Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis . - Vacature van Assistent (klasse SW1) van de wetenschappelijke loopbaan uitsluitend verstrekt door overheveling. - Vacaturenummer Mvt 455 (Coördinator Communicatie) Sommige woorden in de funct(...) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. o Het gaat om een voltijdse betrekking van een s(...)"
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis . - Vacature van Assistent (klasse SW1) van de wetenschappelijke loopbaan uitsluitend verstrekt door overheveling. - Vacaturenummer Mvt 455 (Coördinator Communicatie) Sommige woorden in de funct(...) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. o Het gaat om een voltijdse betrekking van een s(...) Musées royaux d'Art et d'Histoire . - Vacance d'un emploi d'Assistant (classe SW1) de la carrière scientifique à pourvoir exclusivement par transfert. - Vacance numéro Mvt 455 (Coordinateur Communication) Nos descriptions de fonction sont (...) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. o Il s'agit d'un emploi d'agent sci(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG). - Vacature van Musées royaux d'Art et d'Histoire (MRAH). - Vacance d'un emploi
Assistent (klasse SW1) van de wetenschappelijke loopbaan uitsluitend d'Assistant (classe SW1) de la carrière scientifique à pourvoir
verstrekt door overheveling. - Vacaturenummer Mvt 455 (Coördinator exclusivement par transfert. - Vacance numéro Mvt 455 (Coordinateur
Communicatie) Communication)
Sommige woorden in de functiebeschrijving staan in de mannelijke vorm Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour
voor een betere leesbaarheid. De functie is zowel voor vrouwen als des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière
voor mannen toegankelijk. égale aux femmes et aux hommes.
1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT.
o Het gaat om een voltijdse betrekking van een statutair o Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations
wetenschappelijk personeelslid. complètes.
o Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan: Assistent (klasse o Titre et classe de la carrière scientifique: Assistant (classe SW1).
SW1). o Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de o Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait
betrekking behoort: activiteitengroep II "wetenschappelijke partie: groupe II "service public scientifique".
dienstverlening". De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de dienst: Dienst L'emploi sera exercé au sein du service: Service Communication des
Communicatie van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. Musées royaux d'Art et Histoire.
2. TAALREGIME. 2. REGIME LINGUISTIQUE.
Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld Cet emploi est accessible aux candidats pouvant être affectés au rôle
worden bij de Franse taalrol, bij toepassing van de regels hiertoe linguistique français en application des règles fixées à cet effet par
bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.
3. FUNCTIECONTEXT. De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis bestaan uit het Museum Kunst en Geschiedenis (Nationale archeologie, Oudheid, Europese sierkunsten, Niet-Europese beschavingen), het Muziekinstrumentenmuseum, de Musea van het Verre Oosten (Chinees Paviljoen, Japanse Toren en Museum voor Japanse Kunst) en de Hallepoort. Ze maken deel uit van de federale wetenschappelijke instellingen, die op hun beurt worden geleid door de minister van wetenschappelijk onderzoek. Naast de voorstelling van hun permanente collecties en de organisatie van tijdelijke tentoonstellingen vervullen de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis een reeks taken. Het betreft : o de verwerving en de conservatie van kunstwerken en documentaire 3. CONTEXTE DE LA FONCTION. Les Musées royaux d'Art et d'Histoire sont constitués du Musée Art et Histoire (Archéologie nationale, Antiquité, Arts décoratifs européens, Civilisations non européennes), du Musée des Instruments de Musique, des Musées d'Extrême-Orient (Pavillon chinois, Tour japonaise et Musée d'Art japonais) et de la Porte de Hal. Ils font partie des établissements scientifiques fédéraux dépendant du ministre ayant, au niveau fédéral, la recherche scientifique dans ses attributions. Outre la présentation aux visiteurs de leurs nombreuses collections et l'organisation d'expositions temporaires, les missions des Musées royaux d'Art et d'Histoire consistent en: o l'acquisition et la conservation d'oeuvres d'art et documentaires
werken met een museaal en wetenschappelijk belang in relatie tot de d'intérêts scientifique et muséal en relation avec la spécificité des
verzamelingen; collections;
o het bijhouden van een algemene inventaris waarin elk kunstvoorwerp o la tenue d'un inventaire général dans lequel chaque oeuvre d'art est
