Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Vacature van Werkleider van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM S 2134. - Operationele Directie : Zonnefysica & Ruimteweer Sommige woorden in de jobomschrijving staan in de mannelijke vorm voor een betere leesbaa(...) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. * Het gaat om een voltijdse betrekking van een s(...)"
Vacature van Werkleider van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM S 2134. - Operationele Directie : Zonnefysica & Ruimteweer Sommige woorden in de jobomschrijving staan in de mannelijke vorm voor een betere leesbaa(...) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. * Het gaat om een voltijdse betrekking van een s(...) Vacance d'un emploi de Chef de travaux de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM S 2134. - Direction opérationnelle : Physique solaire & Météo spatiale Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement po(...) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. * Il s'agit d'un emploi d'agent sci(...)
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Vacature van Werkleider (klasse SW2) van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM S 2134. - Operationele Directie : Zonnefysica & Ruimteweer Sommige woorden in de jobomschrijving staan in de mannelijke vorm voor een betere leesbaarheid. De functie is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. * Het gaat om een voltijdse betrekking van een statutair wetenschappelijk personeelslid. SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Vacance d'un emploi de Chef de travaux (classe SW2) de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM S 2134. - Direction opérationnelle : Physique solaire & Météo spatiale Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière égale aux femmes et aux hommes. 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. * Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes.
* Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan : Werkleider * Titre et classe de la carrière scientifique : Chef de travaux
(klasse SW2). (classe SW2).
* Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de * Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait
betrekking behoort : activiteitengroep II "wetenschappelijke partie : groupe II "service public scientifique".
dienstverlening".
De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de dienst : Operationele L'emploi sera exercé au sein du service Direction opérationnelle :
Directie : Zonnefysica & Ruimteweer van de Koninklijke Sterrenwacht Physique solaire & Météo spatiale de l'Observatoire royal de Belgique.
van België. 2. TAALREGIME. 2. REGIME LINGUISTIQUE.
Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld Cet emploi est accessible aux candidats pouvant être affectés au rôle
worden bij de Nederlandse taalrol, bij toepassing van de regels linguistique néerlandais en application des règles fixées à cet effet
hiertoe bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.
3. FUNCTIECONTEXT. 3. CONTEXTE DE LA FONCTION.
De Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) is één van de oudste L'Observatoire royal de Belgique (ORB) est l'un des plus anciens
wetenschappelijke instellingen van de Belgische Federale Overheid. Zij établissements scientifiques de l'Etat fédéral belge. Il fait partie
maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. Naast de hoofdvestigingsplaats op het plateau van Ukkel omvat zij tevens het Planetarium van Brussel (gelegen op de Heizel), waar jaarlijks vele duizenden bezoekers worden ontvangen voor persvoorstellingen, tentoonstellingen, planetariumshows en educatieve activiteiten. De Koninklijke Sterrenwacht van België is een instelling met sterke internationale uitstraling waarin hoogstaand wetenschappelijk onderzoek wordt gecombineerd met wetenschappelijke dienstverlening en wetenschapsverspreiding. De thema's hiervan situeren zich in de volgende domeinen : du service public de programmation (SPP) Politique scientifique. Mis à part les bâtiments principaux situés sur le Plateau d'Uccle, l'Observatoire comprend également le Planétarium de Bruxelles (situé au Heysel) où de nombreux visiteurs sont accueillis chaque année lors de présentations de presse ou d'expositions ou pour assister aux spectacles et participer aux activités éducatives. L'Observatoire royal de Belgique est un institut de renommée internationale où recherche scientifique de haut niveau, service scientifique rendu au public et diffusion de la science sont réunis. Les thèmes de recherche couvrent les domaines suivants :
o het opnemen van België in internationale referentienetwerken door de o la reprise de la Belgique dans les réseaux de références
bepaling van de tijd en de nauwkeurige plaatsbepaling door de methoden internationaux par la définition du temps et de la localisation
van de ruimtegeodesie; précise par les méthodes de géodésie spatiale;
o de meting en studies van de rotatie van de aarde en andere planeten; o la mesure et des études de rotation de la terre et d'autres planètes;
o de seismologie, aardgetijden en gravimetrie; o la séismologie, les marrées terrestres et la gravimétrie;
o de astrometrie en dynamica van hemellichamen zowel in ons eigen o l'astrométrie et la dynamique des corps célestes tant dans notre
zonnestelsel als daarbuiten; système solaire qu'en dehors;
o de astrofysica van galactische en extragalactische objecten, met o l'astrophysique d'objets galactiques et extragalactiques en ce
inbegrip van de fysica van steratmosferen; compris la physique des atmosphères stellaires;
o de structuur en dynamica van de zonneatmosfeer, met inbegrip van de o la structure et la dynamique de l'atmosphère solaire en ce compris
zonneactiviteit en ruimteweer. l'activité solaire et la météo spatiale.
