← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te : - Stabroek : 1 Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatblad van 17 november
2017. - Vorselaar : 1 (in associatie) - Elsene : 1 - Lokeren : 1 (in associatie) - Oostende (grondgebied
1e kan(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te : - Stabroek : 1 Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatblad van 17 november 2017. - Vorselaar : 1 (in associatie) - Elsene : 1 - Lokeren : 1 (in associatie) - Oostende (grondgebied 1e kan(...) | Notariat. - Places vacantes Notaire à la résidence de : - Stabroek : 1 Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 novembre 2017. - Vorselaar : 1 (en association) - IIxelles : 1 (en associatio(...) - Woluwe-Saint-Lambert : 1 - Lokeren : 1 (en association) - Ostende (territoire du premie(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
Notaris ter standplaats te : | Notaire à la résidence de : |
- Stabroek : 1 | - Stabroek : 1 |
(in associatie) | (en association) |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatblad van 17 november 2017. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 novembre 2017. |
- Vorselaar : 1 | - Vorselaar : 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Elsene : 1 | - IIxelles : 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Sint-Lambrechts-Woluwe : 1 | - Woluwe-Saint-Lambert : 1 |
- Lokeren : 1 | - Lokeren : 1 |
(in associatie) | (en association) |
- Oostende (grondgebied 1e kanton : 1 | - Ostende (territoire du premier canton) : 1 |
(in asociatie) | (en association) |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2017. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 18 août 2017. |
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste |
"FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - | "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR |
DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, | MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE |
WATERLOOLAAN, 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van een maand na | WATERLOO, 115, 1000 BRUXELLES",,dans un délai d'un mois à partir de la |
de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. | publication de la vacance au Moniteur belge. |
De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te | Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la |
richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - | candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de |
gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg | justice, par la voie électronique |
(e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). | (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, pour chaque candidature. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
december 1999 (B.S. 8 januari 2000) gewijzigd door het koninklijk | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 (M.B. 8 |
besluit van 12 maart 2009 (B.S. 22 april 2009), bepaalde bijlagen, | janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (M.B. du 22 |
eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel | avril 2009). Un exemplaire doit être délivré en original, le second |
worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. | peut l'être en photocopie. |
De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli | remplissant la formulaire type (voir Moniteur belge du 30 juillet |
2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en | 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les |
plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit | périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule type |
modelformulier is eveneens beschikbaar op de website | est aussi accessible sur le site www.e-notariat.be |
"www.e-notariaat.be" | |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre Nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op 25 januari 2018 vanaf 17: 00 uur in de | d'information le 25 janvier 2018 à partir de 17: 00 heures dans les |
lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | locaux de la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne, |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |