← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité, het kenniscentrum en de geschillenkamer
van de Gegevensbeschermingsautoriteit Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 december 2017
tot oprichting van de Gegevensbeschermi De Gegevensbeschermingsautoriteit
is de opvolger van de Commissie voor de bescherming van de persoo(...)"
Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité, het kenniscentrum en de geschillenkamer van de Gegevensbeschermingsautoriteit Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 december 2017 tot oprichting van de Gegevensbeschermi De Gegevensbeschermingsautoriteit is de opvolger van de Commissie voor de bescherming van de persoo(...) | Appel aux candidats pour les mandats de membre du comité de direction, du centre de connaissances et de la chambre contentieuse de l'Autorité de protection des données Conformément à l'article 39 de la loi du 3 décembre 2017 portant création de L'Autorité de protection des données succède à la Commission de la protection de la vie privée. Au (...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité, | Appel aux candidats pour les mandats de membre du comité de direction, |
het kenniscentrum en de geschillenkamer van de | du centre de connaissances et de la chambre contentieuse de l'Autorité |
Gegevensbeschermingsautoriteit | de protection des données |
Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 december 2017 tot | Conformément à l'article 39 de la loi du 3 décembre 2017 portant |
oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit dient de Kamer van | création de l'Autorité de protection des données, la Chambre des |
volksvertegenwoordigers over te gaan tot de benoeming van de leden van | représentants doit procéder à la nomination des membres du comité de |
het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de | direction, des membres du centre de connaissances et des membres de la |
geschillenkamer van de Gegevensbeschermingsautoriteit. | chambre contentieuse de l'Autorité de protection des données |
De Gegevensbeschermingsautoriteit is de opvolger van de Commissie voor | L'Autorité de protection des données succède à la Commission de la |
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Gelet op artikel 110 | protection de la vie privée. Au vu de l'article 110 de la loi du 3 |
van de wet van 3 december 2017 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit | décembre 2017, l'Autorité de protection des données entamera ses |
haar werkzaamheden aanvatten vanaf 25 mei 2018. | travaux à partir du 25 mai 2018. |
Zij is samengesteld uit een directiecomité, een algemeen secretariaat, | Elle est composée d'un comité de direction, d'un secrétariat général, |
een eerstelijnsdienst, een kenniscentrum, een inspectiedienst en een | d'un service de première ligne, d'un centre de connaissances, d'un |
geschillenkamer. | service d'inspection et d'une chambre contentieuse. |
Aan de Gegevensbeschermingsautoriteit wordt ook een onafhankelijke | L'Autorité de protection des données s'adjoint un conseil de réflexion |
reflectieraad toegevoegd. | indépendant. |
De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de | Les membres du comité de direction, les membres du centre de |
leden van de geschillenkamer worden benoemd voor een eenmaal | connaissances et les membres de la chambre contentieuse sont nommés |
hernieuwbare termijn van zes jaar. | pour un terme de six ans, renouvelable une fois. |
Samenstelling | Composition |
1. het directiecomité | 1. Le Comité de direction |
Het directiecomité is samengesteld uit de directeur van het algemeen | Le comité de direction est composé du directeur du secrétariat |
secretariaat, de directeur van het kenniscentrum, de directeur van de | général, du directeur du centre de connaissances, du directeur du |
eerstelijnsdienst, de inspecteur-generaal en de voorzitter van de | service de première ligne, de l'inspecteur général et du président de |
geschillenkamer. | la Chambre contentieuse. |
Zij oefenen hun ambt voltijds uit. | Ils exercent leurs fonctions à temps plein. |
Het directiecomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige | Le comité de direction compte autant de membres francophones que |
leden, de voorzitter van de geschillenkamer uitgezonderd. | néerlandophones, le président de la chambre contentieuse excepté. |
De directeur van het algemeen secretariaat en de directeur van het | Le directeur du secrétariat général et le directeur du centre de |
kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren | connaissances ne peuvent appartenir au même rôle linguistique. |
Het wordt voorgezeten door de voorzitter van de | Il est présidé par le président de l'Autorité de protection des |
Gegevensbeschermingsautoriteit. | données. |
De voorzittersfunctie wordt alternerend waargenomen door de directeur | La fonction de président est assurée alternativement par le directeur |
van het algemeen secretariaat gedurende de eerste drie jaar van een | du secrétariat général durant les trois premières années d'un mandat |