In het kader van haar missies inzake wetenschappelijk onderzoek neemt Dans le cadre de ses missions de recherche scientifique,
de Koninklijke Sterrenwacht van België actief deel aan de l'Observatoire royal de Belgique participe activement à la préparation
voorbereiding en de uitvoering van vele ruimtevaartprojecten zoals et à la mise en oeuvre de nombreux projets de missions spatiales tels
SOHO, VenusExpress, MarsExpress, BepiColombo, GAIA en PROBA2. Tot de dienstverlenende activiteiten behoren onder meer : o de coördinatie van het EUREF-netwerk van GPS-stations; o het beheer van het tijdslabo en het vastleggen van de wettelijke tijd in België; o het opvolgen van de seismische activiteit in België met behulp van een netwerk van accelerometers en seismometers; o het beheer van databanken, o.a. in verband met gravimetrische en spectroscopische waarnemingen en met de activiteit van de zon; SOHO, VenusExpress, MarsExpress, BepiColombo, GAIA et PROBA2. Les activités relatives au service public rendu concernent entre autres : o la coordination du réseau EUREF des stations GPS; o la gestion du laboratoire de l'heure et la définition de l'heure légale en Belgique; o le suivi de l'activité sismique en Belgique à l'aide d'un réseau d'accéléromètres et de sismomètres; o la gestion de bases de données entre autres celles des observations gravimétriques et spectroscopiques et celles relatives à l'activité du soleil;
o het opvolgen en voorspellen van het ruimteweer. o le suivi et les prévisions de la météo spatiale.
Afin de pouvoir remplir ses missions, l'Observatoire dispose d'environ
Om zijn opdrachten uit te voeren stelt de Sterrenwacht ongeveer 180 180 personnes dont la moitié est constituée de personnel scientifique.
mensen te werk, waarvan de helft wetenschappelijk personeel.
4. INHOUD VAN DE FUNCTIE. 4. CONTENU DE LA FONCTION.
4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van 4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de
de instelling. l'établissement.
De kandidaat zal werkzaam zijn in de Operationele Directie Le candidat sera affecté à la Direction opérationnelle "Physique
"Zonnefysica en Ruimteweer" en moeten bijdragen aan de werking ervan. solaire et Météo spatiale" et devra contribuer à son bon
De onderzoeksthema's van deze Operationele Directie omvatten de studie fonctionnement. Les thèmes de recherche de cette Direction
van de verhitting en de dynamica van de zonneatmosfeer, de studie van opérationnelle concernent l'étude du rayonnement et de la dynamique de
ruimteweerfenomenen en de studie van de zonnecyclus. De l'atmosphère solaire, l'étude des phénomènes de météo spatiale et
wetenschappelijke dienstverlening omvat de operationele activiteiten l'étude du cycle du Soleil. Le service scientifique rendu concerne les
van de Koninklijke Sterrenwacht van België op het vlak van activités opérationnelles de l'Observatoire royal de Belgique dans le
voorspelling en monitoring van het ruimteweer en de zonneactiviteit en domaine de la prévision et du monitoring de la météo spatiale et de
het verrichten en analyseren van zonnewaarnemingen. l'activité solaire ainsi que la réalisation et l'analyse des
observations solaires.
