← Terug naar "Negende oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Tuchtraad CREG Aangezien
de vorige oproepen tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Tuchtraad CREG
geen kandidaturen opleverden, Samenstelling Overeenkomstig artikel 24, §
2ter, van de wet van 29 april 1999 betreffende d(...)"
Negende oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Tuchtraad CREG Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Tuchtraad CREG geen kandidaturen opleverden, Samenstelling Overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 april 1999 betreffende d(...) | Neuvième appel aux candidats pour le mandat de président suppléant du Conseil disciplinaire de la CREG Etant donné que les appels aux candidats précédents pour le mandat de président suppléant du Conseil disciplinaire de la CREG n'ont donné lieu Composition Conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'or(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR DE REGULERING VAN DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS (CREG) | COMMISSION DE REGULATION DE L'ELECTRICITE ET DU GAZ (CREG) |
Negende oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend | Neuvième appel aux candidats pour le mandat de président suppléant du |
voorzitter van de Tuchtraad CREG | Conseil disciplinaire de la CREG |
Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor het mandaat van | Etant donné que les appels aux candidats précédents pour le mandat de |
plaatsvervangend voorzitter van de Tuchtraad CREG geen kandidaturen | président suppléant du Conseil disciplinaire de la CREG n'ont donné |
opleverden, heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 9 november | lieu à aucune candidature, la Chambre des représentants a décidé, le 9 |
2017 beslist om over te gaan tot een nieuwe oproep. | novembre 2017, de procéder à un nouvel appel. |
Samenstelling | Composition |
Overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 april 1999 | Conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bestaat de Tuchtraad uit een voorzitter, magistraat, en twee leden, eveneens magistraten, die door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden verkozen voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar. De voorzitter van de Tuchtraad dient zijn kennis van het Nederlands en het Frans te bewijzen. Het ene lid is Nederlandstalig, het andere Franstalig. Zowel voor de voorzitter als voor de leden dient de Kamer van volksvertegenwoordigers plaatsvervangers te benoemen. Het secretariaat van de Tuchtraad wordt waargenomen door een Nederlandstalige en een Franstalige griffier, allebei magistraat, eveneens door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden verkozen. De Tuchtraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast. Bevoegdheden en taken Wat de bevoegdheden en taken van de Tuchtraad betreft, wordt verwezen naar artikel 24, § 2bis, van voornoemde wet van 29 april 1999. Kandidaturen | relative à l'organisation du marché de l'électricité, le Conseil disciplinaire se compose d'un président, magistrat, et de deux membres, également magistrats, qui sont élus par la Chambre des représentants pour un mandat renouvelable de six ans. Le président du Conseil disciplinaire doit prouver sa connaissance du néerlandais et du français. Un membre est néerlandophone, l'autre est francophone. Tant pour le président que pour les membres, la Chambre des représentants élit des suppléants. Le secrétariat du Conseil disciplinaire est confié à un greffier néerlandophone et à un greffier francophone, tous deux magistrats, également élus par la Chambre des représentants. Le Conseil disciplinaire fixe son règlement d'ordre intérieur. Compétences et tâches Pour ce qui concerne les compétences et tâches du Conseil disciplinaire, il est fait référence à l'article 24, § 2bis, de la loi du 29 avril 1999 précitée. Candidatures |
De kandidaturen, met cv, dienen binnen de dertig dagen na bekendmaking | Les candidatures, accompagnées d'un cv, doivent être introduites par |
van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief | lettre recommandée au plus tard 30 jours après publication du présent |
gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, | avis et adressées au Président de la Chambre, Palais de la Nation, |
Paleis der Natie, 1008 Brussel. | 1008 Bruxelles. |
Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit de | Les candidatures doivent être accompagnées des documents attestant de |
hoedanigheid van magistraat blijkt. | la qualité de magistrat. |
De kandidaten dienen het bewijs te leveren dat zij over de kennis van | Les candidats doivent fournir la preuve de leur connaissance de |
de andere landstaal beschikken. | l'autre langue nationale. |
Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: | Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : |
02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be | 02/549.84.21, courriel : secretariat.general@lachambre.be |