mandaat en door de directeur van het kenniscentrum voor de tweede | et par le directeur du centre de connaissances pour la seconde moitié |
helft van een mandaat. | d'un mandat. |
2. het kenniscentrum | 2. le centre de connaissances |
Het kenniscentrum is samengesteld uit zes leden en de directeur van | Le centre de connaissances est composé de six membres et du directeur |
het kenniscentrum. | du centre de connaissances. |
Er zijn evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Ten hoogste | Il compte autant de membres francophones que néerlandophones. Deux |
twee derden van de leden is van hetzelfde geslacht. | tiers au maximum des membres sont du même sexe. |
3. de geschillenkamer | 3. la chambre contentieuse |
De geschillenkamer is samengesteld uit een voorzitter en zes leden | La chambre contentieuse est composée d'un président et de six membres |
waarvan : - twee leden met grondige kennis op het vlak van de bescherming van persoonsgegevens; - twee leden met grondige kennis op het vlak van administratieve geschillenprocedures; - twee leden met grondige kennis op het vlak van informatieveiligheid en informatie- en communicatietechnologie. De voorzitter van de geschillenkamer bezit in ieder geval een grondige kennis op het vlak van administratieve geschillenprocedures. De zes leden worden in een gelijk aantal benoemd per taalrol en minstens een lid moet een functionele kennis hebben van het Duits. Benoemingsvoorwaarden De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de geschillenkamer worden benoemd op grond van hun competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag. Het profiel van alle leden van het directiecomité en leden van het | dont : - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine de la protection des données à caractère personnel; - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine des procédures contentieuses administratives; - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine de la sécurité des informations et des technologies de l'information et de la communication. Le président de la chambre contentieuse possède en tout cas une connaissance approfondie dans le domaine des procédures contentieuses administratives. Les six membres sont nommés en nombre égal par rôle linguistique et au moins un membre doit posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. Conditions de nomination Les membres du comité de direction, les membres du centre de connaissances et les membres de la chambre contentieuse sont nommés sur la base de leur compétence et expérience en matière de protection des données à caractère personnel, de leur indépendance et de leur autorité morale. |
kenniscentrum en van de geschillenkamer samen moet de | Le profil de l'ensemble des membres du comité de direction et des |
Gegevensbeschermingsautoriteit de mogelijkheid bieden het hoofd te | membres du centre de connaissances et de la chambre contentieuse doit |
bieden aan de juridische, economische, ethische en technologische | permettre à l'Autorité de protection des données de répondre aux défis |
uitdagingen van de evolutie van de digitale samenleving. | juridiques, économiques, éthiques et technologiques de l'évolution de |
la société numérique. | |
Op het ogenblik van hun benoeming en tijdens hun mandaat dienen de | Au moment de leur nomination et durant leur mandat, les membres du |
leden van het directiecomité, van het kenniscentrum en van de | comité de direction, du centre de connaissances et de la chambre |
geschillenkamer aan de volgende voorwaarden te voldoen : | contentieuse doivent remplir les conditions suivantes : |
- burger zijn van een lidstaat van de Europese Unie; | - être citoyen d'un Etat membre de l'Union européenne; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir de leurs droits civils et politiques; |
- geen lid zijn van het Europees Parlement of van de Wetgevende | - ne pas être membre du Parlement européen ou des Chambres |
Kamers, noch van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; | législatives, ni d'un parlement de Communauté ou de Région; |
- geen lid zijn van een federale regering, van een Gemeenschaps- of | - ne pas être membre d'un Gouvernement fédéral, d'un Gouvernement de |
Gewestregering; | Communauté ou de Région; |
- geen functie uitoefenen in een beleidscel van de minister; | - ne pas exercer une fonction dans une cellule stratégique ministérielle; |
- geen mandataris van een openbare functie zijn. | - ne pas être mandataire d'une fonction publique. |
De leden van het directiecomité dienen bovendien houder te zijn van | Les membres du comité de direction doivent être titulaires d'un |
een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A. Zij | diplôme leur donnant accès à une fonction de niveau A. Ils doivent |
moeten een functionele kennis hebben van de tweede landstaal en van | posséder une connaissance fonctionnelle de la deuxième langue |