4.2. Resultaatgebieden. 4.2. Domaines de résultats.
De succesvolle kandidaat zal substantiële bijdragen moeten leveren aan Le candidat sélectionné devra pouvoir contribuer de façon
de bestaande operationele activiteiten van de Operationele Directie substantielle aux activités opérationnelles de la Direction
"Zonnefysica en Ruimteweer", en dit binnen een of meerdere van opérationnelle "Physique solaire et Météo spatiale" et ce, dans l'un
volgende gebieden : ou plusieurs des domaines suivants :
- Uitbouw en functioneren van het operationeel centrum voor - développement et fonctionnement du centre opérationnel de prévision
voorspelling en monitoring van ruimteweer. et de monitoring de météo spatiale ;
- Coördinatie en uitbouw van de gegevensstromen van de - coordination et développement des échanges de données de
waarnemingsinfrastructuur van de Operationele Directie "Zonnefysica en l'infrastructure d'observation de la Direction opérationnelle «
Ruimteweer" op de grond (`USET' in Ukkel, gegevens van de Physique solaire et météo spatiale », au sol (USET à Uccle, données de
radio-sterrenwacht in Humain) en in de ruimte (telescopen op l'Observatoire radio astronomique de Humain) et dans l'espace
satellieten waarin de Koninklijke Sterrenwacht van België betrokken is (télescopes sur satellites pour lesquels l'Observatoire royal de
(o.a. EIT/LASCO op SOHO, SECCHI op STEREO, SWAP en LYRA op PROBA2, Belgique est impliqué (e.a. EIT/LASCO sur SOHO, SECCHI sur STEREO,
ASPIICS op PROBA-3 en EUI op Solar Orbiter). SWAP et LYRA sur PROBA2, ASPIICS sur PROBA-3 et EUI sur Solar
- Het zelfstandig uitvoeren, maar ook het faciliteren en sturen van Orbtter); - réaliser de façon autonome mais aussi faciliter et mener une
fundamenteel wetenschappelijk onderzoek in het ruime domein recherche scientifique fondamentale dans le domaine général de la «
`Zonnefysica en Ruimteweer'. Physique solaire et de la météo spatiale ».
5. COMPETENTIEPROFIEL. 5. PROFIL DE COMPETENCES.
5.1. Vereiste diploma's en opleidingen. 5.1. Diplômes et formations requis.
De kandidaat dient licentiaat of master in de wetenschappen, Le candidat doit être en possession d'une licence ou d'un master en
burgerlijk ingenieur of doctor in de wetenschappen of in de toegepaste sciences, être ingénieur civil ou docteur en sciences ou en sciences
wetenschappen te zijn. appliquées.
5.2. Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaring(en), 5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations,
...). Ervaring met de wetenschappelijke onderwerpen die de Operationele Directie "Zonnefysica en Ruimteweer" aanbelangen, is nodig. Deze ervaring dient onder meer te blijken uit publicaties in internationale wetenschappelijke tijdschriften met leescomité en uit deelname aan en mededelingen op internationale wetenschappelijke conferenties. De kennis van het Engels is belangrijk, de kennis van de andere landstaal dan die van de taalrol waarin de kandidaat is ingedeeld is wenselijk. De voorkeur zal worden gegeven aan kandidaten wiens achtergrond aansluit bij de onderzoeksthema's die momenteel in de Operationele expériences, ...). Une expérience dans les domaines scientifiques de la Direction opérationnelle "Physique solaire et météo spatiale" est nécessaire. Cette expérience doit ressortir des publications parues dans des revues scientifiques internationales avec comité de lecture et de la participation à des conférences scientifiques internationales ainsi que des communications faites lors de ces conférences. La connaissance de l'anglais est importante. La connaissance de l'autre langue nationale que celle du rôle linguistique dans lequel le candidat sera intégré est souhaitée. La préférence sera donnée aux candidats dont le profil s'inscrit dans les thèmes de recherche qui sont actuellement ceux de la Direction
Directie "Zonnefysica en Ruimteweer" van de Koninklijke Sterrenwacht opérationnelle « Physique solaire et Météo spatiale » de
aan bod komen en die een engagement vermelden om leiding te geven aan l'Observatoire royal de Belgique et qui témoignent d'un engagement à
één of meerdere van de bestaande operationele activiteiten of vouloir prendre la direction de l'une ou de plusieurs des activités
onderzoeksprojecten. opérationnelles existantes ou des projets de recherche.
Kandidaturen die daarenboven één of meer van de volgende kenmerken Les candidatures qui reprennent l'une ou plusieurs des
bevatten zullen prioritair gerangschikt worden : caractéristiques suivantes seront classées prioritairement :
* ervaring om wetenschappelijke projecten op te starten, te beheren en * expérience dans le lancement de projets scientifiques, la gestion et
te leiden, zowel op nationaal als internationaal vlak la direction, tant au niveau national qu'international.