ingeschreven wordt, met vermelding van de datum van verwerving, de inscrite avec mention de la date d'acquisition, la provenance, le prix
herkomst, de aankoopprijs en andere relevante informatie; d'achat et d'autres informations pertinentes;
o de inrichting van een archiefbewaarplaats, een documentatiecentrum o l'organisation de dépôts d'archives, de centres de documentation
met betrekking tot de verzamelingen en een bibliotheek gespecialiseerd relatifs aux collections et de bibliothèques spécialisées dans les
in de domeinen aanwezig in de instelling; domaines représentés dans l'institution;
o het verzamelen van wetenschappelijke en documentaire gegevens o la collecte de données scientifiques et documentaires relatives aux
betreffende de verzamelingen; collections et disciplines;
o wetenschappelijk werk dat verband houdt met de verzamelingen; o la réalisation de travaux scientifiques en relation avec les collections;
o de valorisatie en verspreiding van de resultaten van het o la valorisation et la diffusion des recherches scientifiques, tant
wetenschappelijk onderzoek op nationaal en internationaal vlak; au plan national qu'international;
o de actieve deelname aan wetenschappelijke zendingen; o la participation active à des missions scientifiques;
o de actieve deelname aan wetenschappelijke projecten en bijeenkomsten o la participation active à des projets et rencontres scientifiques,
op nationaal en internationaal niveau; tant au niveau national qu'international;
o de dienstverlening aan het publiek door het verschaffen van o le service au public par l'information sur les collections,
informatie over de verzamelingen, de organisatie van didactische l'organisation d'activités didactiques, l'aide aux chercheurs;
activiteiten, het verlenen van hulp aan vorsers;
o het aanleggen van een gegevensbank met betrekking op de o la constitution d'une banque de données concernant les collections
kunstverzamelingen, de archieven, de bibliotheek; d'oeuvres d'art, les archives, les bibliothèques et autres centres de
documentation et son accès au public;
o de uitgave van publicaties zowel van wetenschappelijke aard als o la publication d'ouvrages scientifiques et d'autres destinés à un
bestemd voor een breed publiek. large public.
4. INHOUD VAN DE FUNCTIE. 4. CONTENU DE LA FONCTION.
4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van 4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de
de instelling. l'établissement.
De doelstellingen van de functie zijn: Les objectifs de la fonction sont les suivants:
o de leiding van de communicatiedienst en het toezicht op de o assurer la direction du service communication et superviser les
activiteiten van de medewerkers van de dienst verzekeren; activités des collaborateurs du service;
o onder toezicht van de directie een meerjarig strategisch o sous la supervision de la direction, établir un plan stratégique de
communicatieplan opstellen waarin de voornaamste doelstellingen op het communication pluriannuel reprenant les objectifs principaux dans le
gebied van (externe) communicatie vastgelegd worden en deze domaine de la communication (externe) et traduire ces objectifs en
objectieven vertalen naar acties en initiatieven voor het lopende actions et initiatives pour l'année en cours, en tenant compte des
jaar, rekening houdend met de beschikbare middelen; moyens mis à sa disposition;
o het opgesteld communicatiebeleid uitvoeren teneinde het patrimonium, o mettre en oeuvre la politique de communication établie afin de
de collecties en de activiteiten van de instelling te valoriseren; valoriser le patrimoine, les collections et les activités de l'institution;
o onder toezicht van de directie een innoverende communicatiebeleid o sous la supervision de la direction, développer une politique de
ontwikkelen en de huidige communicatiekanalen (sociale netwerken) communication innovante et utiliser les canaux de communication
gebruiken; actuels (réseaux sociaux);
o onder toezicht van de directie partnerschappen in de culturele en o sous la supervision de la direction, développer des partenariats
mediasector uitbouwen. dans le secteur culturel et médiatique.
4.2. Resultaatgebieden. 4.2. Domaines de résultats.
De resultaatgebieden zijn: Les domaines de résultats sont les suivants:
o de verantwoordelijkheid van de communicatiedienst en van het o assumer la responsabilité du service communication et de la
communicatiebeleid van de instelling dragen; politique de communication de l'institution;
o het patrimonium, de collecties en de activiteiten van de instelling o promouvoir le patrimoine, les collections et les activités de
bevorderen; l'institution;
o nationale en internationale netwerken uitbouwen om (nieuwe) o créer des réseaux nationaux et internationaux afin de promouvoir de
partnerschappen te bevorderen. (nouveaux) partenariats.
