Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de bestuurlijke Commissie door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens De wet van 4 februari 2010 betreffende de meth Geïnteresseerden worden op de hoogte gebracht van het feit dat de bovenvermelde bestuurlijke Commis(...)"
Oproep tot kandidaten voor de bestuurlijke Commissie door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens De wet van 4 februari 2010 betreffende de meth Geïnteresseerden worden op de hoogte gebracht van het feit dat de bovenvermelde bestuurlijke Commis(...) Appel aux candidats pour la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité La loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que la Commission administrative susvisée (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET MINISTERE DE LA DEFENSE
Oproep tot kandidaten voor de bestuurlijke Commissie door de Appel aux candidats pour la Commission administrative chargée de la
inlichtingen- en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de
specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens données par les services de renseignement et de sécurité
De wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen La loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données
van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (B.S. par les services de renseignement et de sécurité (M.B. 10.03.2010) a
10.03.2010) heeft, bij artikel 17 dat een artikel 43/1 invoegt bij de institué, par son article 17 insérant un article 43/1 dans la loi du
wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, een bestuurlijke commissie opgericht die belast is met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten om de informatie te verzamelen die nodig is om hun opdrachten uit te voeren. Geïnteresseerden worden op de hoogte gebracht van het feit dat de bovenvermelde bestuurlijke Commissie moet bestaan uit drie magistraten in de hoedanigheid van effectief lid en drie magistraten in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. De plaatsvervangende leden moeten dezelfde hoedanigheid en dezelfde taalrol hebben als het effectief lid die ze dienen te vervangen. Het 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, une Commission administrative qui est chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles auxquelles pourront recourir les services de renseignement et de sécurité afin de recueillir les données nécessaires à l'exécution de leurs missions. Il est porté à la connaissance des personnes intéressées que la Commission administrative susvisée doit comprendre trois magistrats en qualité de membre effectif et trois magistrats en qualité de magistrat suppléant. Les membres suppléants doivent avoir la même qualité et le même rôle linguistique que le membre effectif qu'ils sont amenés à remplacer. La
voorzitterschap van de bestuurlijke Commissie wordt verzekerd door het présidence de la Commission administrative est assurée par le membre
effectieve lid (of zijn plaatsvervanger indien nodig) die de effectif (ou son suppléant en cas de besoin) qui a la qualité de juge
hoedanigheid heeft van onderzoeksrechter : deze moet voldoende kennis d'instruction : celui-ci doit avoir une connaissance suffisante du
van het Frans en het Nederlands hebben; de twee andere effectieve français et du néerlandais ; les deux autres membres effectifs et
leden en plaatsvervangers moeten een andere taalrol hebben. suppléants doivent être de rôle linguistique différent.
Opdrachten van de Commissie Missions de la Commission
De bestuurlijke Commissie, belast met het toezicht op de specifieke en La Commission administrative, chargée de la surveillance des méthodes
uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services
inlichtingen- en veiligheidsdiensten voert haar toezichtopdracht uit de renseignement et de sécurité, effectue sa tâche de contrôle en
in alle onafhankelijkheid. toute indépendance.
De Commissie krijgt betekening van de geschreven en gemotiveerde Elle reçoit notification des décisions écrites et motivées des
beslissingen van de leidinggevenden van de inlichtingen- en dirigeants des services de renseignement et de sécurité avant la mise
veiligheidsdiensten vooraleer een specifieke methode aan te wenden en en oeuvre d'une méthode spécifique et donne un avis conforme sur leurs
geeft gelijkluidend advies over hun voorstellen tot toelating om
gebruik te maken van een uitzonderlijke methode voor het verzamelen propositions d'autorisation de recourir à une méthode exceptionnelle
van gegevens. In geval van negatief advies, zal de betrokken dienst de recueil de données. En cas d'avis négatif, la méthode
geen gebruik mogen maken van de uitzonderlijke methode voor het exceptionnelle de recueil de données ne pourra pas être mise en oeuvre
verzamelen van gegevens. par le service concerné.
De leden van de Commissie mogen op elk moment de wettelijkheid van de Les membres de la Commission peuvent contrôler à tout moment la
gebruikte methodes controleren en nagaan of de subsidiariteit- en légalité des mesures mises en oeuvre, y compris le respect des
proportionaliteitsprincipes worden nageleefd. principes de subsidiarité et de proportionnalité.
Zij hebben te allen tijde toegang tot de ruimtes waar de gegevens over Ils peuvent, à cet effet, pénétrer dans les lieux où sont
specifieke methodes worden ontvangen of bewaard, zij kunnen de nuttige réceptionnées ou conservées les données relatives aux méthodes
stukken in beslag nemen en de dienstleden ondervragen. spécifiques, se saisir de toutes les pièces utiles et entendre les
membres du service.
De Commissie verbiedt de inlichtingen- en veiligheidsdiensten het La Commission interdit aux services de renseignement et de sécurité
gebruik van de gegevens die ze verworven hebben in omstandigheden die d'exploiter les données recueillies dans des conditions qui ne
de geldende wettelijke bepalingen niet respecteren en schorst de respectent pas les dispositions légales en vigueur et suspend la
methode die gebruikt wordt indien deze nog lopende is. méthode mise en oeuvre si celle-ci est toujours en cours.
De commissie stopt de uitzonderlijke methode tot het verzamelen van Elle met fin à la méthode exceptionnelle de recueil de données
gegevens indien ze vaststelt dat de bedreiging verdwenen is of als de lorsqu'elle constate que les menaces qui l'ont justifiée ont disparu
uitzonderlijke methode niet meer bruikbaar lijkt voor het doel ou si la méthode exceptionnelle ne s'avère plus utile à la finalité
waarvoor ze oorspronkelijk werd aangewend. pour laquelle elle a été mise en oeuvre.
De Commissie brengt het Vast Comité R - dat door de inlichtingen- en La Commission informe d'initiative le Comité permanent R, chargé du
veiligheidsdiensten belast is met het toezicht a posteriori op de contrôle a posteriori des méthodes spécifiques et exceptionnelles de
specifieke en uitzonderlijke methodes voor het verzamelen van gegevens
- op de hoogte van de aanvragen tot toelating die door de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité,
inlichtingen- en veiligheidsdiensten worden ingediend, evenals van al des demandes d'autorisations introduites par ces derniers ainsi que de
haar beslissingen en adviezen ter zake. toutes ses décisions et avis.
Haar taken worden in het bijzonder omschreven in de artikelen 13/1, § Ses tâches sont décrites, en particulier, dans les articles 13/1, § 2,
2, 13/2, 18/2, § 3, 18/3, 18/9, §§ 2 en 4, 18/10, 18/12, § 3 en 19/1 13/2, 18/2, § 3, 18/3, 18/9, §§ 2 et 4, 18/10, 18/12, § 3 et 19/1
ingevoegd bij de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de insérés dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de
inlichtingen- en veiligheidsdienst door de wet van 4 februari 2010. renseignement et de sécurité par la loi du 4 février 2010.
Voorwaarden voor aanwijzing Conditions de désignation
Op het ogenblik van hun aanwijzing dienen de magistraten die wensen Les magistrats qui souhaitent être désignés en qualité de membre
aangesteld te worden in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid van suppléant de la Commission doivent, au moment de leur désignation,
de Commissie de volgende voorwaarden te vervullen: répondre aux conditions suivantes :
1° de leeftijd van 40 jaar bereikt hebben; 1° avoir atteint l'âge de 40 ans ;
2° een bruikbare ervaring hebben van minstens vijf jaar in één van de 2° avoir une expérience utile d'au moins cinq ans dans l'une des
materies bedoeld in artikel 18/9, § 1, ingevoegd bij de wet van 30 matières visées à l'article 18/9, § 1er, de la loi du 30 novembre 1998
november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en organique des services de renseignement et de sécurité inséré par la
veiligheidsdienst door de wet van 4 februari 2010 betreffende de loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données par
methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en les services de renseignement et de sécurité ;
veiligheidsdiensten;
3° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer 3° être détenteur d'une habilitation de sécurité de niveau « très
geheim" krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en classification et aux habilitations de sécurité, attestations et avis
veiligheidsadviezen; de sécurité ;
4° gedurende een periode van vijf jaar vóór de aanwijzing, geen lid 4° ne pas avoir été, durant une période de cinq ans précédant la
zijn geweest van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, désignation, membre du Comité permanent de contrôle des services de
van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, van een police, du Comité permanent de contrôle des services de renseignement,
politiedienst noch van een inlichtingen- en veiligheidsdienst. d'un service de police ni d'un service de renseignement et de
