← Terug naar "Vijfde oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend lid niet-notaris van de Franstalige
Benoemingscommissie voor het notariaat in de categorie `docent of hoogleraar in de rechten' Aangezien
de vorige oproepen tot kandidaten voor d Samenstelling
van de Benoemingscommissies Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaat(...)"
Vijfde oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend lid niet-notaris van de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat in de categorie `docent of hoogleraar in de rechten' Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor d Samenstelling van de Benoemingscommissies Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaat(...) | Cinquième appel aux candidats pour le mandat de membre suppléant non-notaire au sein de la Commission de nomination pour le notariat de langue française pour la catégorie 'chargé de cours ou professeur de droit' Etant donné que les appels aux ca Composition des Commissions de nomination Chaque Commission compte huit membres effectifs et hui(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Vijfde oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend lid niet-notaris van de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat in de categorie `docent of hoogleraar in de rechten' Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat, onvoldoende kandidaturen opleverden voor het mandaat van plaatsvervangend lid van de Franstalige Benoemingscommissie in de categorie `docent of hoogleraar in de rechten', heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 19 januari 2017 beslist om over te gaan tot een nieuwe oproep voor deze categorie. Samenstelling van de Benoemingscommissies Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende leden van Belgische nationaliteit. De mandaten worden als volgt verdeeld : 1° drie notarissen of twee notarissen en één erenotaris, waarvan er één minder dan vijf jaar benoemd is, uit drie verschillende genootschappen; 2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; 3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4° één docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerde notaris is; 5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere Benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige Benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits overeenkomstig de artikelen 43, § 13, tweede lid, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. Bevoegdheden en taken van de Benoemingscommissies voor het notariaat De bevoegdheden en taken van elke Benoemingscommissie en van de verenigde Benoemingscommissies zijn beschreven in artikel 38, § 2 en § 3, van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt. Benoeming van de leden De vier leden niet-notaris en hun plaatsvervangers worden aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen. Duur van het mandaat De leden van een Benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn van vier jaar, waarbij om de twee jaar de mandaten van de helft van de werkende en de helft van de plaatsvervangende leden wordt vernieuwd; een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. Niemand mag gedurende meer dan twee termijnen deel uitmaken van de Benoemingscommissie. Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de | CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Cinquième appel aux candidats pour le mandat de membre suppléant non-notaire au sein de la Commission de nomination pour le notariat de langue française pour la catégorie 'chargé de cours ou professeur de droit' Etant donné que les appels aux candidats précédents pour les mandats de membre non-notaire des Commissions de nomination pour le notariat n'ont pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour le mandat de membre suppléant de la Commission de nomination de langue française, catégorie `chargé de cours ou professeur de droit', la Chambre des représentants a décidé, le 19 janvier 2017, de procéder à un nouvel appel pour cette catégorie. Composition des Commissions de nomination Chaque Commission compte huit membres effectifs et huit membres suppléants, tous de nationalité belge. Les mandats sont répartis comme suit : 1° trois notaires ou deux notaires et un notaire honoraire, issus de trois compagnies différentes, dont un nommé depuis moins de cinq ans; 2° un notaire associé non titulaire; 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5° deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre Commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la Commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. Compétences et tâches des Commissions de nomination pour le notariat Les compétences et tâches de chacune des Commissions de nomination ainsi que des Commissions de nomination réunies sont décrites à l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat. Nomination des membres Les quatre membres non-notaires et leurs suppléants sont désignés par la Chambre des représentants à la majorité des deux tiers des suffrages émis. Durée du mandat Les membres d'une Commission de nomination siègent pour une durée de quatre ans, les mandats de la moitié des membres effectifs et de la moitié des membres suppléants étant renouvelés tous les deux ans ; un membre sortant n'est pas directement rééligible. Nul ne peut exercer plus de deux mandats au sein de la Commission de nomination. A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne |
Benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste | les Commissions de nomination pour le notariat que lors de la première |
wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat | recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de |
van twee jaar wordt verleend aan twee van de bij artikel 38, § 4, | deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1er, 1° |
eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende leden, aan een van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 3° en 4°, bedoelde werkende leden en aan een van in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, bedoelde werkende leden, alsook aan hun plaatsvervangers. Deze leden mogen niet langer dan zes jaar zitting hebben. De uittredende leden zijn onmiddellijk herkiesbaar voor deze mandaten van twee jaar. Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling). Afhankelijk van de duur van het mandaat waarvoor het plaatsvervangend lid van de Franstalige Benoemingscommissie in de categorie 'magistraat' door de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt benoemd, bedraagt de duur van het te begeven mandaat twee of vier jaar. Benoemingsvoorwaarden | et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1er, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1er, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans. Ces membres ne peuvent siéger pour une durée de plus de six ans. Les membres sortants sont immédiatement rééligibles pour ces mandats de deux ans. Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature"). La durée du mandat du membre suppléant de la Commission de nomination de langue française, catégorie magistrat, nommé par la Chambre des représentants, déterminera la durée du mandat à pourvoir, à savoir deux ou quatre ans. Conditions de nomination |
- Belg zijn; | - être Belge; |
- tijdens hun mandaat de leeftijdsgrens voor het uitoefenen van het | - ne pas atteindre la limite d'âge fixée pour l'exercice de la |
ambt van notaris niet overschrijden (67 jaar, zie artikel 2 van de wet | fonction de notaire lors de leur mandat (67 ans, voir l'article 2 de |
van 16 maart 1803); | la loi du 16 mars 1803); |
- docent of hoogleraar in de rechtsgeleerdheid aan een Belgische | - avoir la qualité de chargé de cours ou de professeur de droit d'une |
universiteit zijn. | université belge. |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een | Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une Commission de |
Benoemingscommissie onverenigbaar met : | nomination est incompatible avec : |
1° een mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van | 1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre |
notarissen, in een evaluatiecommissie bedoeld in artikel 37 of in een | des notaires, dans une commission d'évaluation visée à l'article 37 ou |
adviescomité bedoeld in artikel 38bis van de wet van 16 maart 1803; | dans un comité d'avis visé à l'article 38bis de la loi du 16 mars |
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; | 1803; 2° la qualité de procureur du Roi; |
3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad | 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil |
van de magistratuur; | consultatif de la magistrature; |
4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. | 4° un mandat politique conféré par voie d'élection. |
Het mandaat houdt van rechtswege op indien : | Le mandat expire de plein droit : |
1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; | 1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus; |
2° een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een | 2° en cas de perte de la qualité requise pour siéger dans une |
Benoemingscommissie; | Commission de nomination; |
3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of | 3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou |
kandidaat-notaris. | candidat-notaire. |
Kandidaatstelling | Candidature |
De kandidaturen dienen binnen de dertig dagen na bekendmaking van dit | Les candidatures doivent être adressées, dans les trente jours qui |
bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief gericht | suivent la publication du présent avis, par lettre recommandée à la |
aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der | poste, au Président de la Chambre des représentants, Palais de la |
Natie, 1008 Brussel. | Nation, 1008 Bruxelles. |
In hun brief dienen de kandidaten te vermelden in welke hoedanigheid | Les candidats doivent indiquer dans leur lettre en quelle qualité |
(docent of hoogleraar in de rechten) zij hun kandidatuur stellen. | (chargé de cours ou professeur de droit) ils posent leur candidature. |
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs | Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que |
leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het | les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des |
betreft volgende documenten : | documents suivants : |
- een bewijs van nationaliteit; | - un certificat de nationalité; |
- een uittreksel uit de geboorteakte; | - un extrait d'acte de naissance; |
- een getuigschrift van goed gedrag en zeden uitgereikt na de | - un certificat de bonne vie et moeurs délivré après publication du |
bekendmaking van dit bericht; | présent avis; |
- een curriculum vitae en alle documenten ter staving van de | - un curriculum vitae et tous les documents justifiant la qualité de |
hoedanigheid van docent of hoogleraar aan een faculteit | chargé de cours ou professeur de droit d'une faculté de droit d'une |
rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit; | université belge ; |
- een kopie van het diploma. | - une copie du diplôme. |
De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het | Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en |
bewijs te leveren. | fournir la justification. |
Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij het | De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du |
Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. : | |
02-549 84 21, e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be. | Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 |
21, courriel : secretariat.general@lachambre.be. |