5. COMPETENTIEPROFIEL. 5. PROFIL DE COMPETENCES.
5.1. Vereiste diploma's en opleidingen. 5.1. Diplômes et formations requis.
De kandidaat dient houder te zijn van volgend(e) diploma('s): de Le candidat devra être porteur du/des diplôme(s) suivant(s): le
kandidaat dient houder te zijn van een diploma van master of doctor, candidat doit être porteur d'un diplôme de maîtrise ou d'un doctorat
uitgereikt door een faculteit van letteren en wijsbegeerte of daarmee obtenu dans une faculté de philosophie et lettres ou équivalent.
gelijkwaardig.
5.2. Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaring(en), 5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations,
...). expériences, ...).
5.2.1. Vereiste competenties, specialiteit(en) en ervaring(en) waaraan de kandidaten dienen te voldoen om weerhouden te worden (toelatingscriteria). Kennis van de functiecontext (instelling, collecties, activiteiten). Professionele ervaring van minimum twee jaar als verantwoordelijke van een dienst communicatie van een culturele of wetenschappelijke instelling. 5.2.2. Bijkomende troeven. Kennis van het Nederlandse en van het Engels. 5.3. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...). 5.2.1. Compétences, spécialité(s) et expériences exigées auxquelles le candidat doit satisfaire pour être retenu (critères d'admission). Connaissance du contexte de la fonction (institution, collections, activités). Minimum deux années d'expérience professionnelle comme responsable d'un service communication d'une institution culturelle ou scientifique. 5.2.2. Atouts supplémentaires. Connaissance du néerlandais et de l'anglais. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, ...).
De kandidaat moet het beheer van een dienst kunnen verzekeren door Le candidat doit être capable d'assurer la gestion d'un service en
kosten en tijd realistisch in te schatten; door de voortgang van de évaluant de manière réaliste les coûts et les délais; en suivant
resultaten met regelmaat op te volgen en door consequent en adequaat bij te sturen in functie van de te bereiken objectieven; door de middelen (budget, mensen, logistiek) doeltreffend te beheren. De kandidaat moet in team kunnen werken, zich in een multidisciplinair team integreren, teamgeest creëren en bevorderen door zijn meningen en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's. De kandidaat moet organisatiebetrokkenheid kunnen tonen door zich borg te stellen voor het behalen van de beoogde resultaten van de organisatie en dit, door perfect op de hoogte te blijven van de régulièrement la progression des résultats et en apportant, de manière adéquate et cohérente, les ajustements nécessaires en fonction des objectifs à atteindre; en assurant une gestion efficace des ressources (budgétaires, humaines, logistiques). Le candidat doit être capable de travailler en équipe, de s'intégrer à une équipe pluridisciplinaire, de créer et de promouvoir l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et de contribuer à la résolution de conflits entre collègues. Le candidat doit pouvoir s'impliquer dans l'organisation en se portant responsable des résultats visés par celle ci et ce, notamment, par une
omgeving waarin de organisatie actief is; door de parfaite appréhension de l'environnement dans lequel elle estactive;
organisatiestructuur, het -beleid en de -doelstellingen te ontwikkelen en développant et en maintenant sa structure, sa politique et ses
en in stand te houden, door op een constructieve wijze aan de interne objectifs; en participant de manière constructive aux réunions
vergaderingen deel te nemen; door de organisatie naar buiten toe te vertegenwoordigen. internes; en représentant l'organisation à l'extérieur de celle-ci.
De kandidaat moet (internationale) netwerken kunnen uitbouwen door de Le candidat doit être capable de construire des réseaux
juiste externe partners voor de organisatie te identificeren en door (internationaux) en identifiant les partenaires externes adéquats pour
strategische samenwerkingsverbanden uit te bouwen. l'organisation et en élaborant des alliances stratégiques.
6. ARBEIDSVOORWAARDEN. 6. CONDITIONS DE TRAVAIL.
6.1. Bezoldiging - loopbaan. 6.1. Rémunération - carrière.
De gekozen kandidaat zal in zijn huidige graad en klasse (Assistent, Le candidat choisi sera transféré dans son grade et sa classe actuelle
SW1) overhevelen worden met de daaraan verbonden weddenschaal SW10 of (Assistant, SW1) avec l'échelle de traitement correspondante, donc
SW11 (SW11 indien minstens 2 jaar erkende wetenschappelijke l'échelle SW10 ou SW11 (SW11 dès 2 ans d'ancienneté scientifique
anciënniteit).Minimumbezoldiging (brutobedragen aangepast aan de reconnue).Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel,
huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen): allocations réglementaires non comprises):
SW11 (2 jaar anciënniteit): 44.338,86 € per jaar (3.694,90 € per maand) 6.2. Andere voordelen. Mogelijkheid tot het verwerven van een tweetaligheidspremie. Uitgebreid opleidingsaanbod (te volgen tijdens de werkuren). Hospitalisatieverzekering. Gratis woon-werkverkeer met het openbaar vervoer . Gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer. Mogelijkheid voor een fietsvergoeding. Voordelen en interessante aanbiedingen via de Fed+ kaart. SW11 (2 ans d'ancienneté): 44.338,86 € par an (3.694,90 € par mois) 6.2. Autres avantages. Possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme. Offre de formations étendue (à suivre durant les heures de travail). Assurance hospitalisation. Gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail. Accessibilité aisée via les transports en commun. Possibilité de recevoir une prime pour les déplacements en vélo. Avantages et offres intéressantes avec la carte Fed+.
