← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te : - Stabroek : 1 - Halle : 1 - Liedekerke : 1 - Brakel : 1 - Doornik (grondgebied
van het eerste kanton) : 1 (in associatie) - Thuin : 1 De k(...) De kandidaten worden tevens verzocht
een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magis(...)"
| Notariaat. - Vacante betrekkingen Notaris ter standplaats te : - Stabroek : 1 - Halle : 1 - Liedekerke : 1 - Brakel : 1 - Doornik (grondgebied van het eerste kanton) : 1 (in associatie) - Thuin : 1 De k(...) De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te richten aan de dienst HR Magis(...) | Notariat. - Places vacantes Notaire à la résidence : - de Stabroek : 1 - de Hal : 1 - de Liedekerke : 1 - de Brakel : 1 - de Tournai (territoire du premier canton) : 1 (en association) - de Thuin : 1 L(...) Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la candidature au service RH Magistratur(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
| Notaris ter standplaats te : | Notaire à la résidence : |
| - Stabroek : 1 | - de Stabroek : 1 |
| (in associatie) | (en association) |
| - Halle : 1 | - de Hal : 1 |
| - Liedekerke : 1 | - de Liedekerke : 1 |
| - Brakel : 1 | - de Brakel : 1 |
| - Doornik (grondgebied van het eerste kanton) : 1 | - de Tournai (territoire du premier canton) : 1 |
| (in associatie) | (en association) |
| - Thuin : 1 | - de Thuin : 1 |
| De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
| verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste "SPF |
| Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst HR | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, HR |
| Magistratuur - notarissen, Gerechtsdeurwaarders, ROJ 011, Waterloolaan | Magistrature - notaires - huissiers de justice, ROJ 011, boulevard de |
| 115, 1000 Brussel" binnen een termijn van een maand na de bekendmaking | Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un mois à partir de la |
| van de vacature in het Belgisch Staatsblad. | publication de la vacance au Moniteur belge. |
| De kandidaten worden tevens verzocht een kopie van de kandidatuur te | Les candidats sont également priés de rédiger une copie de la |
| richten aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - | candidature au service RH Magistrature - notaires - huissiers de |
| gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg | justice, par la voie électronique |
| (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). | (e-mail : vacatures.not@just.fgov.be). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
| tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, pour chaque candidature. |
| Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
| december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) gewijzigd door het | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 |
| koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad 22 april | (Moniteur belge 8 janvier 2000) modifié par l'arrêté royal du 12 mars |
| 2009), bepaalde bijlagen, eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een | 2009 (Moniteur belge du 22 avril 2009). Un exemplaire doit être |
| exemplaar moet in origineel worden afgeleverd, het tweede mag een | délivré en original, le second peut l'être en photocopie. |
| fotokopie zijn. | |
| De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
| een modelformulier in te vullen (zie Belgisch Staatsblad van 30 juli | remplissant la formulaire type (voir Moniteur belge du 30 juillet |
| 2004). Deze omvat de verklaring op erewoord waaruit de periode(s) en | 2004). Celle-ci englobe la déclaration sur l'honneur mentionnant les |
| plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken. Dit | périodes et lieux d'occupation dans le notariat. Cette formule type |
| modelformulier is eveneens beschikbaar op de website | est aussi accessible sur le site |
| "www.e-notariaat.be" | www.e-notariat.be |
| Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
| betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
| notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance |
| informatievergadering op 23 november 2017, vanaf 17 uur, in de lokalen | d'information le 23 novembre 2017, à partir de 17 heures, dans les |
| van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne |
| De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
| vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
| bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |