van het RIZIV en die benoemd wordt op voordracht van de Minister van Sociale Zaken. Rol van de Regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité van het RIZIV De rol van de Regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité van het RIZIV is hoofdzakelijk gericht op het uitoefenen van administratief toezicht en controle op de werking van het Algemeen beheerscomité van het RIZIV. De Regeringscommissaris die de Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij het Algemeen beheerscomité van het RIZIV is aldus het geprivilegieerde (maar niet het exclusieve) contactpunt. Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet | - AM du 15 janvier 1992 portant octroi d'une indemnité aux commissaires du gouvernement désignés auprès de certains organismes d'intérêt public sur présentation du ministre des Affaires sociales ainsi qu'aux délégués du ministre des Finances. Le présent appel concerne le mandat de commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales (Ministre de tutelle) auprès du Comité général de gestion de l'INAMI et qui est nommé sur proposition du Ministre des Affaires sociales. Rôle du commissaire du gouvernement auprès du Comité général de gestion de l'INAMI Le rôle du commissaire du gouvernement auprès du Comité général de gestion de l'INAMI consiste principalement à exercer la surveillance et le contrôle administratifs du fonctionnement du Comité général de gestion de l'INAMI. Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales auprès du Comité général de gestion de l'INAMI est ainsi le point de contact privilégié (mais non exclusif). Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non |
limitatief) : | limitative) : |
- hij woont de vergaderingen bij van het Algemeen beheerscomité van | - il assiste aux réunions du Comité général de gestion de l'INAMI et |
het RIZIV en van eventuele werkgroepen opgericht door het Algemeen | des éventuels groupes de travail créés par le Comité général de |
Beheerscomité; | gestion; |
- hij informeert en adviseert de toezichthoudende minister inzake | - il informe et conseille le ministre de tutelle au sujet des |
besprekingen, voorstellen, acties, beslissingen die het Algemeen | discussions, propositions, actions, décisions du Comité général de |
beheerscomité van het RIZIV neemt; | gestion de l'INAMI; |
- hij informeert en ondersteunt het Algemeen beheerscomité van het | - il informe et soutient le Comité général de gestion de l'INAMI, en |
RIZIV, rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van | tenant compte de la vision stratégique du Ministre des Affaires |
Sociale Zaken; | sociales; |
- hij beheert de relaties tussen de toezichthoudende minister en het | - il gère les relations entre le ministre de tutelle et le Comité |
Algemeen Beheerscomité van het RIZIV; | général de gestion de l'INAMI; |
- hij is belast met de opvolging en de evaluatie van de | - il est chargé du suivi et de l'évaluation du contrat |
bestuursovereenkomst; | d'administration; |
- hij stelt indien nodig beroep in tegen beslissingen van het Algemeen | - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité |
Beheerscomité van het RIZIV bij de toezichthoudende minister. | général de gestion de l'INAMI auprès du Ministre de tutelle. |
Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt | Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en |
bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De | complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du |
Regeringscommissaris moet evenwel voldoende ter beschikking zijn, | gouvernement doit toutefois être suffisamment disponible, compte tenu |
rekening houdend met de omvang van de taken van het Algemeen | de l'ampleur des tâches du Comité général de gestion de l'INAMI. |
Beheerscomité van het RIZIV. | Compétences et aptitudes |
Competenties en vaardigheden. | |
In deze context zijn vereist : | Sont exigées dans ce contexte : |
§ Kennis van : | § Connaissance : |
- de beleidsvisie van de Minister van Sociale Zaken; | - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; |
- de communicatie rond deze beleidsvisie; | - de la communication au sujet de cette vision stratégique; |
- veranderingsmanagement; | - du management du changement; |
- de organisatie en het beheer van een overheidsdienst, meer specifiek | - de l'organisation et de la gestion d'un service public et plus |
van een OISZ (Openbare Instelling van sociale zekerheid); | particulièrement d'une IPSS (Institution Publique de Sécurité |
- contractualisering (in het bijzonder voormeld vermeld KB van 3 april | Sociale); - de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et |
1997 en methodologie van de bestuurs-overeenkomsten); | la méthodologie des contrats d'administration); |
- het netwerk van openbare instellingen van sociale zekerheid; | - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale; |
- organisatie en missies van het RIZIV; | - de l'organisation et des missions de l'INAMI; |
- de opmaak van de begroting van de administratiekosten | - l'établissement du budget de frais d'administration (budget de |
(Beheersbudget); | gestion); |