Glijdende werkuren in een 38-uren week. Horaire flexible dans la prestation des 38 heures par semaine.
26 dagen jaarlijksverlof. Minimum 26 jours de congé annuel de vacances.
7. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN. 7. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET D'ADMISSIBILITE.
7.1. De gekozen kandidaat moet op de datum van zijn indiensttreding 7.1. Le candidat choisi doit remplir, à la date de l'entrée en
volgende voorwaarden vervullen: service, les conditions suivantes:
o Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese o être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; économique européen ou de la Confédération suisse;
o de burgerlijke en politieke rechten genieten; o jouir des droits civils et politiques;
o aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; o avoir satisfait aux lois sur la milice;
o een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het o être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction
gesolliciteerd ambt; sollicitée;
7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen 7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction
der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn: des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies:
o houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1 o être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1
hierboven); ci-dessus);
o voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1 o réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1
hierboven) en deze bewijzen. ci-dessus) et en faire preuve.
o voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3. o réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3.
hierboven). ci-dessus).
o Bevestigd wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 zijn van o être agent scientifique confirmé dans la classe SW1 d'un
een federale wetenschappelijk instelling die ressorteert onder de établissement scientifique fédéral relevant du Ministre qui a la
Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort. Politique scientifique dans ses attributions.
8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN. 8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES.
Meer informatie over de inhoud van deze betrekking kan worden bekomen Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues
bij Mevrouw Alexandra De Poorter, 02/741 72 01, auprès de Madame Alexandra De Poorter, 02/741 72 01,
directeur.general@kmkg-mrah.be. directeur.general@kmkg-mrah.be.
9. SELECTIEPROCEDURE. 9. PROCEDURE DE SELECTION.
o De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement
kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes
meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten à exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi
kunnen aldus worden geselecteerd). être sélectionnés).
o De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à comparaître
vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement
hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
kandidaten. des candidats.
o Indien het aantal kandidaten lager is dan 5, zullen deze o Si le nombre de candidat est inférieur à 5, ils seront directement
onmiddellijk worden uitgenodigd voor een hoorzitting die plaats zal vinden op 6 december 2018. invités à une audition qui aura lieu le 6 décembre 2018.
o De rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan o Le classement ne deviendra définitif qu'après avoir été notifié aux
de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover candidats concernés et qu'ils aient eu la possibilité de porter
klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord. plainte par rapport au classement, ainsi que de demander d'être
entendus par le jury.
10. SOLLICITATIEPROCEDURE. 10. PROCEDURE D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES.
10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 15 kalenderdagen 10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 15 jours
volgend op de datum van bekendmaking van deze vacature in het Belgisch calendrier qui suivent la date de parution de cette vacance d'emploi
Staatsblad. au Moniteur belge.
Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan: Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée au
Stafdienst Personeel & Organisatie, cel "werving en selecties" van de Service d'encadrement Personnel & Organisation, cellule "recrutements
POD Wetenschapsbeleid, Louizalaan 231, 1050 Brussel. 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd: o de gesolliciteerde betrekking; o het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; o een attest van de FWI waar de kandidaat bevestigd is als assistent, met vermelding van zijn klasse en statuut. 10.4. Zijn onontvankelijk: de kandidaturen die bovenstaande et sélections" du SPP Politique Scientifique, Avenue Louise 231, 1050 Bruxelles. 10.2. Le candidat doit indiquer explicitement dans sa candidature: o l'emploi sollicité; o l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; o une attestation de l'ESF montrant que le candidat a été confirmé comme assistant, mentionnant sa classe et son statut. 10.4. Sont non-recevables: les candidatures ne respectant pas la
sollicitatieprocedure niet respecteren. procédure d'introduction ci-dessus. .
^