Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 27 april 2017: - bladzijde 53663, akte nr. 2017/11754, regel 7, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste - bladzijde 53666, akte nr. 2017/11756, regel 25, lezen: « Medewerker dossierbeheer bij de griffie(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 27 april 2017: - bladzijde 53663, akte nr. 2017/11754, regel 7, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste - bladzijde 53666, akte nr. 2017/11756, regel 25, lezen: « Medewerker dossierbeheer bij de griffie(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 27 avril 2017: - page 53663, acte n° 2017/11754, ligne 7, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles: - page 53666, acte n° 2017/11756, ligne 25, lire: « Collaborateur gestionnaire de dossiers au gref(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 27 april 2017: Au Moniteur belge du 27 avril 2017:
- bladzijde 53663, akte nr. 2017/11754, regel 7, lezen: « Assistent - page 53663, acte n° 2017/11754, ligne 7, lire: « Assistant
dossierbeheer bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance
eerste aanleg Brussel: 16** » ipv « Assistent dossierbeheer bij de néerlandophone de Bruxelles: 16** » au lieu de « Assistant
griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance
17** »; néerlandophone de Bruxelles: 17** ».
- bladzijde 53666, akte nr. 2017/11756, regel 25, lezen: « Medewerker - page 53666, acte n° 2017/11756, ligne 25, lire: « Collaborateur
dossierbeheer bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance
eerste aanleg Brussel: 2 » ipv « Medewerker dossierbeheer bij de néerlandophone de Bruxelles: 2 » au lieu de « Collaborateur
griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 1 gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles: 1 ».
».
^