het Engels. Ten minste één lid van het directiecomité moet ook een | nationale et de l'anglais. Au moins un membre du comité de direction |
functionele kennis hebben van het Duits. | doit également posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de | Les membres du comité de direction, les membres du centre de |
leden van de geschillenkamer mogen, tijdens de duur van hun mandaat, | connaissances et les membres de la chambre contentieuse ne peuvent, |
geen andere al dan niet bezoldigde activiteit uitoefenen die niet | durant la durée de leur mandat, exercer une autre activité |
verenigbaar is met hun mandaat. | incompatible avec leur mandat, rémunérée ou non. |
Een onverenigbare activiteit is een activiteit die rechtstreeks of | Une activité incompatible est une activité pouvant bénéficier |
onrechtstreeks voordeel kan hebben bij de beslissingen en standpunten | directement ou indirectement des décisions et prises de position que |
die de Gegevensbeschermingsautoriteit kan nemen. | peut prendre l'Autorité de protection de données. |
De Kamer kan een lid van het directiecomité machtigen om een | La Chambre peut autoriser un membre du comité de direction à exercer |
bijkomende activiteit uit te oefenen op voorwaarde dat deze de | une activité complémentaire pour autant que l'exercice de sa fonction |
uitoefening van zijn voltijdse functie evenals zijn onafhankelijkheid | à plein temps ainsi que son indépendance et sa réputation n'en soient |
en reputatie niet beïnvloedt. | pas affectés. |
De leden van het directiecomité mogen gedurende twee jaar na het einde | Pendant les deux années qui suivent la fin de leur mandat, les membres |
van hun mandaat geen functie uitoefenen die hen rechtstreeks of | du comité de direction ne peuvent pas exercer de fonction qui pourrait |
onrechtstreeks voordelen zouden opleveren die voortvloeien uit de | directement ou indirectement leur apporter des avantages découlant de |
uitoefening van hun mandaat. | l'exercice de leur mandat. |
Opdracht | Mandat |
De Gegevensbeschermingsautoriteit is verantwoordelijk voor het | L'Autorité de protection des données est responsable du contrôle du |
toezicht op de naleving van de grondbeginselen van de bescherming van | respect des principes fondamentaux de la protection des données à |
de persoonsgegevens, in het kader van de wet van 3 december 2017 en | caractère personnel, dans le cadre de la loi du 3 décembre 2017 et des |
van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de | lois contenant des dispositions relatives à la protection du |
verwerking van persoonsgegevens. | traitement des données à caractère personnel. |
De precieze taken van het directiecomité, het algemeen secretariaat, | Les tâches précises du comité de direction, du secrétariat général, du |
de eerstelijnsdienst, het kenniscentrum, de inspectiedienst en de | service de première ligne, du centre de connaissances, du service |
geschillenkamer worden beschreven in de artikelen 9, 10, 11, 19, 20, | d'inspection et de la chambre contentieuse sont décrites aux articles |
22, 23, 28 en 32 van de wet van 3 december 2017. | 9, 10, 11, 19, 20, 22, 23, 28 et 32 de la loi du 3 décembre 2017. |
Statuut | Statut |
Les membres du comité de direction jouissent d'un statut identique à | |
De leden van het directiecomité genieten hetzelfde statuut als de | celui des conseillers de la Cour des comptes. Les règles régissant le |
raadsheren van het Rekenhof. De wedderegeling van de raadsheren van | statut pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes, contenues |
het Rekenhof, vervat in de wet van 21 maart 1964 betreffende de wedden | dans la loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la |
van de leden van het Rekenhof, zoals gewijzigd bij de wetten van 14 | Cour des comptes, telle qu'elle a été modifiée par les lois des 14 |
maart 1975 en 5 augustus 1992, is van toepassing op de leden van het | mars 1975 et 5 août 1992, sont applicables aux membres du comité de |
directiecomité. | direction. |
Gedurende zijn voorzitterschap van de Gegevensbeschermingsautoriteit | Durant sa présidence de l'Autorité de protection des données, le |
geniet het betrokken directielid een bezoldiging gelijk met de | membre de la direction concerné bénéficie d'une rémunération identique |
voorzitter van het Rekenhof. | à celle du président de la Cour des comptes. |
De leden van het directiecomité genieten de pensioenregeling die van | Les membres du comité de direction bénéficient du régime de pension |
toepassing is op de ambtenaren van het algemeen bestuur. Deze | applicable aux fonctionnaires de l'administration générale. Ces |
pensioenen zijn ten laste van de Staatskas. | pensions sont à charge du Trésor public. |
De externe leden van het kenniscentrum en van de geschillenkamer | Les membres externes du centre de connaissances et de la chambre |
hebben recht op een presentiegeld van 294,55 euro (indexcijfer | contentieuse ont droit à des jetons de présence d'un montant de 294,55 |
1,67374). Dat bedrag is gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer | euros (indice 1,67374). Ce montant est lié à l'évolution de l'indice |