- het bijhouden van de rekeningen. | - la tenue des comptes. |
§ Competenties en vaardigheden: | § Compétences et aptitudes : |
- analyse en adviesverlening over juridische teksten; | - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques ; |
- ervaring inzake overleg met stakeholders en syndicaten; | - expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; |
- bemiddeling; | - médiation; |
- rapportering. | - rédaction de rapports. |
De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. | La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. |
Vergoeding | Indemnité |
De regeringscommissaris heeft recht op een jaarlijkse vergoeding zoals | Le commissaire du gouvernement a droit à une indemnité annuelle comme |
vermeld in het MB van 15 januari 1992 (bedrag moet worden omgezet in | indiqué dans l'AM du 15 janvier 1992 (montant à convertir en euros et |
euro en worden geïndexeerd met de huidige indexcoëfficiënt = 1,6734). | à indexer avec le coefficient actuel d'indexation = 1,6734). |
Kandidaturen | Candidatures |
§ Toelaatbaarheidsvereisten : | § Exigences d'admissibilité : |
. ambtenaar zijn (art.2, § 1 van KB 14/11/2001) van minstens klasse A2 | . être fonctionnaire (art.2, § 1 de l'AR du 14/11/2001) au moins de |
met nuttige ervaring in de sociale sector in het algemeen; | classe A2 qui a une expérience utile dans le secteur social en |
. een nuttige en relevante ervaring van ten minste vijf jaar hebben; | général; . avoir une expérience utile et pertinente d'au moins cinq ans; |
. niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit | . ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce |
mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november | mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 |
2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van | réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des |
de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare | Commissaires du Gouvernement auprès des institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
§ Selectieprocedure : | § Procédure de sélection : |
1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van | 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du |
de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de | directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux |
toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die | exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des |
de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van | informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les |
de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere | conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de |
deelname aan de selectieprocedure. | la suite de la procédure de sélection. |
2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, | 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les |
worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, en tevens ook de motivatie van de kandidaat voor de functie van Regeringscommissaris wordt geëvalueerd. 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) wordt een voorstel van rangschikking van de kandidaten opgesteld met het oog op de voordracht door de Minister van Sociale Zaken aan de Koning. De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met | titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la motivation du candidat pour la fonction de commissaire du gouvernement. 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), une proposition de classement des candidats est établie en vue de la proposition à soumettre par le Ministre des Affaires sociales au Roi. La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les |
de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie | connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour |
voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een | la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de |
termijn van 14 kalenderdagen, opgestuurd te worden naar : | 14 jours civils à l'adresse suivante : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
T.a.v. mevrouw Els Van Nieuwenhove, | A l'attention de madame Els Van Nieuwenhove, |
Stafdienst P&O van de FOD Sociale Zekerheid | Service d'encadrement P&O du SPF Sécurité sociale |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower | Centre administratif Botanique - Finance Tower |
Kruidtuinlaan 50 bus 115 | Boulevard du Jardin Botanique 50 boîte 115 |
1000 Brussel. | 1000 Bruxelles |
De termijn van 14 kalenderdagen gaat in de eerste dag volgend op de | Le délai de 14 jours civils commence à courir le jour suivant la |
dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication du présent appel au Moniteur belge. |
Bijkomende inlichtingen | Informations complémentaires |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | Toute information complémentaire au sujet du présent appel à |
kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken op | candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique |
telefoonnummer 0485-80 22 52 (Christophe Peferoen) | Affaires sociales au numéro de téléphone 0485-80 22 52 (Christophe |
Peferoen) |