← Terug naar "Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch
Staatsblad van 3 april 2017, pagina 48142, dient, bij de oproep van de vacante plaatsen van plaatsvervangend
raadsheer in het hof van beroep te Brussel, de « In toepassing
van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen zeven van deze plaatsen te word(...)"
Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 april 2017, pagina 48142, dient, bij de oproep van de vacante plaatsen van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel, de « In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen zeven van deze plaatsen te word(...) | Ordre judiciaire Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 avril 2017, page 48142, le texte suivant doit être ajouté à l'appel aux candidats relatif aux places vacantes de conseiller suppléant à la cour d'appel de « En application de l'article 211 du Code judiciaire, sept places vacantes doivent être pourvues pa(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 april 2017, pagina 48142, dient, bij de oproep van de vacante plaatsen van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel, de volgende tekst te worden toegevoegd : | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 avril 2017, page 48142, le texte suivant doit être ajouté à l'appel aux candidats relatif aux places vacantes de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : |
« In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen | « En application de l'article 211 du Code judiciaire, sept places |
zeven van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een | vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui |
kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of | justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou |
licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd. | licencié en droit en langue française. |
In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen vijf | En application de l'article 211 du Code judiciaire, cinq places |
van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een | vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui |
kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of | justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou |
licentiaat in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd. » | licencié en droit en langue néerlandaise. » |