Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina 59511, dient voor de vacante betrekking van substituut procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van arti In dezelfde bekendmaking dient, in de Franstalige tekst, voor de vacante betrekking van vrederechte(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina 59511, dient voor de vacante betrekking van substituut procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van arti In dezelfde bekendmaking dient, in de Franstalige tekst, voor de vacante betrekking van vrederechte(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge 24 mai 2017, page 59511, pour la place vacante de substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, la phrase « En application de l'article 43b Dans la même publication, dans le texte francophone, pour la place vacante de juge de paix du canto(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina Dans la publication, au Moniteur belge 24 mai 2017, page 59511, pour
59511, dient voor de vacante betrekking van substituut la place vacante de substitut du procureur général près la cour
procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van artikel d'appel de Bruxelles, la phrase « En application de l'article 43bis, §
43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière
gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un
van Nederlandstalige kandidaat." te worden vervangen door: "In candidat néerlandophone. » doit être remplacée par la phrase : « En
toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat." doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. »
In dezelfde bekendmaking dient, in de Franstalige tekst, voor de Dans la même publication, dans le texte francophone, pour la place
vacante betrekking van vrederechter in het kanton Eupen de zin : "In vacante de juge de paix du canton d'Eupen, la phrase « In toepassing
toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze
deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn va het
mondeling evaluatie-examen." te worden vervangen door : "En mondeling evaluatie-examen. » doit être remplacée par la phrase : « En
application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat
porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place
vacante. vacante. »
^