* inzicht hebben in de Europese ontwikkelingen (EU & ESA) op het vlak * Comprendre les développements européens (EU & ESA) dans le domaine
van ruimteweer de la météo spatiale;
* een visie hebben op het beheer van de waarnemingsinfrastructuur en gegevenstromen teneinde operationele activiteiten en wetenschappelijk onderzoek te ondersteunen 5.3. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...). Van de kandidaat wordt verwacht dat hij zich integreert in het bestaande team, in staat is onafhankelijk te werken, en op termijn de leiding en verantwoordelijkheid van bestaande of onderzoeksprojecten en operationele activiteiten op zich kan nemen. 5.4. Vereisten waaraan moet worden voldaan voor een werving in de klasse SW2. * avoir une vision de la gestion de l'infrastructure d'observation et des échanges de données afin de soutenir les activités opérationnelles et la recherche scientifique. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, ...). Il est attendu du candidat qu'il puisse s'intégrer dans une équipe existante, qu'il puisse travailler de façon indépendante et à terme, qu'il puisse prendre la direction et la responsabilité de projets de recherche existants ainsi que d'activités opérationnelles. 5.4. Exigences à remplir pour un recrutement dans la classe SW2.
* Minstens 4 jaar wetenschappelijke ervaring bezitten die als * Disposer d'une expérience scientifique d'au moins 4 ans valorisable
wetenschappelijke anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van
het statuut (art. 7, § 2 - 3, van het koninklijk besluit van 25 au titre d'ancienneté scientifique au sens du statut (art. 7, § 2 - 3,
februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel
wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke scientifique des établissements scientifiques fédéraux).
instellingen).
* Houder zijn van een diploma van doctor behaald na verdediging in het * Etre porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense
openbaar van een verhandeling die verband houdt met de uit te oefenen functie. publique d'une dissertation en rapport avec la fonction à exercer.
6. ARBEIDSVOORWAARDEN. 6. CONDITIONS DE TRAVAIL.
6.1. Bezoldiging - loopbaan. 6.1. Rémunération - carrière.
De gekozen kandidaat wordt aangeworven als Werkleider (klasse SW2) met Le candidat choisi sera engagé comme Chef de travaux (classe SW2) avec
de daaraan verbonden weddenschaal SW21. l'échelle de traitement correspondante, donc l'échelle SW21.
Minimumbezoldiging (brutobedragen aangepast aan de huidige index, Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations
reglementaire toelagen niet inbegrepen) : réglementaires non comprises) :
SW21 (4 jaar anciënniteit) : 56.305,39 € per jaar (4.692,11 € per maand) SW21 (4 ans d'ancienneté) : 56.305,39 € par an (4.692,11 € par mois)
De normale tijdsduur van de proefperiode bedraagt één jaar. La période d'essai a une durée normale de un an .
7. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN. 7. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET D'ADMISSIBILITE.
7.1. De gekozen kandidaat moet op de datum van zijn indiensttreding 7.1. Le candidat choisi doit remplir, à la date de l'entrée en
volgende voorwaarden vervullen : service, les conditions suivantes :
* Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese * être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace
Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie; économique européen ou de la Confédération suisse;
* de burgerlijke en politieke rechten genieten; * jouir des droits civils et politiques;
* aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; * avoir satisfait aux lois sur la milice;
* een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het * être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction
gesolliciteerd ambt. sollicitée.
7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen 7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction
der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies :
* houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1 * être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1
hierboven); ci-dessus);
* voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2 * réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2
hierboven) en deze bewijzen. ci-dessus) et en faire preuve.
* voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3. hierboven). * beantwoorden aan de vereiste algemene competenties (zie punt 5.4 hierboven) 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectieprocedure. 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. In dit geval zal de voorzitter van de jury van de wetenschappelijke instelling vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : * een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol); * réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ci-dessus). * répondre aux exigences générales requises (voir point 5.4 ci-dessus) 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. Dans ce cas, le président du jury examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les documents requis suivants en vue de l'examen précité : * une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais);
* een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft * une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a
uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant
inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) :
1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de
behalen van het diploma; l'obtention du diplôme;
2. moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het 2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du
diploma ? diplôme ?
