← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling Commissie voor de Toegang tot Bestuursdocumenten De minister bevoegd
voor Openbaar Ambt schrijft een oproep tot kandidaatstelling uit voor de functie van effectief of plaatsvervangend
lid van de Commissie voor de Toe Conform
artikel 3 van voornoemd besluit van 26 september 1996 moeten de kandidaten volgend profiel (...)"
Oproep tot kandidaatstelling Commissie voor de Toegang tot Bestuursdocumenten De minister bevoegd voor Openbaar Ambt schrijft een oproep tot kandidaatstelling uit voor de functie van effectief of plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Toe Conform artikel 3 van voornoemd besluit van 26 september 1996 moeten de kandidaten volgend profiel (...) | Appel à candidature. - Commission d'accès aux documents administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions lance un appel à candidature pour la fonction de membre effectif ou suppléant Conformément à l'article 3 de l'arrêté précité du 26 septembre 1996, les candidats doivent présente(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Oproep tot kandidaatstelling Commissie voor de Toegang tot | Appel à candidature. - Commission d'accès aux documents administratifs |
Bestuursdocumenten | de la Région de Bruxelles-Capitale |
De minister bevoegd voor Openbaar Ambt schrijft een oproep tot | Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions lance un |
kandidaatstelling uit voor de functie van effectief of | appel à candidature pour la fonction de membre effectif ou suppléant à |
plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Toegang tot | la Commission d'accès aux documents administratifs de la Région de |
Bestuursdocumenten, ingesteld op basis van artikel 19 van de | Bruxelles-Capitale, instituée sur la base de l'article 19 de |
ordonnantie van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur, | l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la publicité de |
en waarvan de samenstelling en werking geregeld worden door het | l'administration et dont la composition et le fonctionnement relèvent |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
1996. | septembre 1996. |
Conform artikel 3 van voornoemd besluit van 26 september 1996 moeten | Conformément à l'article 3 de l'arrêté précité du 26 septembre 1996, |
de kandidaten volgend profiel hebben : | les candidats doivent présenter le profil suivant : |
- Vier kandidaten (twee van de Franse taalrol en twee van de | - Quatre candidats (deux de rôle linguistique français et deux de rôle |
Nederlandse taalrol) uit de personeelsleden van niveau A van een van | néerlandais) parmi les agents de niveau A d'un des services généraux |
de algemene diensten van de Regering (GOB, BruOA, GOBF en BSE) of van | du Gouvernement (SPRB/ Brufop/ SPRBF et BUP) ou des organismes |
de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, qui ont une |
Gewest, die voldoende kennis hebben van het onderwerp openbaarheid van | connaissance suffisante de la matière de la publicité de |
bestuur; | l'administration; |
- Vier kandidaten (twee Franstaligen en twee Nederlandstaligen), | - Quatre candidats (deux de langue française et deux de langue |
houders van een universitair diploma, die geen personeelsleden van een | néerlandaise), titulaires d'un diplôme universitaire, ne pouvant pas |
van de algemene diensten van de Regering (GOB, BruOA, GOBF en BSE) | être fonctionnaires d'un des services généraux du Gouvernement (SPRB/ |
noch van de instellingen van openbaar nut van het Brussels | Brufop/ SPRBF et BUP) ni des organismes d'intérêt public de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest mogen zijn, en die een grondige kennis hebben | de Bruxelles-Capitale, ayant une connaissance approfondie dans le |
van het onderwerp openbaarheid van bestuur. | domaine de la publicité de l'administration. |
Behoudens een andersluidende vermelding in de kandidaatstellingsbrief, | Sauf mention contraire dans la lettre de candidature, chaque candidat |
wordt elke kandidaat geacht zich kandidaat te stellen voor zowel een | est présumé postuler tant pour une place de titulaire que pour une |
effectieve als een plaatsvervangende plaats. | place de suppléant. |
De kandidaten moeten als gebruikelijke taal het Frans of het | Les candidats doivent avoir pour langue usuelle le français ou le |
Nederlands hebben, en de andere taal voldoende beheersen. | néerlandais et avoir une connaissance suffisante de l'autre langue. |
De leden van de commissie zullen aangewezen worden voor een | Les membres de la commission seront désignés pour un terme |
hernieuwbare termijn van vijf jaar, die ingaat op 18 juli 2018. De kandidaatstellingen moeten schriftelijk verstuurd worden, vergezeld van een gedetailleerd curriculum vitae, en moeten voorts het volgende vermelden : de specifieke motivatie, de competenties op het vlak van openbaarheid van bestuur, de instelling waarvoor ze werken alsook hun taalrol. De kandidaatstellingen moeten uiterlijk twee maanden na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad verstuurd worden (de poststempel geldt als bewijs) naar het volgende adres : Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten Ter attentie van mevrouw de secretaris van de Commissie Directie Juridische Zaken | renouvelable de cinq ans qui prendra cours le 18 juillet 2018. Les candidatures doivent être adressées par écrit, accompagnées d'un C.V. détaillé, en précisant la motivation spécifique, les compétences en matière de publicité de l'administration, l'institution pour laquelle ils travaillent ainsi que leur rôle linguistique. Les candidatures seront envoyées au plus tard deux mois après la publication du présent appel à candidature au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi), à l'adresse suivante : Commission d'accès aux documents administratifs A l'attention de Madame le secrétaire de la Commission Direction des Affaires Juridiques |
City Center, | City center, |
Kruidtuinlaan 20 | Boulevard du Jardin Botanique, 20 |
1035 Brussel | 1035 Bruxelles |
Of per e-mail : | Ou par e-mail : |
juridischedirectie@gob.brussels | directionjuridique@sprb.brussels |