← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Een assistent enquêteur
- voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Directie Datamanagement (ref. 2018/DATA_fr/enquêteur) Er
is een betre(...) De
intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in artikel 3 vermelde instellingen van(...)"
| Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Een assistent enquêteur - voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Directie Datamanagement (ref. 2018/DATA_fr/enquêteur) Er is een betre(...) De intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in artikel 3 vermelde instellingen van(...) | Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Un assistant(e) enquêteur (h/f/x) - pour le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Direction Datamanagement (réf 2018/DATA_fr/enquêteur) Un emploi vacant(...) Sont visés par la mobilité intrarégionale les ministères et les organismes d'intérêt public dépenda(...) |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Een assistent enquêteur (m/v/x) - voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. - Directie Datamanagement (ref. 2018/DATA_fr/enquêteur) Er is een betrekking van assistent (rang B1) behorend tot het Franstalig taalkader vacant verklaard bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit (GOBF); de betrekking is in te vullen via intraregionale mobiliteit op grond van het besluit van de | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Un(e) assistant(e) enquêteur (h/f/x) - pour le Service public régional de Bruxelles Fiscalité. - Direction Datamanagement (réf 2018/DATA_fr/enquêteur) Un emploi vacant de assistant(e) (rang B1) au cadre linguistique francophone du Service public régional de Bruxelles Fiscalité (SPRBF), est à conférer par mobilité intrarégionale en vertu de l'Arrêté du |
| Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant |
| van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région |
| De intraregionale mobiliteit geldt voor het ministerie en de in | de Bruxelles-Capitale. |
| artikel 3 vermelde instellingen van openbaar nut die onder het | Sont visés par la mobilité intrarégionale les ministères et les |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren. | organismes d'intérêt public dépendant de la Région de |
| Deze betrekking is exclusief voorbehouden aan statutaire | Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3. |
| personeelsleden (rang B1) die in het bezit zijn van een diploma van | Cet emploi est exclusivement réservé à des agents statutaires (rang |
| het korte type of van het hoger onderwijs van één cyclus. Deze | B1) titulaires d'un certificat d'enseignement universitaire ou |
| assistent zal worden tewerkgesteld bij de Gewestelijke Overheidsdienst | supérieur de type court. Cet assistant sera affecté(e) au Service |
| Brussel Fiscaliteit - Directie Datamanagement. | Régional de Bruxelles Fiscalité - Direction Datamanagement. |
| De functiebeschrijving van deze betrekking is te vinden op de volgende | La description de fonction de cet emploi est disponible à l'adresse |
| website: https://intranet.fiscaliteit.brussels. De betrekking in | suivante : https://intranet.fiscalite.brussels/fr. Cet emploi porte le |
| kwestie draagt functiecode 2018/DATA_fr/enquêteur. | code fonction 2018/DATA_fr/enquêteur. |
| Voor overheveling via intraregionale mobiliteit komen alleen de | Sont seuls susceptibles d'être transférés par mobilité intrarégionale, |
| personeelsleden (rang B1) in aanmerking die in dienstactiviteit zijn, | les agents (rang B1) qui se trouvent dans une position d'activité de |
| over minstens twee jaar graadanciënniteit beschikken en bij hun | service, ont une ancienneté de grade de deux ans au moins et ont |
| evaluatie op zijn minst een vermelding gekregen hebben die | obtenu au moins une mention équivalente à la mention "favorable" au |
| gelijkwaardig is aan de vermelding "gunstig". | terme de leur évaluation. |
| Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur in te dienen via | Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur |
| email naar: job_bf@gob.brussels t.a.v. M. D. DE SMEDT, | candidature par courriel à job_bf@sprb.brussels, à l'attention de M. |
| directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | D. DE SMEDT, Directeur général du Service public régional de Bruxelles |
| Fiscaliteit, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel en dit ten laatste op | Fiscalité, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, pour le |
| 20-04-2018. | 20-04-2018 au plus tard. |
| In de kandidatuur moeten verplicht de naam, voornamen, | L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les |
| benoemingsdatum, administratieve toestand en de precieze gegevens van | prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la |
| de administratie waaruit de kandidaat afkomstig is worden vermeld. Er | candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont |
| dient een gedetailleerd curriculum vitae bijgevoegd te worden alsook | il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae |
| een uitvoerige motivatiebrief en een kopie van het meest recente | détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de |
| benoemingsbesluit. | l'arrêté de nomination le plus récent. |
| De kandidaten die aan bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen worden | Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront |
| uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek, eventueel voorafgegaan door | invités à participer à un entretien de sélection, éventuellement |
| een praktische proef. | précédé par un test pratique. |