3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het 3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles
uitreiken van bedoeld diploma; ledit diplôme a été décerné;
* een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt * une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie
in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en
voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique
taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être
ingedeeld bij de Franse taalrol). affectés au rôle linguistique néerlandais.
7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le
Nederlands of het Frans. français ou le néerlandais.
* De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. * Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. * Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. * Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a donné accès au doctorat.
* In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal * Pour cette raison, le candidat ayant fait ses études dans une autre
dan het Nederlands, dient de betrokken kandidaat daarom in het bezit langue que le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de
te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR, het connaissances linguistiques délivré par le SELOR, le Bureau de
Selectiebureau van de Federale Overheid, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard Simon Bolivar 30,
Brussel (Tel. : +32-(0)800 505 54; e-mail : taal@selor.be). Uit dit 1000 Bruxelles (Tél : +32-(0)800 505 54;e-mail :
bewijs moet blijken dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen linguistique@selor.be), certificat prouvant que le candidat a réussi
dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la
komt van het opgelegde diploma : détermination du régime linguistique :
-taaltest Nederlands - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A, -test linguistique néerlandais - article 7, pour une fonction de
indien de kandidaat wenst te worden ingedeeld bij de Nederlandse niveau 1/A, si le candidat souhaite être affecté au rôle linguistique
taalrol; néerlandais.
8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN. 8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES.
Meer informatie over de inhoud van deze betrekking kan worden bekomen Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues
bij David Berghmans, 02/790.39.49, david.berghmans@oma.be auprès de David Berghmans, 02/790.39.49, david.berghmans@oma.be
9. SELECTIEPROCEDURE. 9. PROCEDURE DE SELECTION.
* De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de * Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement
kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes
meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten à exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi
kunnen aldus worden geselecteerd). être sélectionnés).
* Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen * S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à
om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue
hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir.
* De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen * Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à comparaître
vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement
hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
kandidaten. des candidats.
* Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan * Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir été notifié aux
de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover candidats concernés et qu'ils aient eu la possibilité de porter
klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord. plainte par rapport au classement, ainsi que de demander d'être
entendus par le jury.
10. SOLLICITATIEPROCEDURE. 10. PROCEDURE D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES.
10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 30 kalenderdagen 10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 30 jours
volgend op de datum van bekendmaking van deze vacature in het Belgisch calendrier qui suivent la date de parution de cette vacance d'emploi
Staatsblad. au Moniteur belge.
Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan : Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée
Stafdienst Personeel & Organisatie, cel "werving en selecties" van de au?Service d'encadrement Personnel & Organisation, cellule
POD Wetenschapsbeleid, Louizalaan 231, 1050 Brussel. 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : * de gesolliciteerde betrekking; * het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden : * een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; * indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden, ...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be; * een kopie van het/de vereiste diploma's; * indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt voorgelegd om te voldoen aan de diplomavereisten, dient bovendien een kopie te worden toegevoegd van het diploma dat werd behaald bij het afsluiten van de studiecyclus welke toegang gaf tot het doctoraat; * indien deze diploma's, of één ervan, werden uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels dient daarvan bij het voorgelegde dossier tevens een vertaling te worden toegevoegd; * een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; * de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1., indien het/de vereiste diploma(`s), behaald door de kandidaat, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; * het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2., ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Zijn onontvankelijk : de kandidaturen die bovenstaande sollicitatieprocedure niet respecteren. De Voorzitter van het Directiecomité, "recrutements et sélections" du SPP Politique Scientifique, Avenue Louise 231, 1050 Bruxelles. 10.2. Le candidat doit indiquer explicitement dans sa candidature : * l'emploi sollicité; * l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature : * un curriculum vitae complet et sincère; * si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses, ...); pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be; * une copie du/des diplôme(s) exigé(s); * le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme obtenu après avoir complété le cycle d'études universitaires ayant donné accès au doctorat; * si ces diplômes, ou l'un d'eux, n'ont pas été établis en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction du diplôme/des diplômes en question doit également être ajoutée au dossier introduit; * une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; * les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1., si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; * le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2., au cas où ce certificat est requis ou que le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur base de ce certificat. 10.4. Sont non-recevables : les candidatures ne respectant pas la procédure d'introduction ci-dessus. Le Président du Comité de direction,
René DELCOURT René DELCOURT
^