van de consumptieprijzen. Zij zijn gerechtigd op de vergoedingen voor | des prix à la consommation. Ils ont droit aux indemnités de frais de |
reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van | parcours et de séjour conformément aux dispositions applicables aux |
toepassing zijn op de personeelsleden van het federaal ambt. | agents de la fonction publique fédérale. |
Een verlof voor opdracht van algemeen belang kan verleend worden aan | Un congé pour mission d'intérêt général peut être octroyé à un |
een ambtenaar of magistraat om de functie van lid van het | fonctionnaire ou un magistrat pour exercer la fonction de membre du |
directiecomité uit te oefenen. Zij ontvangen gedurende hun mandaat hun | comité de direction. Durant leur mandat, ils perçoivent leur |
wedde als lid van het directiecomité, terwijl hun wedde als ambtenaar | traitement en qualité de membre du comité de direction, leur |
of magistraat wordt geschorst. | traitement en tant que fonctionnaire ou magistrat étant suspendu. |
Kandidaturen | Candidatures |
De kandidaturen dienen uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van | Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la |
dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief | poste, dans les trente jours suivant la publication du présent avis, |
gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, | au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, |
Paleis der Natie, 1008 Brussel. | 1008 Bruxelles. |
In hun brief dienen de kandidaten te preciseren voor welk mandaat (lid | Dans leur candidature, les candidats doivent préciser pour quel mandat |
van het directiecomité, lid van het kenniscentrum en/of lid van de | (membre du comité de direction, membre du centre de connaissances |
geschillenkamer) zij hun kandidatuur indienen. | et/ou membre de la chambre contentieuse) ils sont candidats. |
De kandidaten voor een mandaat van lid van het directiecomité dienen | Les candidats à un mandat de membre du comité de direction doivent |
te specifiëren voor welke functie zij kandideren. | préciser pour quelle fonction ils se portent candidats. |
De kandidaten voor een mandaat van de geschillenkamer dienen te | Les candidats à un mandat de membre de la chambre contentieuse doivent |
specifiëren op welk domein zij over een grondige kennis beschikken | spécifier dans quel domaine ils possèdent une connaissance approfondie |
(zie art. 33 van de wet van 3 december 2017). | (voir art. 33 de la loi du 3 décembre 2017). |
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs | Les candidatures doivent être accompagnées des documents fournissant |
leveren dat aan de benoemingsvoorwaarden is voldaan. | la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination. |
Het betreft volgende documenten : | Il s'agit des documents suivants : |
- een bewijs van nationaliteit; | - un certificat de nationalité; |
- een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking | - un extrait du registre national délivré après la publication du |
van dit bericht; | présent avis; |
- een curriculum vitae ter staving van de competentie en ervaring op | - un curriculum vitae attestant de la compétence et de l'expérience en |
het gebied van de bescherming van persoonsgegevens. | matière de protection de données à caractère personnel. |
De kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité dienen | Les candidats aux mandats de membre du comité de direction doivent |
eveneens de volgende documenten bij hun kandidatuur te voegen : | également joindre les documents suivants à leur candidature : |
- een kopie van een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A; | - une copie du diplôme donnant accès à une fonction du niveau A; |
- een bewijs van een functionele kennis van de andere landstaal en van | - une preuve de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue |
het Engels; | nationale et de l'anglais; |
- in voorkomend geval, een bewijs van de functionele kennis van het | - le cas échéant, une preuve de la connaissance fonctionnelle de |
Duits. | l'allemand. |
De kandidaten die geen bewijs kunnen voorleggen van een functionele | Les candidats qui ne peuvent fournir la preuve de la connaissance |
kennis van de andere landstaal en van het Engels via taalcertificaat | fonctionnelle de l'autre langue nationale et de l'anglais via un |
of via bijkomend diploma in één van die talen, zullen worden uitgenodigd voor een taalproef. | certificat linguistique ou un diplôme complémentaire dans une de ces |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | langues, seront invités à passer un examen linguistique. |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. : | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au secrétariat |
02-549 84 21, e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be | général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 21, courriel |
: secretariat.general@lachambre.be |