Artikel 18/9, § 1, ingevoegd in de wet van 30 november 1998 door de wet van 4 februari 2010, bepaalt dat: "De in artikel 18/2, § 2, bedoelde uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens kunnen worden aangewend : 1° door de Veiligheid van de Staat, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage, terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringproces, de proliferatie, schadelijke sektarische organisaties en de criminele organisaties, zoals omschreven in artikel 8, 1°; 2° door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Landsverdediging door het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid goedgekeurde lijst, de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland, de militaire veiligheid van het personeel dat onder de minister van Landsverdediging ressorteert, de militaire installaties, wapens, munitie, uitrusting, plannen, geschriften, documenten, informatica- en verbindingssystemen of andere militaire voorwerpen of het geheim dat, krachtens de internationale verbintenissen van België of teneinde de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten te verzekeren, verbonden is met de militaire installaties, wapens, munitie, uitrusting, met de plannen, geschriften, documenten of andere militaire voorwerpen, met de militaire inlichtingen en verbindingen, alsook met de militaire informatica- en verbindingssystemen of systemen die de minister van Landsverdediging beheert, en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit zoals gedefinieerd in artikel 11, § 2." Volgend mandaat is vacant: - plaatsvervangend lid van het openbaar ministerie: 1; Deze plaats dient te worden voorzien door de aanwijzing van een Franstalige kandidaat. De plaatsvervangende voorzitter en plaatsvervangende leden van de Bestuurlijke Commissie worden aangesteld voor een periode van vijf jaar. Dit mandaat kan twee keer vernieuwd worden. De geïnteresseerde personen worden uitgenodigd om hun kandidatuur langs elektronische weg te richten (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. De kandidatuurstelling moet de datum, naam, voornamen, geboortedatum en de taalrol vermelden, evenals een beschrijving van de beroepsloopbaan en de huidige functie. Ook moet hij een uiteenzetting geven over de nuttige ervaring en over de redenen die hij laat gelden om in aanmerking te komen voor de functie waarvoor hij zich kandidaat stelt. De kandidatuurstelling zal vermelden voor welke functie men sécurité. L'article 18/9, § 1er inséré dans la loi du 30 novembre 1998 par la loi du 4 février 2010 dispose que : « Les méthodes exceptionnelles de recueil des données visées à l'article 18/2, § 2, peuvent être mises en oeuvre: 1° par la Sûreté de l'Etat, lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'Etat et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'Etat et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de radicalisation, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles et les organisations criminelles, au sens de l'article 8, 1°; 2° par le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, lorsqu'il existe des menaces graves contre l'intégrité du territoire national, les plans de défense militaires, l'accomplissement des missions des Forces armées, le potentiel scientifique et économique en rapport avec les acteurs, tant personnes physiques que personnes morales, qui sont actifs dans les secteurs économiques et industriels liés à la défense et qui figurent sur une liste approuvée par le Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Défense, la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, la sécurité militaire du personnel relevant du ministre de la Défense nationale, et des installations militaires, armes, munitions, équipements, plans, écrits, documents, systèmes informatiques et de communications ou autres objets militaires ou le secret qui, en vertu des engagements internationaux de la Belgique ou afin d'assurer l'intégrité du territoire national et l'accomplissement des missions des Forces armées, s'attache aux installations militaires, armes, munitions, équipements, aux plans, écrits, documents ou autres objets militaires, aux renseignements et communications militaires, ainsi qu'aux systèmes informatiques et de communications militaires ou à ceux que le ministre de la Défense nationale gère, et lorsque ces menaces sont liées à une activité définie à l'article 11, § 2. » Le mandat suivante est vacant: - membre suppléant du ministère public : 1 ; Cette place doit être pourvue par la désignation d'un candidat francophone. Le président suppléant et les membres suppléants de la Commission administrative sont désignés pour une période de cinq ans qui peut être renouvelée deux fois. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, la date de naissance, le rôle linguistique, ainsi que une description de la carrière professionnelle et de la fonction actuelle et comporte un exposé de l'expérience utile ainsi que la motivation que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer la fonction sollicitée. La candidature mentionne la fonction pour laquelle on se porte candidat.
zich kandidaat stelt.
^